Глава 47

19 августа 2024, 22:05

Спустя несколько дней Ли Чжэньжо позвонил Юэ Цзыцзя и предложил вместе поужинать.

Всё это время он поддерживал с ней связь и ласково называл её «старшей сестрицей[1]» в социальной сети.

[1] Он называет её «цзецзе» 姐姐 jiějiě, то есть «старшая сестра». Обращение используется к девушке, которая старше по возрасту.

Ли Чжэньжань, увидев, как он лежит на диване в его кабинете и отправляет сообщения со своего телефона, сказал с холодным выражением лица:

— Тебе лучше прекратить.

Ли Чжэньжо повернулся, чтобы посмотреть на него, и сказал:

— Я помогаю тебе узнать о тайных отношениях между Ли Чжэньтаем и Юэ Цзыцзя. Чем ты недоволен?

Ли Чжэньжань закинул ногу на ногу.

— Ты шпионишь за ней или она за тобой?

Ли Чжэньжо схватил телефон и сказал:

— Все проверяют друг друга и получают то, что им нужно.

— Это необходимо? — спросил Ли Чжэньжань.

Ли Чжэньжо на мгновение замолчал и спросил Ли Чжэньжаня:

— Знаешь, почему я должен знать?

Задав этот вопрос, он внимательно стал следить за выражением лица Ли Чжэньжаня. Однако выражение его лица не изменилось. Он сказал:

— Я не знаю. Вне зависимости от того, что ты хочешь сделать, просто помни, кто твой хозяин.

Ли Чжэньжо скривил губы.

— У тебя есть что сказать? — холодно спросил Ли Чжэньжань.

— Как я смею? — быстро ответил Ли Чжэньжо.

Он встал с дивана, подошёл к офисному креслу, в котором сидел Ли Чжэньжань, взял его за плечи обеими руками и, наклонившись, прижался лицом к его лицу.

— Ты единственный хозяин в моей жизни.

Это было правдой. Ли Чжэньжо никогда и подумать не мог, что однажды станет чьим-то питомцем.

Услышав его слова, Ли Чжэньжань поднял руку и коснулся его лица.

— Могу ли я поужинать с Юэ Цзыцзя? — спросил Ли Чжэньжо.

— Нет, — ответил Ли Чжэньжань.

Когда Ли Чжэньжо услышал категорический отказ, над которым Ли Чжэньжань не раздумывал ни секунды, он выругался про себя: «Как по-детски! Ты просто хочешь, чтобы я умолял тебя!»

Затем он бесцеремонно вывернулся из-за спины Ли Чжэньжаня и сел ему на колени. Обхватив его шею обеими руками, он сказал:

— Хозяин...

Ли Чжэньжань слегка откинулся назад и ничего не сказал.

Ли Чжэньжо протянул руку и коснулся его ноги. В любом случае, всё, что можно было решить с помощью нижней части тела, было пустяком. Касаясь ноги Ли Чжэньжаня, он сказал:

— Посмотри на меня сейчас, для женщин я теперь бесполезен.

— Думаешь, я не видел, как в тот день ты собирался уткнуться мордой в грудь госпожи Юй? — сказал Ли Чжэньжань.

Ли Чжэньжо возбудил Ли Чжэньжаня до такой степени, что у него самого перехватило дыхание. Он сказал:

— Это другое. Я просто думал, что прикасаться к чему-то настолько мягкому приятно.

Ли Чжэньжань наклонился к его уху и прошептал:

— Значит, тебе нравятся мягкие вещи?

Горячее дыхание щекотало уши. Ли Чжэньжо вытянул шею, закусил губу и сказал:

— Негодяй[2].

[2] Ли Чжэньжо использует то же самое слово 流氓 liúmáng, которое Юй Бинвэй во второй главе использовала по отношению к Ли Чжэньцзы. Напоминаю, что это слово относится к плохому поведению, такому как приставание к женщинам и т. д.

Ли Чжэньжань внезапно схватил Ли Чжэньжо за талию, заставляя встать и развернуться, после чего уложил его на стол. Затем он и сам встал, шлёпнул его по заднице и потянулся, чтобы расстегнуть штаны.

В этот момент Хуа Ибан внезапно открыл дверь кабинета и сказал:

— Чжэньжань, управляющий Ло уже... ждёт тебя снаружи...

На середине предложения он неловко вышел и закрыл дверь кабинета.

