Глава 26
8 июля 2024, 18:53В любом случае, Ли Чжэньжо был заперт и не мог никак выбраться, поэтому решил спокойно отпустить эту ситуацию.
Он ходил по квартире, подмечая, насколько же Ли Чжэньжань и Ли Чжэньцзы были разными. Дом Ли Чжэньцзы, вероятно, был нужен для содержания женщин. Дом же Ли Чжэньжаня был чистым и опрятным. Похоже, здесь никто не жил, но регулярно убирались.
Ли Чжэньжо направился в ванную комнату и наполнил ванну тёплой водой. Сегодня он слишком много времени провёл в машине, а после вчерашней тяжёлой ночи всё ещё чувствовал себя уставшим. Сняв всю одежду, он залез в ванну, поудобнее устроился и закрыл глаза.
Это тело не было таким же, как его настоящее, но по сравнению с кошачьим телом, пользоваться им было гораздо проще. По крайней мере он мог брать вещи руками, а не толкать их лапами.
После долгого пребывания в воде, Ли Чжэньжо почувствовал, что его тело начинает нагреваться. Он невольно пошевелил ногами и почувствовал странный импульс, прошедший по телу снизу вверх. В оцепенении Ли Чжэньжо протянул руку и коснулся своей нижней части.
Честно говоря, он не занимался подобным уже очень-очень давно. Наверно с тех самых пор, как узнал, что он не биологический сын Ли Цзянлиня. Тогда он находился под большим давлением, и ему было совсем не до плотских утех, а после он стал котом и как-то даже не думал в этом направлении.
Сейчас же, почувствовав что-то в своём теле, Ли Чжэньжо не смог удержать вздох. Он слишком давно не прикасался к женщине.
После ванны Ли Чжэньжо чувствовал слабость в теле. Проигнорировав одежду, которую только что снял, он сразу прошёл в комнату, открыл шкаф и достал комплект одежды Ли Чжэньжаня.
Ли Чжэньжань был выше его. На самом деле, в прошлом Ли Чжэньжо был выше, чем в своём нынешнем теле. Каждый раз, когда он смотрел в зеркало, он ловил себя на мысли, что выглядит недостаточно взрослым. Он был полугодовалым котом, который только-только повзрослел. Если из-за этого он принял такой облик, то всё вставало на свои места.
Вот только куда же делось большое круглое лицо, похожее на пирог? Ли Чжэньжо ущипнул себя за щёку.
Ли Чжэньжаню потребовалось почти два часа, чтобы вернуться из дома Ли. Когда он вошёл, Ли Чжэньжо развалился на диване и смотрел телевизор.
Он лежал на животе, видимо привык к этому странному положению — ни сидя, ни полностью лёжа, а слегка приподнимая своё тело на локтях.
Ли Чжэньжань поставил принесённую коробку рядом с диваном. Ли Чжэньжо обернулся на него и спросил:
— Как долго ты планируешь здесь оставаться?
Ли Чжэньжань подошёл к комнате и сказал:
— Мы вернёмся, как только ты снова станешь котом.
Ли Чжэньжо аж дар речи потерял. Если он не сможет снова превратиться в кота, Ли Чжэньжань, наверно, сойдёт с ума.
— Мы собираемся сходить куда-нибудь поужинать? — спросил Ли Чжэньжо, когда Ли Чжэньжань вышел из комнаты.
Ли Чжэньжань закатал рукава и спросил:
— Что ты хочешь поесть?
Не секрет, что после того, как ему пришлось месяцами довольствоваться только кошачьим кормом, он хотел полакомиться огромным количеством блюд. Видит Бог, в этом мире было так много еды, так почему же кошки не могли её есть?
Составляя список пожеланий в своей голове, Ли Чжэньжо сказал:
— Давай сегодня поедим японскую еду.
— Нет, — не задумавшись даже, отказался Ли Чжэньжань.
— ... — Ли Чжэньжо в ярости посмотрел на него. — Тайское хого[1]?
[1] Хого — китайский прибор, представляющий собой гибрид самовара и кастрюли, в котором варят мясо и овощи, имеет два дна и встроенную печь для разогрева. Этим же словом называют китайскую разновидность рагу, причём для его приготовления используют не всегда именно хого, а и другую кухонную утварь: горшки или кастрюли.
— Нет.
Дуга, по которой то взымалась, то опускалась грудь Ли Чжэньжо, становилась всё больше.
— Французская кухня?
