Глава пятая ЗВЕРЬ ВЫХОДИТ ИЗ ВОД
17 января 2024, 21:15Вода прибывала, и только узкая полоска твердогоберега оставалась между белым бугристым подножьем тер-расы и морем. Ральф пошел по этой твердой полоске, по-тому что ему надо было хорошенько подумать, а хорошодумается только тогда, когда идешь, не глядя себе подноги. И вдруг, бредя вдоль воды, он изумился. Он вдругпонял, как утомительна жизнь, когда приходится зановопрокладывать каждую тропку и чуть не все время, пока неспишь, ты следишь за своими вышагивающими ногами. Оностановился, окинул взглядом обуженный пляж, первая ве-селая разведка вспомнилась ему как что-то из дальнего,лучезарного детства, и он горько усмехнулся. Он повер-нул и пошел обратно, к площадке, и солнце теперь билоему в лицо. Ральф готовился к речи, и, бредя в густом,слепящем солнечном блеске, он пункт за пунктом ее репе-тировал. Итак, это собранье не для глупостей, с этимпора покончить, сейчас вообще не до выдумок... Он запутался в мыслях, неясных оттого, что ему нехватало слов, чтобы выразить их. Нахмурился и стал об-думывать все сначала. Это собранье не забава, а дело серьезное. Тут он прибавил шагу, подгоняемый мыслью о том,что надо спешить, что садится солнце, и всколыхнувшийсяот его скорости ветерок дунул ему в лицо. Ветерок прип-люснул серую рубашку к груди Ральфа, и он заметил - онсейчас вообще все понимал и замечал, - как складки нарубашке противно задубели, стали будто картонные и какобтрепанными краями шортов ему больно, докрасна растер-ло ноги. Ральф с омерзеньем понял, до чего он грязен иопустился; он понял, как надоело ему вечно смахивать солба спутанные космы и по вечерам, когда спрячется солн-це, шумно шуршать сухой листвой, укладываясь спать. Тутон припустил почти бегом. Берег возле бухты был усеян группками дожидавшихсясобрания мальчиков. Перед ним молча расступались, пони-мая, что он не в духе из-за незадачи с костром. Место для собраний, где он остановился, было треу-гольником, но, как и все, что они делали, составленнымнаспех и кое-как. Основанием было бревно, на которомполагалось сидеть самому Ральфу, - огромное мертвое де-рево необычных для площадки размеров. Вряд ли оно моглотут вырасти. Скорей всего, его занесло одной из знаме-нитых тихоокеанских бурь. Оно лежало параллельно бере-гу, и, сидя на нем, Ральф смотрел на остров, для другихвырисовываясь темным силуэтом против сверканья лагуны.Боковые стороны треугольника были неравны. Справа лежалствол, отполированный беспокойным ерзаньем, но уже нетакой толстый и куда менее удобный. Слева было четыренебольших бревнышка, и одно - дальнее - злосчастно пру-жинило. Каждый раз собрание разражалось хохотом, когдакто-то, слишком привольно рассевшись, толкал его, и оноскидывало полдюжины ребят в траву. И ни у кого, подумалтеперь Ральф, ни у кого не хватило ума - хорош же онсам, и Джек, и Хрюша - привалить камень к деревцу, ко-торому охота кувыркаться. Так и будут они с него плю-хаться, потому что, потому что, потому... И снова онсовершенно запутался. Возле каждого бревна трава повытерлась, но в цент-ре треугольника она росла высоко и буйно. У вершинытрава была тоже густая, там никогда не садился никто.Высокие серые стволы ровно тянулись вверх или клонилисьвокруг треугольника, подпирая низкую лиственную кровлю.По бокам был берег, сзади лагуна, впереди - темень ост-рова. Ральф подошел к своему месту. Никогда еще он такпоздно не созывал собраний. Ну да, потому-то все сейчаси выглядело по-другому. Обычно зеленая кровля снизувысвечивалась золотыми бликами и тени на лицах были пе-ревернуты, как когда держишь фонарик в руке. А теперьсолнце садилось и забрасывало тени, как им положено. Опять его повело на мудреные выкладки. Если лицосовершенно меняется от того, сверху ли или снизу егоосветить, - чего же стоит лицо? И чего все вообще тогдастоит? Ральф поежился. Когда ты главный, тебе приходитсядумать и надо быть мудрым, в этом вся беда. То и делонадо принимать быстрые решения. И тут поневоле будешьдумать, потому что мысли - вещь ценная, от них многопроку. "Только вот, - решил Ральф, глядя на место главно-го, - думать-то я не умею. Не то что Хрюша". Второй раз за вечер Ральф пересматривал ценности.