Глава 25. Манчестер
14 июня 2021, 11:16Гарри и Северус прибыли в Манчестер и оказались в переулке рядом с высоким каменным ограждением, окружавшим громадный особняк. Гарри огляделся по сторонам и покорно вздохнул: — Мне кажется, это будет очень долгая прогулка. — Она растянется ещё дольше, если мы будем стоять здесь и жаловаться. — С этими словами Северус стремительным шагом направился прямо по аллее. Гарри поправил ремень курьерской сумки, пересекавший его грудь, и вдруг кое о чём подумал. — Эм, Северус, нам, наверное, лучше сперва забронировать номер на ночь. Это будет выглядеть немного странно, если мы будем расхаживать с чемоданами в руках. — Посмотрим, если наткнёмся на что-нибудь по пути. Оба шли какое-то время, не прерывая установившегося между ними молчания. Это по-своему приятно. Гуляя вместе, не обязательно заполнять пустой болтовнёй неловкую тишину. Подумав о своих друзьях, Гарри покачал головой. Никаких непрекращающихся разговоров, никаких лекций об архитектуре вот этого здания или тому подобное. Никогда раньше не думал, что умение молчать вместе может быть таким... важным. В конце концов, путники присмотрели одно, на первый взгляд, милое, тихое местечко. Здание располагалось подальше от дороги и было скрыто деревьями, а вывеска казалась довольно многообещающей. Стоя в лобби, осматриваясь вокруг в ожидании, пока кто-нибудь появится на ресепшене, Гарри наклонился к Северусу и прошептал: — Выглядит очень даже мило. Здесь тихо, уютно и чисто. Что думаете? Когда Северус отвернулся, чтобы ещё раз оценить интерьер холла, Гарри, до сих пор стоящий рядом с ним, взял его под руку. Снейп поглядел на него и нахмурился, однако теперь этот взгляд не был похож ни на один предыдущий. Гарри, заметивший приближение портье, припомнил свои мысли, о которых думал перед тем, как покинуть Хогвартс. Как только портье подошёл так близко, чтобы услышать каждое слово, Гарри приобнял Северуса и спросил: — Как вы думаете, на сколько мы останемся здесь, профессор? Надеюсь, никто не заметил, что мы ушли, но я сомневаюсь, что кто-нибудь догадается, что мы вместе. — Гарри улыбнулся Северусу. Для портье эта улыбка выглядела как милая и обожающая. Он покраснел и прокашлялся. Гарри притворился, что удивлён. — Добро пожаловать. Чем я могу вам помочь? — Румянец пылал на щеках портье. Вероятно, он был старше Гарри на каких-то пару лет. Северус сердито поглядел на Гарри и повернулся к молодому человеку: — Нам бы два номера на всю следующую неделю. — Гарри надул губы и обиженно отвернулся. Портье переводил взгляд с Гарри на Снейпа и обратно. Поколебавшись мгновение, он сказал: — К сожалению, наш отель под завязку забит; одна туристическая группа забронировала сразу несколько номеров и приедет со дня на день. На необходимое вам время у нас есть только одна свободная комната. Северус закрыл глаза и устало потёр переносицу. Пока его глаза были закрыты, портье незаметно подмигнул Гарри. Глаза Гарри в удивлении расширились, а затем на его лице расплылась широкая, лучезарная улыбка. Оба одёрнули себя, когда Снейп опустил руку. — Скажите хотя бы, что в ней две кровати. — Да, сэр, — сказал портье, послав Гарри понимающий взгляд. — В этой комнате две двуспальные кровати. Северус смерил Гарри коротким взглядом, проговорив: — Тяжёлый случай. — И повернулся к портье, вытаскивая бумажник. — Мы возьмём его. Сложив свои сумки в номере и наложив парочку заклинаний на свою одежду, чтобы спрятать палочки, Гарри и Северус отправились в приют для детей-сирот.