На этот раз Ли Чжэньжань решил сказать прямо:
— Снаружи есть китайский ресторан, где можно вкусно поесть, или сычуаньское хого, которое раньше тоже был неплохо, так что выбирай сам.
Ли Чжэньжо глубоко вздохнул и сказал:
— Сычуаньское хого.
— Поднимайся, — сказал Ли Чжэньжань.
Прежде чем выйти, Ли Чжэньжо указал на ошейник на своей шее.
— Могу ли я его снять?
— Нет, — сказал Ли Чжэньжань.
«Неужели ты не боишься, что если люди это увидят, могут возникнуть недоразумения!» — про себя сказал Ли Чжэньжо. Но, подумав, он решил, что раз второй сын семьи Ли не боялся, то и ему бояться было нечего, поэтому он спокойно последовал за Ли Чжэньжанем.
Ли Чжэньжань шёл впереди. Пока они ждали лифта, Ли Чжэньжо разглядывал его со спины. Его посетило странное чувство, которое он не мог описать. Хоть Ли Чжэньжань и был его вторым братом, им редко выпадала возможность побыть наедине. Впечатление о нём стали более отчётливыми после того, как Ли Чжэньжо превратился в кота.
Будучи котом, он был слишком мал, и даже если подходил и поднимал голову, всё равно мог увидеть только ноги Ли Чжэньжаня, но не его шею сзади. Так что всё это было действительно в новинку.
Когда лифт уже почти подъехал, Ли Чжэньжань резко обернулся, чтобы посмотреть на Ли Чжэньжо, а затем протянул руку к его шее.
Ли Чжэньжо:
— ?
Ли Чжэньжань просто помог ему привести в порядок одежду, точно так же, как когда-то приглаживал шерсть на голове своего кота.
Ли Чжэньжо слегка опустил голову. Когда Ли Чжэньжань убрал руку, его пальцы коснулись щеки Ли Чжэньжо. Это прикосновение заставило Ли Чжэньжо вздрогнуть, он не удержался и коснулся рукой лица в том месте, по которому скользнули пальцы Ли Чжэньжаня.
Один за другим они вошли в открывшиеся двери лифта.
Ли Чжэньжань был очень эгоистичен. Ли Чжэньжо, казалось, не замечал в нём этого раньше, но явственно ощутил, став его котом. Раз он был его котом, то принадлежал ему и должен был во всём ему подчиняться.
Ли Чжэньжань взял меню и заказал более десятка блюд из него, а затем бросил его Ли Чжэньжо, чтобы тот тоже прочитал.
Ли Чжэньжо взглянул на него и спросил:
— Сможешь ли ты всё это потом съесть?
— Можешь тогда ничего не заказывать, — ответил Ли Чжэньжань.
Ли Чжэньжо поленился обратить внимание на его слова, заказал ещё пару понравившихся ему блюд и передал меню официанту.
Даже ради хого Ли Чжэньжань нашёл ресторан с роскошным декором и тихой обстановкой. Они вдвоём сидели в небольшой отдельной комнате лицом друг к другу.
Сделав заказ, Ли Чжэньжань откинулся на спинку деревянного стула, игнорируя присутствие Ли Чжэньжо. Одной рукой он держал мобильный телефон, с которого читал информацию о фондовом рынке, другой рукой он взял со стола чашку и медленно отпил из неё чай.
Ли Чжэньжо взял палочки и начал небрежно стучать ими по столу. Через некоторое время Ли Чжэньжань посмотрел на него и сказал:
— Слишком шумно.
Ли Чжэньжо на мгновение замер, затем энергично разделил две палочки и ударил ими по миске и чашке на столе.
Ли Чжэньжань холодно посмотрел на него.
Ли Чжэньжо остановился, поднёс палочки для еды ко рту и прикусил их. Уголки его губ приподнялись в плохо сдерживаемой улыбке. Ему нравилось действовать на нервы Ли Чжэньжаню, а тот всегда шёл ему навстречу.
Будучи котом, он боялся Ли Чжэньжаня, потому что не мог ему ничего противопоставить, но сейчас, когда он стал таким большим, ситуация изменилась. Да и кроме того раза, когда Ли Чжэньжо убежал, Ли Чжэньжань в основном злился на него не по-настоящему.
Ли Чжэньжань заказал много блюд, но когда они были поданы, он съел очень мало.
— Почему ты не ешь? — спросил Ли Чжэньжо, для которого не осталось незамеченным, что тот мало ел.