Хрюша думать умеет. Как он здорово, по порядку всевсегда провернет в своей толстой башке. Но какой жеХрюша главный? Хрюша смешной, толстопузый, но котелок унего варит, это уж точно. Ставши специалистом по частимыслей, Ральф теперь-то уж понимал, кто умеет думать,кто нет. Бьющее в глаза солнце напомнило о позднем часе, ион снял с дерева рог и стал рассматривать. От того, чтоего вытащили из родной стихии, розовая и желтая поверх-ность рога выцвела чуть не до белизны и стала почтипрозрачной. Ральф рассматривал рог с нежной почтитель-ностью, будто вовсе и не он сам своими руками выловилего из воды. Он окинул взглядом место собраний и поднялрог к губам. Все только того и ждали и сбежались сразу. Те, ктознали, что корабль прошел мимо острова, а костер не го-рел, боялись еще больше прогневить Ральфа; те же, кто,как малыши, например, ничего не знали, поддались общемунастроению. Места быстро заполнялись. Джек, Саймон, Мо-рис, большинство охотников сели справа от Ральфа; ос-тальные - слева, на солнце. Хрюша остался вовне треу-гольника. Это означало, что он намерен слушать, не го-ворить; Хрюша выражал таким образом неодобрение. - Значит, так: нам надо сейчас же провести собра-ние. Никто ничего не ответил, но все лица обратились кРальфу. Ральф покачал рогом. Он по опыту знал, что по-добные важные утвержденья, чтобы они дошли до всех, на-до повторить хотя бы дважды. Надо сидеть, держать рогперед глазами мальчиков, кое-как пристроившихся набревнах, и ронять слова обкатанными тяжелыми камешками.Он поискал в уме самых простых слов, чтобы даже малышимогли их понять. Потом уж пусть Джек, Морис и Хрюшаплетут что хотят, это они умеют, но сначала надо ясно ичетко выразить, о чем пойдет речь. - Нам надо сейчас же провести собрание. Не для шу-точек. Не для того, чтоб хихикать или сваливаться сбревна, - малыши на кувыркающемся бревне хихикнули ипереглянулись, - не для того, чтоб остроумие показыватьи... - он поднял рог и с натугой искал словцо похлеще,- умничать. Совсем не для этого всего. А чтобы погово-рить начистоту. Он немного помолчал. - Вот я шел. Шел я один и думал. Я знаю, что намнадо. Нам надо поговорить начистоту. Ну и вот, сейчас ясам скажу. Он опять помолчал и привычно смахнул волосы солба. Хрюша на цыпочках подошел к треугольнику, покончивс неудачной демонстрацией. Ральф продолжал: - Собраний у нас хватает. Всем нравится говорить,собираться. Всякие решенья принимать. Но мы ничего невыполняем. Вот решили носить воду из реки в кокосовыхскорлупах, накрывать ее свежими листьями. Ну, и сперватак и было. Теперь воды нет. Скорлупы сухие. Все на ре-ку ходят пить. Пронесся гул. Все соглашались с Ральфом. - Конечно, из реки тоже можно напиться, что тутплохого. Я и сам-то лучше стану пить там, ну, где водо-пад, вы знаете, чем из старой кокосовой скорлупы. Новедь мы же сами решили носить. И не носим. Сегодня былотолько две скорлупы с водой. Он провел языком по сухим губам. - Теперь про шалаши. Про убежища. Снова поднялся и стихнул гул. - Спите вы почти все в шалашах. Сегодня, кромеЭрикисэма, которые у костра дежурят, все в шалашах бу-дут спать. А кто их строил? Тут уж собрание расшумелось. Шалаши строили все.