Управляющий Ло всё ещё ждал, пока Ли Чжэньжань вызовет его. Когда он увидел странную реакцию Хуа Ибана, он спросил:

— Что случилось?

Выражение лица Хуа Ибана не изменилось.

— Всё в порядке, просто подождите минутку, — ответил он.

Ли Чжэньжо был потрясён. Он быстро встал, застегнул штаны и сердито сказал:

— Ты позволяешь Хуа Ибану не стучаться, перед тем как войти? Не боишься стать импотентом, если он продолжит в том же духе?

— Не боюсь, а ты? — спокойно сказал Ли Чжэньжань.

Ли Чжэньжо даже не стал обращать на него внимания. Он настолько преисполнился в своём познании, что даже если Ли Чжэньжань не соглашался с ним, ему было всё равно. Приведя себя в порядок, он достал из кармана Ли Чжэньжаня 1 000 юаней, положил их в свою сумку, взял телефон и вышел.

Ли Чжэньжань не стал его останавливать, но после того, как Ли Чжэньжо ушёл, он нажал на кнопку селекторной связи[3] и попросил Хуа Ибана пригласить управляющего Ло войти.

[3] Если вы интуитивно не догадались и в вашей голове сама собой не возникла картинка, то селекторная связь — это те самые кнопочки на стационарном офисном телефоне, которые используются для связи с заданными абонентами. Иногда это отдельное устройство. В офисе они используются для связи между подразделениями или между начальником и подчинёнными. В фильмах вы наверняка такое видели, но мне пришлось гуглить, как это называется, потому что в оригинале и английском переводе фигурирует слово «пейджер», но это не он. Я не нашла его современной разновидности, которую бы использовали в офисе. Сейчас их используют только в ресторанах, чтобы подавать сигнал гостю о том, что его заказ готов и его можно забрать. Пейджер может подавать звуковой или вибросигнал, он не предусмотрен для связи голосом. Не знаю, зачем вам это было нужно знать, просто знайте.

Ли Чжэньжо назначил встречу Юэ Цзыцзя, и вместо ужина в ресторане они пошли в клуб. У Юэ Цзыцзя был широкий круг друзей. Она не только пригласила Ли Чжэньжо на ужин, но и позвала много молодых людей после ужина петь песни, сказав, что они собрались оттянуться как следует.

Клуб был не из дешёвых. Ли Чжэньжо подумал, что Юэ Цзыцзя, вероятно, рассчитывала на его финансовую поддержку, в противном случае, как с её нынешним семейным положением она могла себе позволить пригласить так много людей?

Все так называемые «друзья», которых она пригласила, были людьми, с которыми она часто развлекалась. Все они ласково называли её «сестрица Цзыцзя». Несмотря на то, что они впервые встретили Ли Чжэньжо, они быстро нашли общий язык друг с другом. Ли Чжэньжо, естественно, не боялся незнакомцев. Он разговаривал и смеялся, пел и пил вместе с ними.

Особенно с Юэ Цзыцзя. После нескольких бокалов красного вина, они сели в углу и начали болтать. Юэ Цзыцзя положила руку на плечо Ли Чжэньжо и сказала:

— Джэйсон, мы действительно нашли с тобой общий язык с первого слова. Редко встретишь таких людей.

— Ты мне тоже очень нравишься, старшая сестра, — сказал Ли Чжэньжо.

Юэ Цзыцзя улыбнулась и похлопала его по лицу.

— Давай собираться почаще, когда в будущем у нас будет время.

Услышав это, Ли Чжэньжо сказал:

— Боюсь, твой парень будет тебя ревновать.

— Какой ещё парень? — спросила Юэ Цзыцзя. — Откуда ты это взял?

— Мужчина, с которым ты была, когда мы впервые встретились, не твой парень? — удивлённо сказал Ли Чжэньжо.

Юэ Цзыцзя на какое-то время впала в ступор. Она пыталась вспомнить, о ком говорил Ли Чжэньжо, но так и не смогла.

— Нет, у меня нет парня, — горько улыбнувшись, сказала она.

Ли Чжэньжо взял её за руку и сказал:

— Сестрица Цзыцзя, ты, должно быть, слишком разборчива. Если встретишь подходящего мужчину, почему бы тебе не подумать об этом?

— А что насчёт тебя? — с улыбкой спросила Юэ Цзыцзя.