***
Идя вдоль дороги по тротуару, Гарри пытался придумать безопасный способ проникнуть в детский дом. Однако, вскоре объектом его размышлений стало совсем другое. — Эй, Северус. Вы когда-нибудь задумывались о детях? Северус, человек, обладающий столь плавной и грациозной походкой, да такой, что заставляла Гарри думать, что она никак не может быть свойственна обычному человеку, вдруг споткнулся на абсолютно ровном месте и едва не грохнулся лицом на бетон. В последний момент ему удалось восстановить равновесие, что было к лучшему, поскольку Гарри был слишком обескуражен таким беспрецедентным событием, чтобы вовремя отреагировать. — Чего?! — Я спросил, задумывались ли вы о детях? — Гарри, ещё до того, как я окончил Хогвартс, я имел дело с Тёмным Лордом. Потом я был шпионом во время первой войны; после этого мне пришлось разгребать последствия того, что я вступил в ряды Пожирателей Смерти; и теперь разразилась ещё одна война, и я снова занимаю должность шпиона, вот только на этот раз я, возможно, не выживу. Единственное, о чём я задумываюсь насчёт детей, так это сплошное разочарование от того, что почти все студенты, которых я учу, непроходимые тупицы. — Всё это Снейп проговорил холодным, чётким голосом, уставившись в одну точку прямо перед собой. Гарри помолчал минуту, пытаясь заставить себя оставить этот разговор. Но, в конце концов, он должен был узнать. — Ну теперь, когда мы заговорили об этом, вы когда-нибудь хотели детей? — Гарри затаил дыхание. У него получилось задать вопрос непринуждённо, повседневным тоном, но по какой-то причине ему невероятно важно было услышать ответ Северуса. — Как я уже сказал, я, возможно, не выживу в этой войне, так что этот вопрос неуместен. Гарри быстро обогнал Снейпа и преградил ему путь, раздражённо заглянув ему в глаза: — Хватит говорить, что ты умрёшь! И хватит всё усложнять. Просто попробуй. Представь себе: война закончилась, мы победили, ты жив и здоров, и все в курсе, что ты один из хороших парней. Наконец-то ты можешь свободно прожить свою жизнь, никому ни чем не обязанный. Вот в этом случае хочешь ли ты детей? — Я много чего натерпелся в жизни, мне пришлось несладко, и я не уверен, смогу ли стать хорошим отцом, — отрезал Северус. — Ну и что с того? У меня никогда не было нормальной семьи, я никогда не знал своих родителей. И ты думаешь, из-за этого я буду плохим отцом? — Северус лишь нахмурился, а Гарри шумно выдохнул, одёрнув себя. — Но мы уже ушли не в ту степь. Я спрашивал, хотели бы вы детей. Снейп бесцеремонно отодвинул парня с дороги и зашагал быстрее прежнего: — Дети — это несбыточная мечта, которую я оставил ещё до того, как связался с Тёмным Лордом. Гарри поспешил догнать его: — И снова вы не ответили на мой вопрос. Хотите ли вы детей? Северус хранил молчание так долго, что Гарри начал было подозревать, что он не намерен отвечать. Внезапно он, не останавливаясь и не оборачиваясь на Гарри, коротко сказал: — Да. Гарри, наконец получивший ответ на свой вопрос, не прерывал возникшей тишины вплоть до того, как они оказались перед зданием детского дома.