Снова Ральфу пришлось помахать рогом. - Погодите вы! Я спрашиваю - кто все три шалашастроил? Первый мы строили все, второй строили вчетве-ром, а последний только мы с Саймоном. То-то он и шата-ется. Погодите. Ничего смешного. Он развалится, когдаопять польет дождь. А тогда нам будут нужны все три ша-лаша. Он умолк, откашлялся. - И еще одно. Мы решили, что уборная у нас будеттам, в тех скалах за бухтой. Что ж, очень даже правиль-но. Волны сами обмывают эти скалы. Это и малыши знают. Кругом опять стали хихикать и переглядываться. - А теперь где хотят, там и присаживаются. Возлесамых шалашей, прямо на площадке. Вы, малыши, если увас схватил живот, когда рвете фрукты... Собрание ревело. - Я говорю, как прихватит, вы бы хоть от фруктовподальше. А то грязь и безобразие. Снова поднялся смех. - Я говорю, это безобразие! Он подергал на себе серую, задубевшую рубашку. - Безобразие! Если прихватит, надо в скалы бежать.Ясно? Хрюша потянулся за рогом, но Ральф затряс головой.Он обдумал свою речь, пункт за пунктом. - Надо всем нам снова ходить к этим скалам. А тогрязно очень. - Он умолк. Предчувствуя взрыв, все зата-или дыхание. - И еще. Насчет костра. Ральф вздохнул почти со стоном, и по собранию эхомпронесся вздох. Джек принялся стругать прутик, что-тошепнул Роберту, и тот отвернулся. - Костер тут на острове - важней всего. Как же насспасут, если он у нас не будет гореть? Только, может,чудом. И неужели же мы не можем с этим справиться? Он выбросил вперед правую руку. - Смотрите! Сколько нас! И мы не смогли удержатькостер. Вы что - не понимаете? Костер нельзя забывать,уж лучше... лучше умереть! Охотники смущенно захихикали. Ральф посмотрел наних и продолжал запальчиво: - Эх вы, охотники! Еще смеетесь! Поймите вы - кос-тер важней, чем ваши свиньи, сколько бы вы их там нипонаубивали. Вы что, не соображаете? - Он развел рукамии оглядел всех. - Дым у нас всегда должен быть - хоть умри! Он умолк, уже взвешивая новый пункт. - И еще одно. Кто-то выкрикнул: - Может, хватит? Кто-то тихонько поддакнул. Ральф не стал ничегозамечать. - И еще одно. Мы чуть весь остров не спалили. И мытолько зря время теряем, сдвигаем камни, разводим ма-ленькие костры, чтоб жарить. И вот я, как главный, объ-являю правило. Костры нигде не жечь ни за что. Толькона горе. Шум поднялся неимоверный. Все вскакивали, орали,Ральф орал в ответ: - Если тебе нужно зажарить рыбу или краба - поды-майся на гору, ничего с тобой не случится! И так оноверней. В низящихся лучах замелькали потянувшиеся за рогомруки. Ральф вспрыгнул на бревно. - Вот что я хотел сказать. Ну и сказал. Вы самименя выбрали. И должны меня слушаться. Постепенно все затихли, уселись. Ральф спрыгнул наземлю и заговорил обычным голосом. - Значит, так. Уборная в скалах. Костер чтоб всег-да горел и всегда был дым. Жечь огонь только на горе.Еду жарить там. Джек встал, мрачно хмурясь, потянулся за рогом. - Я еще не кончил. - Да ты уж сколько наговорил! - У меня рог. Джек сел, недовольный. - И - последнее. Об этом и так разговоры, навер-ное. Он выждал, пока на площадке водворилась тишина. - Не получается у нас как-то. Не пойму, что такое.Так хорошо начинали. Весело было. И вот... Он погладил рог, устремив мимо них пустой взгляд,думая про зверя, змея, костер, разговоры про страх. - И вот все начали бояться. Поднялся и тотчас замер ропот, почти стон. Джекуже не строгал. Ральф продолжал отрывисто: - Это все малыши зря болтают. Это надо уладить.Так что вот, последнее, что нам остается еще решить, -это насчет страха. Опять ему в глаза полезли волосы. - Надо поговорить насчет этого страха, ведь боять-ся-то нечего. Я и сам иногда боюсь. Только глупостиэто! Выдумки. Давайте разберемся насчет этого страха, итогда он не будет нам мешать, и можно будет занятьсясерьезными делами, как костер, например. - В голове унего мелькнула картинка - трое мальчиков над сверкающимморем. - И опять нам будет хорошо, нам будет весело. Ральф торжественно положил рог на бревно в знактого, что речь его окончена. Пробивавшиеся к ним лучиуже совсем припадали к земле. Джек встал и взял рог. - Значит, решили поговорить