— Я... — прежде чем Ли Чжэньжо успел закончить фразу, его мобильный телефон зазвонил. Он вытащил его и увидел, что звонит Ли Чжэньжань. Не став избегать разговора при Юэ Цзыцзя, он сразу ответил на звонок.

После того, как Ли Чжэньжань закончил свои дела в компании, он позвонил Ли Чжэньжо и спросил, где он.

— Я пью с сестрицей Цзыцзя, — сказал Ли Чжэньжо.

Ли Чжэньжань взглянул на время и спросил:

— Мне заехать за тобой?

— Может быть, через пару часов? — решил пококетничать Ли Чжэньжо.

Ли Чжэньжань мгновение помолчал и сказал:

— Даю тебе один час.

— Хорошо! — Ли Чжэньжо был очень доволен.

Когда он повесил трубку, Юэ Цзыцзя спросила его:

— Твои родители звонили? Они просят тебя вернуться домой так рано?

Ли Чжэньжо улыбнулся и не стал ничего отрицать.

Юэ Цзыцзя закрыла лицо рукой и спросила:

— Я слышала, что Ло Фэй — твой двоюродный брат.

Ли Чжэньжо притворился удивлённым.

— Откуда ты знаешь?

Естественно, Ли Цзянлинь рассказал Ли Чжэньтаю, а Ли Чжэньтай рассказал Юэ Цзыцзя. На самом деле, Юэ Цзыцзя хотела сблизиться с Ли Чжэньжо, и это её намерение, вероятно, было продиктовано Ли Чжэньтаем.

Сейчас все братья Ли подозревали, что помощник Ли Чжэньжаня — его маленький любовник. Ли Чжэньтай надеялся найти какие-нибудь доказательства, чтобы представить их Ли Цзянлиню.

Юэ Цзыцзя улыбнулась и сделала глоток красного вина:

— Этот круг такой большой, что ты можешь скрыть от других?

Ли Чжэньжо, казалось, немного смутился и взъерошил волосы.

В этот момент кто-то принёс бокал вина, чтобы поднять тост за Юэ Цзыцзя.

Юэ Цзыцзя потянула Ли Чжэньжо и сказала:

— Мой младший братик[4] здесь. Если ты хочешь выпить со мной, сначала ты должен выпить с ним!

[4] Юэ Цзыцзя называет его «диди» 弟弟 dìdì — младший брат. Обращение используется также к молодому человеку, который младше говорящего.

Ли Чжэньжо знал, что Юэ Цзыцзя хотела напоить его, но он совсем этого не боялся. Стоило отметить, что он не был таким бесполезным, как его братья. В семье Ли он лучше всех умел пить.

Более того, он очень хорошо пил. Даже если он напивался до потери сознания, то просто засыпал с покрытой головой[5]. Узнать от него какие-либо новости было задачей непосильной.

[5] Прим. пер.: Засыпал, накрывшись одеялом или чем-то ещё с головой.

Поэтому Ли Чжэньжо улыбнулся, взял бокал с вином и сказал:

— Я помогу своей сестрице выпить.

Молодой человек, который подошёл, чтобы поднять тост, сказал:

— Хорошо, давай выпьем.

Ли Чжэньжо чокнулся с ним бокалами и выпил всё залпом.

Как только первый человек поднял тост, естественно, не было ни шанса, что на этом всё и закончиться. Группа людей начала поднимать тост один за другим. В конце концов, не только Ли Чжэньжо пришлось много выпить, но даже Юэ Цзыцзя не смогла избежать этой участи.

Ли Чжэньжо не стал больше пытаться выудить информацию из Юэ Цзыцзя. Это было не то дело, которое можно было закончить за день или два. Ему следовало сначала дать ей понять, что он честный ребёнок, а затем медленно разговорить её.

Отведённый час пролетел незаметно. Ли Чжэньжо услышал звонок мобильного телефона и, взглянув на экран, он обнаружил, что звонит Ли Чжэньжань. Вокруг было слишком шумно, поэтому Ли Чжэньжо вышел с телефоном в уборную, закрыл дверь и, прислонившись к ней, ответил на звонок.

В его ушах раздался голос Ли Чжэньжаня:

— Время пришло, я здесь.

Ли Чжэньжо почувствовал зуд в районе копчика, поэтому протянул руку и почесал зудящее место через штаны. Он сказал:

— Иди сюда, я тоже уже хочу вернуться.

Ли Чжэньжань хмыкнул и повесил трубку.