***
Гарри и Северус остановились на тротуаре перед входом в приют для детей-сирот. Он оказался солидным кирпичным зданием старинной постройки и выполненным в довольно строгом архитектурном стиле. — Итак, какие идеи, Северус? — У нас недостаточно информации, нам остаётся только подойти к двери и постучаться. Гарри кивнул: — Так я и думал. Они бок о бок поднялись на крыльцо, и Гарри немного приблизился к Северусу. Так, что когда они остановились, и Снейп поднял руку, чтобы постучать в дверь, их плечи соприкасались. Когда дверь отворилась, Северус и Гарри оба уставились на низенькую пожилую женщину с ярко-голубыми волосами, появившуюся на пороге. — Да? Могу я чем-нибудь помочь? Заикаясь, Гарри пробормотал: — Эм, э-э, ну, видите ли, мы тут это... так сказать... — Северус закатил глаза, мысленно сетуя на глупость Гарри и полное отсутствие у него красноречия. Прежде чем он успел вступить в разговор, женщина обворожительно им улыбнулась. Растянув морщинистые губы в широкой улыбке и с детским восторгом глядя на гостей, она сказала: — Ах, это просто чудесно. Ох, я, конечно, помогу вам, чем смогу. Прошу, входите. Пожалуйста, проходите, не стесняйтесь. Опасливо переглянувшись, Гарри и Северус шагнули в вестибюль приюта. Оглядевшись, они повернулись к женщине, всё так же улыбающейся в умилении, хотя её взгляд уже слегка затуманился. — Ах, вы двое такая славная пара. Полагаю, в нашем мире сейчас трудно отыскать тех, кто вас не осудит. Что ж, вовсе не удивительно, почему вы не решались сообщить мне цель своего визита. На сегодняшний день люди должны научиться ценить любовь во всех её проявлениях. Ну, а вы к тому же хотите взять ребёночка в свою семью. Ах, такая прелестная молодая пара. Не стоит беспокоиться насчёт меня, дорогие мои. Со мной вам нечего стыдиться. Северус скептически уставился на женщину, как на что-то невероятное, словно не желая поверить в её существование. Прежде чем он смог выдавить хоть слово, Гарри сжал его руку до хруста пальцев и прижался к нему ближе, что уже вошло у него в привычку. — Большое вам спасибо. Вы себе представить не можете, что это значит для нас — найти того, кто искренне считает, что мы способны стать хорошими родителями. — Он одарил её своей гриффиндорской невинной улыбкой. Он ощутил, как Снейп напрягся, и пихнул его локтём в рёбра, чтобы он не вздумал возражать. Его улыбка стала ещё шире, когда он почувствовал, что Северус слегка подпрыгнул, почувствовав этот резкий тычок в бок. — Да, есть те, кто непременно пришёл бы в ужас при одной только мысли о том, что мы растим ребёнка вместе, — сухо добавил Снейп. Гарри с трудом удержался, чтобы не расхохотаться. Он широко раскрыл глаза: — А Северус к тому же преподаватель! — Он покачал головой. — Сложно поверить, что людей так сильно волнует то, что преподаватель хочет воспитывать ребёнка. Женщина согласно кивнула: — Да, в самом деле. Чему же вы учите молодого человека? — Химии. — Гарри просиял, гордый за себя от того, что смог быстро отыскать маггловский эквивалент Зельеварению. Женщина, похоже, посчитала, что он столь сильно гордится профессией своего мужчины. — Как вы познакомились, дорогие мои? — Она мягко улыбнулась и хихикнула, заметив, как Гарри покраснел. — Что ж, молодой человек, то, что вы так серьёзно относитесь друг к другу, что даже хотите создать полноценную семью, убеждает меня в том, что мне вовсе не обязательно знать ответ. — Она подмигнула им, затем сразу стала серьёзнее. — Вы осознаёте, что ребёнок — это серьёзная ответственность, не так ли? Гарри кивнул: — У нас не так много практического опыта с маленькими детьми и младенцами, но мы прекрасно понимаем, что ребёнок требует постоянного внимания, и правильно воспитать его — тяжёлый труд. — И вы готовы пойти на это в столь молодом возрасте? Гарри серьёзно посмотрел ей в глаза: — Мои родители погибли, когда я был совсем маленьким. Я жил с родственниками, которые были... неприятными типами, так сказать. Я всю жизнь мечтал о своей собственной, любящей семье. — Гарри смотрел прямо на женщину, поэтому не заметил взгляд, которым смерил его Северус на этих словах. Женщина кивнула: — В самом деле, я не могу представить пару, которая лучше справится с воспитанием детей. — Она шмыгнула носом. — Почему бы мне не устроить вам экскурсию? — Это было бы прекрасно, — любезно согласился Северус. — Давайте начнём с... — Мисс Ида! Мисс Ида! Лиза снова заперлась в чулане, а Томми опять застрял головой в перилах! — О, боже! Извините, мои дорогие, но это займёт некоторое время, нужно всё уладить. Быть может, вы сами осмотритесь здесь немного, пока меня не будет? Боюсь, я вынуждена просить вас не заходить в левое крыло второго этажа. Гостей туда не пускают. — МИСС ИДА! — О боже! — Женщина поспешно скрылась за углом. Как только она удалилась достаточно далеко, чтобы не слышать их разговор, Северус обратился к Гарри: — Ну и к чему был весь этот цирк? Или ты тоже тронулся умом, как эта сумасшедшая старуха? — И как только у вас язык поворачивается спрашивать такое? Что могло быть лучше, чем этот вариант? Я всего лишь ухватился за эту замечательную возможность. Снейп поворчал ещё немного, а затем сказал: — Быстрее будет вести поиски, придерживаясь определённой системы. Предлагаю начать либо с верхнего, либо с нижнего этажа и проходить через каждую комнату по очереди. — Я бы начал с подвала, но это, кажется, слишком уж очевидно. Северус вздохнул: — Начнём с этого этажа и потом выше. Тут повсюду дети, и попасть в подвал будет не так-то просто. Нет смысла тратить время на то, чтобы добраться в подобное место, когда есть вероятность отыскать то, что нам нужно, где-нибудь ещё.