начистоту. Ладно. Ска-жу все прямо. Весь этот страх вы, малыши, сами выдума-ли. Зверь! Да откуда? Ну бывает и нам страшно иногда,но подумаешь, дело большое - страшно! Вот Ральф гово-рит, вы по ночам орете. Ну и что! Это просто от кошма-ров. И вообще - вы не строите, вы не охотитесь, толкуот вас чуть, сыночки мамочкины, неженки. Вот. Нам тожестрашно бывает, но мы нюни не распускаем! Ральф смотрел на Джека, раскрыв рот, Джек ничегоне замечал. - От страха вас не убудет. Сам-то страх не кусает-ся. Нет здесь на острове никаких страшилищ. - Он огля-дел перешептывающихся малышей. - А так бы вам и надо,если бы вас кто-то и съел, кому вы нужны, плаксы нес-частные! Да только нет - слышите вы? - нет зверяздесь... Ральф не выдержал: - Да ты что? Кто говорит про зверя? - Сам же недавно говорил. Сказал, снится имчто-то, они кричат. А теперь распустили языки, и не од-ни малыши, но бывает, даже мои, охотники - болтают прочерное что-то, про зверя какого-то, я сам слышал. А,так ты не знал, да? Тогда послушай. На таких маленькихостровах не бывает больших зверей. Исключительносвиньи. Львы и тигры водятся только в больших странах,в Африке, например, или в Индии... - Или в зоопарке... - У меня рог! И я не про страх говорю. А я прозверя говорю. Хочется вам пугаться - пожалуйста! Нонасчет зверя... Джек помолчал, качая рог, как ребенка, потом по-вернулся к своим охотникам в грязных черных шапочках: - Настоящий я охотник или нет? Они только закивали в ответ. Да, охотник он насто-ящий. Тут кто же мог сомневаться? - Ну так вот, я прочесал весь остров. Сам. Один.Если б тут был зверь, я бы его увидел. Можете бояться,раз вы трусы такие, но зверя в лесу никакого нет. Джек отдал рог и сел. Все облегченно захлопали.Рог взял Хрюша. - Вообще-то я с Джеком не согласен. Но кое-чего онверно сказал. Зверя в лесу нету. И не может быть. Чегобы он кушал? - Свиней! - Вот мы же едим свиней! - Хрюшек он кушает! - У меня рог, - возмутился Хрюша. - Ральф, скажиим, ну чего они, а Ральф? Эй вы, малыши, тихо! Я гово-рю, насчет страха это я не согласен с Джеком. В лесувам бояться нечего. Да я тоже там был. Вы еще духов вы-думаете и привидения разные. Что есть - то и есть, ивсегда понятно что к чему, а если чего не так, на вселюди есть, чтоб разобраться. Сразу, как будто выключили свет, зашло солнце.Хрюша снял очки и мигая посмотрел на малышей. Потом он продолжал свои разъяснения: - Когда у тебя болит, к примеру, живот, все равно,большой он там у тебя или маленький... - Ну, у тебя-то большой! - Ладно, вы кончайте смеяться, а тогда мы, может,продолжим собрание. И если малыши полезут обратно накувыркалку, они сразу ведь свалятся. Так что лучше ужсразу садитесь на землю и слушайте. Ну вот. Для всегосвои доктора есть, даже для мозгов. Неужели ж вы думае-те, так и можно все время неизвестно чего бояться? Вжизни, - сказал убежденно Хрюша, - в жизни - все науч-но, вот. Года через два, как кончится война, можно бу-дет летать на Марс, туда и сюда. Я знаю - нету тут ни-какого зверя, ну, с когтями и вообще - но я и про страхтоже знаю, что нету его. Хрюша помолчал. - Если только... Ральф вздрогнул: - Если - что? - Если только друг дружку не пугать. Кругом раздались неприязненные смешки. Хрюша втя-нул голову в плечи и заключил скороговоркой: - Ну давайте выслушаем малыша, который про зверяговорил, и, может, объясним ему, что все это глупостьодна. Малыши затараторили все разом, и один выступилвперед. - Как тебя зовут? - Фил. Для малыша он держался уверенно, покачал рогом вточности, как Ральф, и так же точно, как Ральф, огляделвсех, призывая к вниманию. - Вчера мне приснился сон, страшный сон, как будтобы я дерусь. Как будто я около шалаша, один, и я отби-ваюсь от этих, от крученых, какие висят по деревьям. Он умолк, и в нервном хихиканье малышей был приз-вук ужаса и сочувствия. - Я