Ли Чжэньжо всё ещё чувствовал зуд в районе копчика. Он слышал, как снаружи все танцевали, поэтому спрятался в уборной и не желал выходить. Он почесал копчик пальцами. Через некоторое время он почувствовал, как что-то прорвалось сквозь кожу и вытянулось. Это не было больно, но вызывало беспокойство.

На этот раз его пальца зацепили что-то пушистое.

Ли Чжэньжо был ошеломлён, когда схватился за что-то, что появилось из ниоткуда. Что он схватил? Кажется, это был кошачий хвост? Это неправда, не так ли?

Ли Чжэньжо поспешно побежал к зеркалу, обернулся и встал на цыпочки, чтобы посмотреть на свою задницу. Он увидел там пушистый кошачий хвост, похожий на большую гусеницу, вылезшую из штанов.

Ли Чжэньжо был ошарашен.

Поскольку он заперся в уборной и не выходил, кто-то подошёл к двери и постучал:

— Кто там? Почему ты не выходишь? — послышался пьяный голос.

Ли Чжэньжо действительно много выпил этим вечером. Хотя его мозг был всё ещё трезвым, его реакция запаздывала на полсекунды. На мгновение он немного запаниковал, не зная, что ему делать. Он мог только достать свой мобильный телефон и позвонить Ли Чжэньжаню.

Ли Чжэньжань уже подошёл к двери отдельной комнаты, где все находились, судя по геолокации ошейника. Как только он ответил на звонок, он тут же услышал бессвязное бормотание своего кота:

— Брат! Хозяин! Что мне делать? Мой хвост вылез!

— Хвост? — Ли Чжэньжань не мог не испугаться.

— Да, большой хвост! — сказал Ли Чжэньжо.

Ли Чжэньжань на мгновение задумался, и решив, что слова Ли Чжэньжо значили именно то, что он и сказал, произнёс:

— Подожди минутку, я скоро буду.

Он немедленно повесил трубку, постучал в дверь отдельной комнаты и толкнул её.

Молодые люди внутри уже были пьяны. Почти никто не заметил, что кто-то вошёл. Только Юэ Цзыцзя ещё не была слишком пьяна. Она не ожидала, что Ли Чжэньжань придёт туда. На мгновение она была застигнута врасплох. Встав, она спросила:

— Чжэньжань?

— Мой помощник здесь? — сказал Ли Чжэньжань.

Вдруг пьяная девушка набросилась на Ли Чжэньжаня с бутылкой вина.

— Кто ты, красавчик? Давай выпьем!

Ли Чжэньжань вежливо отдёрнул руку и спросил Юэ Цзыцзя:

— Где он?

Юэ Цзыцзя в это время пришла в себя, улыбнулась и сказала:

— Думаю, он пошёл в уборную. Почему бы тебе, Чжэньжань, не пойти и не посидеть с нами немного, пока он не вернётся.

Ли Чжэньжань не ответил ей. Он подошёл прямо к двери в уборную, постучал в дверь и сказал:

— Я здесь.

Дверь приоткрылась, и Ли Чжэньжо впустил Ли Чжэньжаня внутрь, после чего плотно закрыл дверь. Развернувшись, он показал ему, что было у него за спиной.

— Посмотри.

Ли Чжэньжань слегка нахмурился и потянулся, чтобы схватить его за хвост.

— Что мне делать? — всё ещё нервничал Ли Чжэньжо.

— Попробуй перезагрузиться, — сказал Ли Чжэньжань.

— Перезагрузиться? — Ли Чжэньжо был в замешательстве.

— Прими обратно свою первоначальную форму, а потом снова стань человеком, — понятно объяснил ему Ли Чжэньжань.

— Точно, — Ли Чжэньжо посмотрел на него, — ты такой умный!

Ли Чжэньжань скривил лицо, услышав комплимент.

— Ты много выпил.

Это не было вопросом, он констатировал факт, и он был недоволен.

Ли Чжэньжо его не услышал. Всё его внимание было сосредоточено на хвосте. Прямо на глазах Ли Чжэньжаня он сначала превратился в кота, а затем вытянул своё тело и принял человеческую форму.

Одежда была разбросана по полу. Ли Чжэньжань смотрел на мальчика, который лежал на полу, свернувшись калачиком. Он поднял руку и с некоторым интересом нежно потёр губы.

Ли Чжэньжо в оцепенении протянул руку, чтобы коснуться своего копчика, но опять нащупал пушистый хвост. Он сразу же поднял голову и посмотрел на Ли Чжэньжаня.