Ли Чжэньжань не стал отвечать на его вопрос, просто сказал:
— Ешь быстрее.
Ли Чжэньжо проигнорировал его и сказал:
— Мы заказали хого, а ты просишь поторопиться.
Чуть погодя, Ли Чжэньжо обнаружил, что Ли Чжэньжань запивает водой каждый кусочек. Он даже попросил официанта принести чайник с чаем. Не сразу, но Ли Чжэньжо понял, что Ли Чжэньжань не мог есть острую еду.
Они были братьями уже более 20-ти лет, и Ли Чжэньжо узнал об этом только сейчас. Хотя если вспомнить, Ли Чжэньжань не любил многое из того, что любил есть Ли Чжэньжо. Он предпочитал лёгкую и здоровую пищу, которую Ли Чжэньжо раньше не сильно жаловал.
Пока между ними была дистанция, даже если они встречались каждый день, они не могли понять друг друга.
Вдруг Ли Чжэньжань внезапно сказал:
— Почему ты на меня смотришь?
— Ты красивый, — сказал Ли Чжэньжо.
Ли Чжэньжань фыркнул и не стал продолжать разговор.
После ужина, Ли Чжэньжо встал на тротуаре, вытянул руки и глубоко вдохнул ночной воздух. Ли Чжэньжань стоял рядом с ним, сунув руки в карманы. Увидев, как Ли Чжэньжо смотрит на небо и улыбается, он странно спросил:
— Почему ты улыбаешься?
Ли Чжэньжо опустил голову, но улыбка так и не исчезла с его губ.
— Я не знаю, — сказал он. — Я просто не ожидал, что такой день наступит. Я очень им дорожу.
У него с детства было всё, а потом он в одночасье это потерял, в том числе и жизнь. Всё это время его поддерживало не только желание отомстить, но и идея жить хорошо.
Конечно, он не мог просто отбросить ненависть, но иногда задумывался, есть ли смысл жить, слепо кого-то ненавидя. Быть счастливым самому, заставляя другого человека страдать — самый большой удар для него.
После того, как он всё потерял, ему больше нечего бояться. Сейчас у него ест большой дом, хорошая еда, а ещё он обрёл брата, что на самом деле очень хорошо.
— Второй брат, — выпалил Ли Чжэньжо.
— Что? — Ли Чжэньжань слегка нахмурился.
— Что? — быстро отреагировал Ли Чжэньжо.
— Как ты меня только что назвал? — спросил Ли Чжэньжань.
— Братец Жань, — сказал Ли Чжэньжо. На самом деле он немного нервничал, но по лицу это было незаметно.
Ли Чжэньжань слегка вскинул подбородок и посмотрел на него.
— Я слышал, как ты назвал меня вторым братом.
На лице Ли Чжэньжо появилось странное выражение.
— Откуда взялся второй брат? Сколько тебе лет? Слух начинает тебя подводить, да?
Лицо Ли Чжэньжаня, как и ожидалось, похолодело. Однако Ли Чжэньжо не испугался и, взяв его за руку, пошёл вперёд.
— Сначала пойдём домой.
Вернувшись домой, Ли Чжэньжань пошёл в ванную. Поскольку Ли Чжэньжо уже принимал ванну во второй половине дня, он планировал дождаться, пока Ли Чжэньжань выйдет, и принять душ.
Пока Ли Чжэньжань принимал душ, Ли Чжэньжо передвинул табуретку и сел у двери в ванную. Подстригая ногти на ногах, он разговаривал с Ли Чжэньжанем.
— Могу я завтра выйти? — спросил он.
Ли Чжэньжань поднял голову. Казалось, он засыпал на ходу, но услышав Ли Чжэньжо, спросил:
— Куда ты собираешься пойти?
— Хочу найти свою мать, — небрежно сказал Ли Чжэньжо.
— Твою мать?
Ли Чжэньжо поднял голову и пробормотал:
— Мать-кошку, она, должно быть, всё ещё в зоомагазине.
Ли Чжэньжань ненадолго потерял дар речи, а затем всё же спросил:
— Зачем ты хочешь её найти?
— Разве ты не скучаешь по своей матери? — сказал Ли Чжэньжо.
Стоило этому вопросу слететь с его губ, как он начал сожалеть и перестал стричь ногти на ногах. Как и он, Ли Чжэньжань, вероятно, почти не видел свою мать.
Разумеется, какое-то время Ли Чжэньжань молчал, а потом сказал:
— У меня нет матери.