испугался и проснулся. Проснулся и вижу - яодин около шалаша, а этих черных и крученых уже нет. Они затихли, воочию, с трепетом представив себевсе это. Опять из-за рога запищал детский голосок: - Я испугался и стал Ральфа звать и вдруг вижу:под деревьями идет что-то, большое и страшное. Он смолк, обмирая от воспоминания, но не без гор-дости, что сумел напугать и других. - Это у него был кошмар, - сказал Ральф, - он хо-дил во сне. Собрание сдержанным гулом одобрило мудрость Раль-фа. Малыш упрямо затряс головой. - Нет, когда те, крученые, со мной дрались, это яспал, а когда они пропали, я уже не спал, и я видел,как что-то большое и страшное идет под деревьями. Ральф потянулся за рогом, малыш сел. - Нет, ты спал. Никого там не было. Ну, кому охотаночью по лесу бродить? Кому? Выходил кто-нибудь ночью? Все долго молчали, усмехаясь дикому предположению,что кто-то мог выходить в темноте. Но вот встал Саймон.Ральф глядел на него во все глаза. - Ты? Тебе-то зачем в темноте по лесу шататься? Саймон судорожно вцепился в рог. - Я хотел... я хотел к одному месту пройти. - Какому еще месту? - Ну, есть одно место. В джунглях. Он замялся. Джек снял напряжение; только он умел говорить такпрезрительно, так насмешливо и твердо: - Все ясно! Ему живот схватило. Ральфу стало обидно и стыдно за Саймона, и, строгоглядя ему в лицо, он отобрал у него рог. - Ладно. Ты больше не надо. Понял? Ночью туда неходи. И так глупости всякие болтают про зверя, а тутеще ты на глазах у малышей будешь красться, как ка-кой-то... В издевательских смешках остался призвук страха, иеще в них было осуждение. Саймон открыл рот, но рог былуже у Ральфа, и он сел на свое место. Когда все угомонились, Ральф повернулся к Хрюше: - Что у тебя, Хрюша? - Да тут вон еще один. Этот. Малыши вытолкали Персиваля на середину треугольни-ка. Он стоял по колено в высокой траве, смотрел на своиувязнувшие в траве ноги и силился вообразить, что никтоне видит его, что он в укрытии. Ральфу представилось,как точно так же стоял другой карапуз, и он поскорейотогнал эту картинку. Он старался больше ее не видеть,вытравил ее, загнал далеко, глубоко, и только от прямо-го напоминанья, как сейчас, и могла она выплыть. Малы-шей так и не созывали на перекличку, отчасти потому,что по крайней мере на один из вопросов, которые зада-вал тогда на горе Хрюша, Ральф знал ответ твердо. Быливокруг малыши светлые, темные, были веснушчатые, и вседо единого грязные, но на всех лицах - и тут никуда ужне денешься - была кожа как кожа. Никто никогда большене видел той багровой отметины. Но зачем только Хрюшатогда, замазывая свою вину, так орал и надсаживался?Без слов давая понять, что он все помнит, Ральф кивнулХрюше: - Ну ладно. Сам спрашивай. Хрюша стал на колени, держа перед малышом рог. - Хорошо. Как тебя звать? Малыш отпрянул в свое укрытие. Хрюша растерянноповернулся к Ральфу, тот спросил жестко: - Как тебя зовут? Тот опять промолчал. Не выдержав этого запиратель-ства, собрание грянуло хором: - Как тебя зовут? Как тебя зовут? - Тихо вы! Ральф в сумерках разглядывал малыша. - Ну скажи нам. Как тебя зовут? - Персиваль Уимз Медисон, дом священника, ХакетСент-Энтони, Гемпшир, телефон, телефон, теле... И словно только этот адрес заграждал потоки скор-би, малыш расплакался. Личико скривилось, из глаз брыз-нули слезы, рот чернел квадратной дырой. Сначала онпостоял немым воплощением скорби; потом плач хлынул,густой и крепкий, как звуки рога. - Хватит тебе! Умолкни! Но Персиваль Уимз Медисон умолкнуть не мог. Потокипрорвало так, что не остановить никакой властью, ни да-же угрозами. Рыданья сотрясали грудь Персиваля, и он немог от них вырваться, будто его накрепко пригвоздило квою. - Замолчишь ты или нет?! И других малышей проняло. Каждый вспомнил о своемгоре; а возможно, они осознали свое соучастие в горевселенском. Они расплакались, и двое почти так же гром-ко, как Персиваль. Спас положение Морис. Он крикнул: - Эй, поглядите-ка на меня! Он нарочно упал. Потер крестец, уселся на кувыр-калку, плюхнулся. Клоун из Мориса вышел плохой. Но Пер-сиваль и другие малыши отвлеклись, хлюпнули носами, за-хохотали. И вот они уже зашлись в таком несуразном хо-хоте, что заразили больших. Джек и в общем шуме заставил к себе прислушаться.