— Он всё ещё на месте, что мне делать?

— Встань и посмотри в зеркало, — сказал Ли Чжэньжань глубоким голосом.

Услышав это, Ли Чжэньжо нерешительно встал и подошёл к зеркалу. Он с ужасом обнаружил, что у него был не только хвост. Кроме него ещё кошачьи уши вылезли наружу!

Потрясённый и напуганный, он поднял руки и зажал уши. Его щёки покраснели от вина, он усиленно думал. Он мог только повернуться и, схватив Ли Чжэньжаня за руку, спросить:

— Как насчёт того, чтобы я превратился в кота, а ты забрал бы меня отсюда?

— Хорошо, — сказал Ли Чжэньжань, — но как ты объяснишь своё исчезновение, и появление в уборной кота?

— Что мне делать? — в отчаянии спросил Ли Чжэньжо.

Ли Чжэньжань протянул руку и зажал ему рот.

— Не кричи, сначала надень штаны.

Услышав это, Ли Чжэньжо опустился на колени, чтобы поднять свои штаны, затем сел на унитаз, с трудом натянул их на себя и, наконец, попытался вытащить хвост из-за пояса, в результате чего потерял немного шерсти.

Затем Ли Чжэньжань обернул его верхнюю часть тела в своё пальто, тщательно заправил хвост, затем поднял его на руки, накрыл голову пальто и сказал:

— Не двигайся, я унесу тебя отсюда.

Ли Чжэньжо не осмеливался пошевелиться. Уткнувшись в руки Ли Чжэньжаня, он притворился пьяным.

Когда они вышли из уборной, Юэ Цзыцзя, заметив, что Ли Чжэньжань кого-то вынес, шагнула к нему и спросила:

— Что случилось? Он пьян?

Ли Чжэньжань кивнул.

— Он выпил слишком много, я отвезу его обратно.

Конечно, Юэ Цзыцзя не могла остановить Ли Чжэньжаня, поэтому просто сказала:

— Будь осторожен на дороге, я провожу тебя.

Ли Чжэньжань позволил ей проводить его до двери, после чего сказал:

— Не нужно провожать дальше. Ребята, веселитесь.

Юэ Цзыцзя улыбнулась, кивнула и сказала:

— Будь осторожен на дороге.

Ли Чжэньжо лежал на руках Ли Чжэньжаня и всю дорогу притворялся мёртвым. Только когда он почувствовал, что Ли Чжэньжань принёс его в машину, он снял пальто, в которое был завёрнут. Протянув руки, он в панике коснулся макушки и обнаружил, что кошачьи уши на месте.

Ли Чжэньжань сел за руль и завёл машину.

Ли Чжэньжо бросился с заднего сиденья и сказал:

— Что мне делать?

— Что тебе делать? — Ли Чжэньжань казался нетерпеливым.

— Уши! И хвост! — сказал Ли Чжэньжо.

Ли Чжэньжань взглянул на него в зеркало заднего вида и сказал:

— Ляг и поспи, твои уши исчезнут, когда ты проснёшься.

Ли Чжэньжо подумал, что это имеет смысл, поэтому сказал:

— Тогда я спать!

Ли Чжэньжань махнул рукой, давая понять, чтобы он ложился спать.

Ли Чжэньжо лёг на заднее сиденье. Конечно, он не забыл превратиться в кота, прежде чем заснуть, ведь ему придётся возвращаться с Ли Чжэньжанем домой.

Позже, когда они приехали домой, Ли Чжэньжань обнаружил, что его кот уснул мёртвым сном. Ли Чжэньжаню показалось забавным, что тот не проснулся даже после того, как его потянули за уши. Тогда Ли Чжэньжань схватил его за лапу и вытащил из машины.

Матушка Ван открыла дверь, чтобы впустить его. Увидев, что Ли Чжэньжань держит кота за лапу, но кот совершенно не реагирует.

— Ой, что случилось? — поражённо спросила она.

Ли Чжэньжань поднял кота немного выше и сказал матушке Ван:

— Он пьяный.

— Пьяный? — матушка Ван выглядела удивлённо. — Зачем ты дал ему алкоголь? Разве это не издевательство?

— Он сам решил выпить, всё в порядке, — небрежно сказал Ли Чжэньжань. После этого он отнёс Ли Чжэньжо наверх.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!