***
Они остановились у лестницы, ведущей на чердак, когда, наконец, обнаружили то, что искали. Они почувствовали едва различимые волны магической пульсации, проходящие по каждой ступени. — Чердак? Серьёзно? Никогда бы не подумал, что это в стиле Волан-де-Морта. Снейп закатил глаза на комментарий Гарри: — Нам нужно быть осторожнее. Тёмный Лорд наложил защитные чары на это место. Возможно, не такие сильные, как на крестражи, но тем не менее. Они медленно поднялись по лестнице. Добравшись до двери на чердак, Северус тщательно всё проверил, но так и не смог отыскать никаких признаков того, что дверь заколдована. — Ну, это вполне понятно, — задумчиво отозвался Гарри, когда Снейп сказал ему об этом. — Магглы бы забеспокоились, если бы не смогли попасть на чердак. Здесь, наверное, есть какое-то спрятанное помещение, вроде Тайной Комнаты. Со скрипом отворив дверь, они оказались на чердаке, внутри тёмной и пыльной комнаты. Гарри слепо пошарил рукой по стене слева от двери и нащупал выключатель. Когда свет зажёгся, их взору предстали сложенные в несколько куч у стены, аккуратно промаркированные коробки, несколько поломанных столов, стульев и шкафов, а также громадное, невероятное количество пыли. Сделав один шаг к середине комнаты и подняв облако пыли, Гарри зашёлся в приступе кашля. Как только он смог говорить, Гарри заметил: — Ну, похоже, это будет весело. — Он поморщился. — Пожалуй... — Северус внимательно огляделся, затем вошёл внутрь и прикрыл за собой дверь. Он вытащил палочку и произнёс короткое заклинание. Внезапно вся пыль исчезла, будто её и не было. Гарри схватил Снейпа за руку, сжимавшую палочку, и проговорил: — Что вы делаете? Разве нам не запрещено использовать магию? — Да, однако я сомневаюсь, что Тёмный Лорд станет терпеть подобное, если вдруг захочет вернуться, к тому же, я видел, как он использовал подобное заклинание раньше. Не совсем в таких безобидных целях, но... В любом случае, я подумал, что он мог сделать несколько исключений для своих охранных чар. В особенности, насчёт заклинаний очищения. Если бы охранные чары были нацелены на предотвращение заклинаний очистки, это могло бы привлечь внимание к тому, что Тёмный Лорд хотел скрыть. И ещё я склонен считать, что мы находимся достаточно далеко от действия охранных заклятий, чтобы переживать об этом. Гарри выслушал разглагольствования Северуса о том, что такую магию можно было использовать без опаски, от начала до конца, и покачал головой: — Вы решили рискнуть лишь потому, что не пожелали помереть тут от пыли ещё до того, как мы вообще добрались до места создания. — Он усмехнулся, когда Северус только пренебрежительно фыркнул в ответ. — Что ж, давайте найдём его, что ли.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!