Рога у него не было, он нарушал правила, но этого никтоне заметил. - Ну, так как же насчет зверя? Что-то странное сделалось с Персивалем. Он зевнул,закачался так, что Джеку пришлось схватить его за плечии встряхнуть. - Где обитает этот зверь? Персиваль оседал в руках у Джека. - Умный, видать, зверь, - усмехнулся Хрюша, - разсумел тут запрятаться. - Джек весь остров обрыскал... - И где этому зверю жить?.. - Пускай своей бабушке про зверя расскажет! Персиваль забормотал что-то потонувшее в общем хо-хоте. Ральф весь подался вперед. - Что? Что он говорит? Джек выслушал ответ Персиваля и выпустил его пле-чи. Персиваль, освобожденный, в утешительном окружениидвуногих, упал в высокую траву и погрузился в сон. Джек откашлялся и бросил небрежно: - Он говорит, что зверь выходит из моря. Смешки как-то осеклись. Ральф невольно обернулся -скорченная фигурка, черная на фоне лагуны. Все посмот-рели туда же и вслушались. Дали пластались, убегали,ломились за простор густого, чужого и всемогущего уль-трамарина; и шептались и всхлипывали у рифа волны. Вдруг Морис выпалил так громко, что все вздрогну-ли: - Мой папа говорит, еще пока не всех морских жи-вотных даже открыли. Опять все загалдели. Ральф протянул блистающий всумраке рог, и Морис послушно взял его. Собрание угомо-нилось. - По-моему, Джек верно сказал, каждому может бытьстрашно, и от страха никого не убудет, ничего тут тако-го нет. Ну а вот насчет того, что одни свиньи на этомострове водятся, так это он, возможно, и верно говорит,но ведь же он не знает. Ну, то есть наверняка, точно жеон не знает... - Морис шумно сглотнул. - Папа говорит,есть такие штуки, ой, ну как же их, они еще черниламиплюются - спруты, - так те в сто ярдов бывают и китовпожирают - свободно. - Он помолчал и рассмеялся весело.- Конечно, я в зверя не верю. Вот и Хрюша говорит - вжизни все научно, но ведь же мы не знаем? Ну, то естьнаверняка... Кто-то крикнул: - Не может спрут этот из воды вылезать! - Нет, может! - Не может! Тотчас площадку заполонили шум, гам и мечущиесятени. Ральф, не вставая с места, смотрел, и ему каза-лось, что все с ума посходили. Плетут про зверя, прострах, а того не могут взять в толк, что важней всего -костер. А как только станешь им объяснять, начинаютспорить и до разных ужасов добалтываются. Различив в сумерках робкую белизну рога, он выхва-тил его у Мориса и стал дуть изо всей мочи. Все смолк-ли. Саймон подошел и протянул руку к раковине. Необхо-димость толкала Саймона выступить, но стоять и говоритьперед собранием была для него пытка. - Может, - решился он наконец, - может, зверь этоти есть. Вокруг неистово заорали, и Ральф встал, потрясен-ный: - Саймон - ты? И ты в это веришь? - Не знаю, - сказал Саймон. Сердце у него совсемзашлось, он задыхался. - Я... И тут разразилась буря: - Сиди уж! - А ну, клади рог! - Да пошел ты!.. - Умолкни! Ральф крикнул: - Дайте ему сказать! У него рог! - То есть... может... ну... это мы сами. - Вот полоумный! Это уж попирал все приличия не стерпевший Хрюша. Саймон продолжал: - Может, мы сами, ну... Саймон растерял все слова в попытках определитьглавную немощь рода человеческого. И вдруг его осенило: - Что самое нечистое на свете? Вместо ответа Джек бросил в обалделую тишину неп-ристойное слово. Разрядка пришла как оргазм. Те малыши, которые ус-пели снова забраться на кувыркалку, радостно поплюха-лись в траву. И взревели ликующие охотники. Хохот