28
4 февраля 2017, 03:04Неделю спустя все выяснилось. На скорую руку пообедав в ресторане, явернулся домой и сел читать в своей маленькой гостиной. Часов около десятивечера в передней раздался надтреснутый звон колокольчика. Я открыл дверь.Передо мной стоял Стрев. - Можно к тебе? На полутемной лестнице я толком не разглядел его, но в голосе его былочто-то странное. Не знай я, что он трезвенник, я бы подумал, что он пьян.Я провел его в гостиную и усадил в кресло. - Слава богу, наконец-то я тебя застал! - воскликнул он. - А в чем дело? - спросил я, удивленный такой горячностью. Только сейчас я его разглядел. Всегда очень тщательно одетый, Дирквыглядел растерзанным и даже неопрятным. Я улыбнулся, решив, что он выпиллишнего, и уже хотел над ним подшутить! - Я не знал куда деваться, - выпалил он. - Я уже приходил сюда, но тебяне было дома. - Я сегодня поздно обедал. Теперь я понял, что не хмель привел Дирка в такое состояние. Лицо его,обычно такое розовое, пошло багровыми пятнами. Руки тряслись. - Что с тобой? - спросил я. - От меня ушла жена. Он с трудом выговорил эти слова, задохнулся, и слезы потекли по егокруглым щекам. Я не знал, что сказать. Первая моя мысль была, что еетерпение лопнуло, и, возмущенная циническим поведением Стрикленда, онапотребовала, чтобы Дирк выгнал его. Я знал, на какие вспышки она способна,несмотря на свое внешнее спокойствие. И если Стрев не согласился на еетребование, она могла выбежать из мастерской, клянясь никогда больше невозвращаться. Впрочем, бедняга был в таком отчаянии, что я даже неулыбнулся. - Да не убивайся ты так, дружище. Она вернется. Нельзя же всерьезпринимать слова, которые женщина говорит в запальчивости. - Ты не понимаешь... Она влюбилась в Стрикленда. - Что-о?! - Я был ошеломлен, но едва смысл его слов дошел до меня, какя понял, что это вздор. - Какую чепуху ты несешь. Уж не приревновал ли тыее к Стрикленду? - Я готов был рассмеяться. - Ты знаешь не хуже меня, чтоона его не выносит. - Ничего ты не понимаешь, - простонал он. - Ты истеричный осел, - нетерпеливо крикнул я. - Пойдем-ка, я напоютебя виски с содовой, и у тебя легче станет на душе. Мне подумалось, что по той или иной причине - а ведь один бог знает,как изобретателен человек по части самоистязания, - Дирк забрал себе вголову, что его жене нравится Стрикленд, и, со своей удивительнойспособностью высказываться не к месту, он оскорбил ее, а она, чтобы емуотплатить, притворилась, будто его подозрения основательны. - Вот что, - сказал я, - пойдем сейчас к тебе. Раз уж ты заварил кашу,так ты ее и расхлебывай. Твоя жена, по-моему, женщина незлопамятная. - Но как же я туда пойду? - устало отозвался Дирк. - Ведь они там. Я имоставил мастерскую. - Значит, не жена ушла от тебя, а ты ушел от жены? - Ради бога, не говори так! Я все еще не принимал его слова всерьез, ни на минуту не веря тому, чтоон сказал. Однако Дирк был вне себя от горя. - Ты ведь пришел поделиться со мной, так расскажи все по порядку. - Сегодня я почувствовал, что больше не выдержу. Я сказал Стрикленду,что, по-моему, он уже вполне здоров и может возвратиться домой. Мастерскаянужна мне самому. - Кроме Стрикленда, на свете, верно, нет человека, которому нужно былобы это говорить, - заметил я. - Ну и что же он? - Он усмехнулся. Ты же знаешь его манеру усмехаться так, что другойчувствует себя набитым дураком. И сказал, что уйдет немедленно. Он началсобирать свои вещи - помнишь, я взял из его комнаты все, что могло емупонадобиться. Потом спросил у Бланш бумаги и веревку. Стрев запнулся, он прерывисто дышал и, казалось, был близок к обмороку.Признаться, я не это ожидал от него услышать. - Бланш, очень бледная, все ему принесла. Он не сказал ни слова. Сталчто-то насвистывать и увязал вещи. На нас не обращал никакого внимания. Аглаза - насмешливые. Ты не можешь себе представить, как у меня было тяжелона сердце. Мне казалось, сейчас случится что-то страшное, и я жалел, чтозаговорил с ним. Он оглянулся, стал искать шляпу. Тут она сказала: "Дирк,я ухожу со Стриклендом. Я не могу больше жить с тобой". Я хотелзаговорить, но слова не шли у меня с языка. Стрикленд молчал. Тольконасвистывал, словно все это его не касалось. Стрев опять запнулся и вытер пот с лица. Я молчал. Теперь я уже верилему и был потрясен, но все равно ничего не понимал. Затем он рассказал мне - голос у него при этом срывался и по щекамтекли слезы, - как он бросился к жене, хотел обнять ее, но онаотшатнулась, умоляя не прикасаться к ней. Он заклинал ее не уходить.