Ли Чжэньжо откинул голову назад, прислоняясь к стене, и тихо сказал:
— У меня тоже.
Ли Чжэньжань сказал только это и дальше развивать тему не стал. Вместо этого он спросил Ли Чжэньжо:
— Что ты будешь делать, когда увидишь свою мать? Купишь её?
— Я не собираюсь её покупать, — быстро сказал Ли Чжэньжо. — Она уже привыкла жить там, ей может не понравится, если я куплю её.
— Можете ли вы общаться друг с другом? — спросил Ли Чжэньжань.
Ли Чжэньжо на мгновение опешил, повернул голову к двери в ванную и спросил:
— Общаться каким образом?
— Так же, как и мы сейчас, используя слова, — сказал Ли Чжэньжань.
Ли Чжэньжо глубоко задумался об этом.
— Мы можем общаться, но это не похоже на речь. Это скорее сигналы. Со временем ты поймёшь, что значат её крики и действия.
На это Ли Чжэньжань ничего не сказал.
— Как насчёт того, чтобы пойти со мной? — решил спросить Ли Чжэньжо.
— Нет времени, — ответил категорическим отказом Ли Чжэньжань.
Именно такой ответ Ли Чжэньжо и намеревался получить, задавая такой вопрос, но он совершенно не ожидал услышать то, что Ли Чжэньжань сказал следом.
— Ты тоже не ходи.
— А? — Ли Чжэньжо внезапно почувствовал недовольство. — Почему это?
— Нет причин, — сказал Ли Чжэньжань.
Когда Ли Чжэньжо вышел из душа, Ли Чжэньжань уже лежал на кровати в спальне и смотрел телевизор.
Волосы Ли Чжэньжо всё ещё были влажные после душа, а на нём красовалась новое нижнее бельё, купленное Ли Чжэньжанем. Подойдя к кровати, он сел на край и позвал:
— Братец Жань...
Ли Чжэньжань проигнорировал его.
— Хозяин... — снова позвал Ли Чжэньжо.
На этот раз Ли Чжэньжан перевёл на него взгляд.
Зная, что мягкий подход[2] будет более действенным, Ли Чжэньжо сказал:
— Ты устал? Я помассирую тебе плечи.
[2] 吃软不吃硬 chī ruǎn bù chī yìng «есть мягкое, но не твёрдое» — пословица, означающая, что вы никогда не уступите тем, у кого жёсткий настрой, но легко подчинитесь добрым словам.
Ли Чжэньжань продолжал лежать. Он не собирался вставать, лишь поднял ноги.
Ли Чжэньжо выругался, но послушно придвинулся и опустился на колени у ног Ли Чжэньжаня, чтобы помассировать их.
Ноги Ли Чжэньжаня были стройными и сильными, а мускулы — крепкими. Увидев сидящего рядом Ли Чжэньжо, он положил ногу ему на бедро.
Пока Ли Чжэньжо массировал ногу, он подумал, что мать Ли Чжэньжаня, должно быть, очень красивая, раз родила такого сына.
Откинув голову назад, Ли Чжэньжань вдруг сказал:
— Похоже, люди всё ещё могут больше, чем кошки.
Ли Чжэньжо подумал, что в это есть смысл. Он поднял голову и с улыбкой спросил:
— Тогда я останусь таким, хорошо?
— Нехорошо, — холодно ответил Ли Чжэньжань.
«Какой извращенец», — подумал Ли Чжэньжо.
После массажа ног Ли Чжэньжань, казалось, расслабился. Он перевернулся на живот и позволил Ли Чжэньжо массировать свои плечи.
Ли Чжэньжо просто сел ему на спину и сжал его плечи обеими руками. У Ли Чжэньжаня было стройное, хорошо сложенное тело, а кожа на его спине сияла здоровым блеском. Ли Чжэньжо сжимал гладкую и нежную кожу своими руками, а его разум куда-то уплывал.
Когда он пришёл в себя, его дыхание было учащённым.
— Вставай, — понизив голос, сказал Ли Чжэньжань.
Зная, что, находясь так близко, Ли Чжэньжань попросту не мог не почувствовать его физического состояния, Ли Чжэньжо смутился. Подняв ногу, он слез с его спины и сел в сторонке.
Ли Чжэньжань повернулся к нему и сказал:
— Кто позволил тебе возбуждаться на хозяина?
— Но у меня изначально был период гона... — обиженно сказал Ли Чжэньжо.
— Я просил тебя сделать операцию, но ты отказался, — фыркнул Ли Чжэньжань.