больно ударил Саймона и разбил его решимостьвдребезги. Саймон сжался и сел. Наконец все снова затихли. Кто-то, не попросивширог, сказал: - Может, это он про духов разных. Ральф поднял рог и вглядывался в сумрак. Всегосветлей был бледный берег. Малыши как будто подобралисьближе? Ну да, конечно, сжались в кучку на траве посе-редке. От порыва ветра разворчались пальмы, и шум резкои заметно врубился в темноту и тишину. Два серых стволатерлись друг о дружку с мерзким скрипом, которого днемне замечал никто. Хрюша взял рог из рук Ральфа. Голос Хрюши звенелнегодованьем: - Не верю я в никаких духов! Джек тоже вскочил, почему-то ужасно злой. - Какое кому дело, во что ты веришь, Жирняй! - У меня рог! Послышались звуки схватки, рог заметался во тьме. - А ну положь сюда рог! Ральф бросился их разнимать, получил по животу,вырвал рог из чьих-то рук и сел, задыхаясь. - Ну хватит этих разговоров про духов. Давайте от-ложим до утра. Тут вмешался приглушенный и неизвестно чей голос: - Зверь этот, наверно, и есть дух. Собрание будто ветром встряхнуло. - Ну, хватит без очереди говорить, - сказал Ральф.- Если мы не будем соблюдать правила, все наши собранияни к чему. И снова он осекся. Тщательно составленный плансобрания шел насмарку. - Ну, что же мне теперь сказать? Зря я так поздновас собрал. Давайте проголосуем насчет них, ну, насчетдухов. А потом разойдемся и ляжем спать, мы устали. Нет- это ты, Джек? - нет, погоди минутку. Сначала я самскажу - я лично в духов не верю. Да, по-моему, я в нихне верю. А вот думать про них мне противно. Особенно втемноте. Но мы же решили вообще разобраться что к чему. Он поднял рог. - Ну так вот. Значит, давайте разберемся, есть ду-хи или нет... Он запнулся и переждал мгновенье, поточней состав-ляя вопрос. - Кто считает, что духи бывают? Долго все молчали и не шевелились. Потом Ральфвсмотрелся в сумрак и разглядел там руки. И сказал скучно: - Ясно. Мир - удобопонятный и упорядоченный - ускользалкуда-то. Раньше все было на месте, и вот... и корабльушел. У него вырвали рог, и голос Хрюши заорал пронзи-тельно: - Я ни за каких за духов не голосовал! Он рывком повернулся к собранию: - И запомните. Слышно было, как он топнул ногой. - Кто мы? Люди? Или зверье? Или дикари? Что пронас взрослые скажут? Разбегаемся, свиней убиваем, кос-тер бросаем, а теперь еще - вот! На него надвинулась грозная тень. - А ну, заткнись, слизняк жирный! Завязалась мгновенная стычка, и вверх-вниз задер-гался мерцающий в темноте рог, Ральф вскочил: - Джек! Джек! Рог не у тебя! Дай ему сказать! На него наплывало лицо Джека. - И ты сам тоже заткнись! Да кто ты такой? Сидишь,распоряжаешься! Петь ты не умеешь, охотиться не уме-ешь... - Я главный. Меня выбрали. - Подумаешь, выбрали! Дело большое! Только и зна-ешь приказы дурацкие отдавать!.. Много ты понимаешь! - Рог у Хрюши. - Ах, Хрюша! Ну и цацкайся со своим любимчиком! - Джек! Джек передразнил злобно: - Джек! Джек! - Правила! - крикнул Ральф. - Ты нарушаешь прави-ла! - Ну и что? Ральф взял себя в руки. - А то, что, кроме правил, у нас ничего нет. Но Джек уже орал ему в лицо: - Катись ты со своими правилами! Мы сильные! Мыохотники! Если зверь этот есть, мы его выследим! Зажмемв кольцо и будем бить, бить, бить! И с диким воем выбежал на бледный берег. Тотчасплощадка наполнилась беготней, сутолокой, воплями, хо-хотом. Собрание кончилось. Все кинулись врассыпную, кводе, по берегу, во тьму. Ральф почувствовал щекойпрохладу раковины и взял рог из рук у Хрюши. - Что взрослые скажут? - крикнул опять Хрюша. - Нупогляди ты на них! С берега летели охотничьи кличи, истерический хо-хот и полные непритворного ужаса взвизги. - Ты протруби в рог, а, Ральф. Хрюша стоял так близко, что Ральф видел, как блес-тит уцелевшее стеклышко. - Неужели они так и не поняли? Про костер? - Ты будь с ними твердо. Заставь, чтоб они тебяслушались. Ральф ответил старательно, словно перед классомтеорему доказывал: - Предположим, я протрублю в рог, а они не придут.