Говорил, как страстно ее любит, старался воскресить в ее памяти счастливыедни и то обожание, которым он окружал ее, твердил, что не сердится на нееи ни в чем ее не упрекает. - Пожалуйста, Дирк, дай мне спокойно уйти, - сказала она наконец. -Разве ты не понимаешь, что я люблю Стрикленда? Я пойду за ним куда угодно. - Но ведь ты никогда не будешь счастлива с ним. Останься ради своего жеблага. Ты не знаешь, что тебя ждет. - Это твоя вина. Ты настоял на том, чтобы привести его сюда. Тогда он бросился к Стрикленду. - Сжальтесь над ней, - умолял он. - Не допускайте ее до этого безумия. - Она вольна поступать как ей заблагорассудится, - отвечал Стрикленд. -Я не принуждаю ее идти со мной. - Мой выбор сделан, - глухим голосом сказала Бланш. Оскорбительное спокойствие Стрикленда отняло у Дирка последнеесамообладание. В слепой ярости, уже не понимая, что делает, он бросился наСтрикленда. Стрикленд, захваченный врасплох, покачнулся, но он был оченьсилен, даже после болезни, и Дирк в мгновение ока - как это случилось, онне понял, - очутился на полу. - Смешной вы человечишка, - сказал Стрикленд. Стрев поднялся. Жена его все это время оставалась спокойной, и егоунижение стало еще нестерпимее оттого, что он оказался смешным в ееглазах. Очки соскочили у него во время борьбы, и он беспомощно озиралсявокруг. Она подняла их и молча подала ему. Внезапно он почувствовал всюглубину своего несчастья и, сознавая, как он смешон и жалок, все жезаплакал в голос. Он закрыл лицо руками. Те двое молча смотрели на него ине двигались с места. - Любимая моя, - простонал он наконец, - как ты можешь быть такойжестокой! - Я ничего не могу с собой поделать, Дирк, - отвечала она. - Я боготворил тебя, как никто никогда не боготворил женщину. Если я вчем-нибудь провинился перед тобой, почему ты не сказала, я бы загладилсвою вину. Я делал для тебя все, что мог. Она не отвечала, лицо у нее стало каменное, он видел, что толькодокучает ей. Она надела пальто, шляпу и двинулась к двери. Дирк понял: ещемгновение - и она уйдет. Он ринулся к ней, схватил ее руки, упал перед неюна колени; чувство собственного достоинства окончательно его оставило. - Не уходи, моя родная. Я не могу жить без тебя! Я покончу с собой!Если я чем-нибудь тебя обидел, умоляю тебя, прости! Дай мне возможностьзаслужить прощение. Я сделаю все, все, чтобы ты была счастлива! - Встань, Дирк! Не строй из себя шута. Шатаясь, он поднялся, но все не имел сил отпустить ее. - Куда ты пойдешь! - торопливо заговорил он. - Ты не представляешьсебе, как живет Стрикленд. Ты не можешь там жить. Это было бы ужасно. - Если мне это все равно, то чего же тебе волноваться? - Подожди минуту. Я должен сказать... Ты не можешь мне запретить... - Зачем? Я решилась. Что бы ты ни сказал, я не переменю своего решения. Он всхлипнул и, словно унимая боль, схватился рукою за сердце. - Я не прошу тебя перерешать, но только выслушай меня. Это мояпоследняя просьба. Не отказывай мне. Она остановилась и посмотрела на него своим задумчивым взглядом, теперьтаким отчужденным и холодным, отошла от двери и встала у шкафа. - Я тебя слушаю. Стрев сделал неимоверное усилие, чтобы взять себя в руки. - Будь же хоть немного благоразумной. Ты не можешь жить воздухом. УСтрикленда гроша нет за душой. - Я знаю. - Ты будешь терпеть страшные лишения. Знаешь, почему он так долго непоправлялся? Он ведь голодал невесть сколько времени. - Я буду зарабатывать для него. - Чем? - Не знаю. Что-нибудь придумаю. Страшная мысль промелькнула в голове у бедняги, он вздрогнул. - Ты, наверно, с ума сошла. Что с тобою делается? Она пожала плечами. - Мне можно теперь идти? - Погоди еще секунду. Он обвел взглядом мастерскую. Он любил ее, потому что присутствие Бланшделало все вокруг приветливым и уютным; на мгновение закрыл глаза, сноваоткрыл их и посмотрел на жену так, словно хотел навеки запечатлеть в душеее облик. Потом взялся за шляпу. - Оставайся. Уйду я. - Ты? Она опешила и ничего не понимала. - Я не могу допустить, чтобы ты жила на этом грязном чердаке. В концеконцов этот дом так же твой, как и мой. Тебе здесь будет лучше. Хоть отсамых страшных лишений ты будешь избавлена. Он открыл шкаф и достал небольшую пачку денег. - Я дам тебе половину того, что у меня есть. Он положил деньги на стол. Стрикленд и Бланш молчали. - Я попрошу тебя уложить мои вещи и передать их консьержке. Завтра яприду за ними. - Он сделал попытку улыбнуться. - Прощай, моя дорогая.Спасибо тебе за все счастье, которое ты дала мне. Он вышел и прикрыл за собою дверь. Мне вдруг ясно представилось, какпосле его ухода Стрикленд бросил на стол свою шляпу, сел и закурилпапиросу.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!