Ли Чжэньжо:
— ...
— Иди в ванную и реши свою проблему сам, — сказал Ли Чжэньжань.
Только Ли Чжэньжо встал с постели, как Ли Чжэньжань остановил его.
— Что? — удивлённо спросил Ли Чжэньжо.
Ли Чжэньжань открыл ящик тумбочки, достал запасной ключ и бросил ему, сказав:
— Ты должен вернуться до пяти часов вечера.
— Нет проблем, — с улыбкой сказал Ли Чжэньжо, поймав ключ.
На следующее утро, когда Ли Чжэньжо всё ещё спал на кровати рядом с Ли Чжэньжанем, его разбудил звонок в дверь. Он услышал, как Ли Чжэньжань перевернулся и решил, что тот попросит его встать и открыть дверь, но совершенно не ожидал, что тот сядет на кровати, перелезет через него и пойдёт открывать дверь.
Ли Чжэньжо зевнул и сел. Ему не так нравилось валяться в постели, как Ли Чжэньжаню. Он услышал, что Ли Чжэньжань открыл дверь, а затем до него донеслись обрывки разговора.
Пришедшим рано утром был Хуа Ибан.
Поскольку квартира Ли Чжэньжаня хорошо просматривалась, вошедший Хуа Ибан сразу заприметил молодого человека в спальне через щель между перегородками винных шкафов.
Вечно спокойный Хуа Ибан вдруг онемел. Он протянул руку, чтобы поправит очки, и посмотрел на Ли Чжэньжаня.
Ли Чжэньжань не собирался объяснять.
— Ты принёс, что я просил? — спросил он Хуа Ибана. Тот протянул Ли Чжэньжаню небольшую сумку, в которой находился мобильный телефон и сим-карта.
Вставив сим-карту в мобильный телефон, Ли Чжэньжань прошёл в спальню и протянул его Ли Чжэньжо.
— Возьми его. Не забудь ответить, когда я позвоню.
— О, — послушно согласился Ли Чжэньжо.
Хуа Ибан изо всех сил старался не глазеть, но когда Ли Чжэньжо встал с кровати, он всё равно увидел на его шее что-то похожее на кошачий ошейник. Более того, он знал этот кошачий ошейник, сделанный на заказ специально для Ли Чжэньжаня.
Хоть ему было неудобно расспрашивать о личности мужчины в спальне, всё ещё были вопросы, которые он мог задать. Например:
— Чжэньжань, где твой кот?
— Это мой кот, — сказал Ли Чжэньжань.
Хуа Ибан сжал руку в кулак, поднёс её к губам и прокашлялся. Они с Ли Чжэньжанем выросли вместе, но он никогда и подумать не мог, что у того были подобные увлечения. Поскольку Хуа Ибан был его помощником, он чувствовал, что не может вмешиваться, поэтому замолчал.
Утром Ли Чжэньжаню нужно было вернуться в компанию на очередную встречу, поэтому времени на завтрак не было. Перед уходом он бросил Ли Чжэньжо вторую кредитную карту и велел поесть самостоятельно.
— Дай мне немного мелочи, — быстро сказал Ли Чжэньжо. — Я не могу оплатить картой проезд в автобусе, так?
Ли Чжэньжань дал ему ещё 2 000 юаней наличными.
После того, как Ли Чжэньжань и Хуа Ибан ушли, Ли Чжэньжо встал, поспешно принял душ, нашёл комплект одежды Ли Чжэньжаня, оделся и вышел.
На завтрак он купил две паровые булочки. Поев, Ли Чжэньжо купил в соседнем магазине новую сим-карту и положил её в карман.
Он протянул руку, чтобы поймать такси и, сев в машину, назвал водителю адрес. Хоть нужное место и находилось недалеко, в понедельник утром были пробки, так что водителю потребовался час, чтобы привезти его туда.
Ли Чжэньжо заплатил и вышел из машины. Стоя в одиночестве перед уединённой лужайкой, он взглянул на время и понял, что Ли Чжэньжань сейчас как раз сидит на своей очередной рабочей встрече в понедельник утром. Поэтому он вынул сим-карту из своего телефона и заменил её недавно купленной.
По памяти он набрал телефонный номер и нажал кнопку вызова. После нескольких гудков на звонок ответил молодой человек. Его тон был не очень приятным, он лениво спросил:
— Алло? Кто это?
Ли Чжэньжо медленно произнёс:
— Чжу Кай, это Ли Чжэньжо.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!