Тогда - все. Мы не сможем поддерживать костер. Станемкак звери. И нас никогда не спасут. - А не протрубишь - все равно мы станем как звери.Мне не видать, чего они там делают, но зато мне слы-хать. Разбросанные по песку фигурки слились в густую,черную, вертящуюся массу. Что-то они там пели, выли, аизнемогшие малыши разбредались, голося. Ральф поднял кгубам рог и сразу опустил. - А главное, Хрюша: есть эти духи? И этот зверь? - Конечно, нету их. - Ну почему? - Да потому, что тогда бы все ни к чему. Дома,улицы. И телевизор бы не работал. И все бы тогда зазря.Без смысла. Танцевали и пели уже далеко, пенье сливалось вда-леке в бессловесный вой. - А может, и правда все без смысла. Ну, тут, наострове? И они за нами следят, подстерегают? Ральфа всего затрясло, он так бросился к Хрюше,что стукнулся об него в темноте, и оба испугались. - Хватит тебе! И так плохо, Ральф, прямо не могу ябольше! Если еще и духи эти... - Не буду я больше главным. Ну, послушай ты их! - Ох, господи! Нет! Нет! Хрюша вцепился в плечо Ральфа. - Если Джек будет главным, будет одна охота и ни-какой не костер. И мы тут все перемрем... И вдруг Хрюша взвизгнул: - Ой, кто это тут еще? - Это я, Саймон. - Да уж. Молодцы, - сказал Ральф. - Три слепых мы-шонка. Нет, откажусь я. - Если ты откажешься, - перепугано зашептал Хрюша,- что же со мной-то будет? - А ничего. - Он меня ненавидит. За что - не знаю. Тебе-точто. Он тебя уважает. И потом, ты ж в случае чего и са-дануть можешь. - Ну да! А сам-то как с ним сейчас подрался! - У меня же был рог, - просто сказал Хрюша. - Яимел право говорить. Саймон шевельнулся во тьме: - Ты оставайся главным! - Ты бы уж помалкивал, крошка. Ты почему не могсказать, что никакого зверя нет? - Я его боюсь, - шептал Хрюша. - И поэтому я егознаю как облупленного. Когда боишься кого, ты его нена-видишь и все думаешь про него и никак не выбросишь изголовы. И даже уж поверишь, что он - ничего, а потомкак посмотришь на него - и вроде астмы, аж дышать труд-но. И знаешь чего, Ральф? Он ведь и тебя ненавидит. - Меня? А меня за что же? - Не знаю я. Ты на него за костер ругался. И потомты у нас главный, а не он. - Он зато Джек Меридью! - Я болел много, лежал в постели и думал. Я насчетлюдей понимаю. И насчет себя понимаю. И насчет его. Те-бя-то он не тронет. Но если ты ему мешать больше не бу-дешь, он на того, кто рядом, накинется. На меня. - Правда, Ральф. Не ты, так Джек. Ты уж будь глав-ным. - Конечно, сидим сложа руки, ждем чего-то, вот всеу нас и разваливается. Дома всегда взрослые были. Прос-тите, сэр; разрешите, мисс; и на все тебе ответят. Эх,сейчас бы!.. - Эх, была б тут моя тетя! - Или мой папа... Да теперь-то чего уж! - Надо, чтоб костер горел. Танец кончился, охотники шли уже к шалашам. - Взрослые, они все знают, - сказал Хрюша. - И онине боятся в темноте. Они бы вместе чай попивали и бесе-довали. И все бы решили. - Уж они бы остров не подпалили. У них бы не про-пал тот... - Они бы корабль построили... Трое мальчиков стояли во тьме, безуспешно пытаясьопределить признаки великолепия взрослой жизни. - Уж они бы не стали ругаться... - И очки бы мои не кокнули... - И про зверя бы не болтали... - Если б они могли нам хоть что-то прислать! - вотчаянии крикнул Ральф. - Хоть бы что-нибудь взрос-лое... хоть сигнал бы подали... Вдруг из тьмы вырвался вой, так что они прижалисьдруг к другу и замерли. Вой взвивался, истончался,странный, немыслимый, и перешел в невнятное бормотанье.Персиваль Уимз Медисон, из дома священника в ХакетеСент-Энтони, лежа в высокой траве, вновь проходил черезперипетии, против которых бессильна даже магия вызуб-ренного адреса.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!