Глава 27

10 июля 2024, 20:16

Чжу Кай был младшим братом жены Ли Цзянлиня Чжу Юнь.

Ли Чжэньжо всегда казалось, что единственным, кого по-настоящему любил Ли Цзянлинь, была Чжу Юнь, и одна из причин этого крылась в Чжу Кае.

Он был намного моложе Чжу Юнь, по возрасту ближе к Ли Чжэньцзы. Поскольку его родители были слишком стары, чтобы заботиться о нём, Чжу Кай с детства рос вместе с Чжу Юнь и Ли Цзянлинем.

Иногда у Ли Чжэньжо даже было чувство, что Ли Цзянлинь любит Чжу Кая больше, чем собственных сыновей.

У Ли Чжэньжо, выросшего в семье Ли, не было ни одного друга, зато всегда были хорошие отношения с Чжу Каем. Вот только Чжу Кай был слишком ненадёжным человеком. Возможно, из-за отсутствия должного воспитания со стороны родителей, он с детства был смелым и несдержанным, вечно доставлял одни неприятности.

Кто знает, может быть, именно своим своеобразным характером Чжу Кай и нравился Ли Цзянлиню, но из-за его неблагонадёжности тот никогда не подпускал его к делам «Юньлиня». Вместо этого Ли Цзянлинь просто дал ему много денег и позволил веселиться в своё удовольствие.

Когда ему поступил звонок с незнакомого номера, Чжу Кай, казалось, ещё не пришёл в себя, но услышав на том конце те самые слова, вмиг протрезвел.

— Скажи-ка ещё раз, кто ты? — с усмешкой сказал он.

— Я — Ли Чжэньжо, — спокойно ответил ему Ли Чжэньжо.

Чжу Кай рассмеялся, услышав это.

— Ли Чжэньжо? Ли Чжэньжо умер давным-давно, ты разве не в курсе? Ты Ли Чжэньжо?

Ли Чжэньжо не сердился. Он был хорошо знаком с Чжу Каем, но дружба между ними требовала кавычек. Они могли весело проводить время вместе, но никогда не были достаточно близки. Он и не рассчитывал, что Чжу Кай сильно расстроится из-за его смерти.

— Где ты сейчас? — спросил Ли Чжэньжо.

Чжу Кай фыркнул.

— Ты не знаешь, что я сейчас в отпуске с твоим отцом на побережье? Разве ты уже не мёртв? У тебя что, вообще нет никаких способностей?

— Ты мне не веришь? — понизив голос спросил Ли Чжэньжо. — Уже забыл, что одолжил у меня 500 000 юаней на азартные игры и до сих пор не вернул их мне?

— Ли Чжэньжо сказал тебе? — спросил Чжу Кай.

— Ты всё ещё помнишь тот раз, когда решил подменить сигареты моего отца на косяки с марихуаной? — продолжил Ли Чжэньжо.

Это был секрет, о котором, пребывая в игривом настроении, Чжу Кай рассказал только Ли Чжэньжо. На самом деле, они делились друг с другом множеством маленьких секретов. Ничего особенного, но каждый из них сдержал слово и никому ничего не рассказал.

Чжу Кай совершенно не ожидал, что его собеседник упомянет об этом. Он молчал несколько секунд, а потом его тон стал серьёзнее.

— Кто ты?

Даже если это был не Ли Чжэньжо собственной персоной, то кто-то очень с ним близкий.

— Я — Ли Чжэньжо, — всё же повторил Ли Чжэньжо.

Чжу Кай отличался от Ли Чжэньжаня. Ли Чжэньжо не осмеливался давать Ли Чжэньжаню даже малейшую подсказку, опасаясь, что как только тот начнёт думать в заданном направлении, быстро выяснит всю правду. Но Чжу Кай вряд ли бы поверил Ли Чжэньжо.

— Что за чушь! — холодно фыркнул Чжу Кай. — Скажи мне, кто ты на самом деле? Если не скажешь, я просто повешу трубку.

— Не так быстро, — выпалил Ли Чжэньжо, — я хочу, чтобы ты кое-что передал Ли Цзянлиню.

Чжу Кай саркастически рассмеялся.

— Разве он не твой отец? Где твои манеры?

Признаться, Ли Чжэньжо немного обидели его слова, но голос его остался спокоен, и в нём не слышалось отголосков, бушующих внутри эмоций:

— Скажи ему, что Ли Чжэньтай и Вэнь Чунь должны побыстрее пожениться, а не то Вэнь Чунь сбежит к кому-нибудь другому.

— Что ты имеешь в виду? — Чжу Кай звучал озадаченно.

— То и значит, пока-пока, — сказал Ли Чжэньжо и повесил трубку.

После Ли Чжэньжо со своего мобильного телефона отправил текстовое сообщение Ли Чжэньтаю: «У меня есть фотографии вашей жены[1]. Если вам интересно, пожалуйста, свяжитесь со мной».

[1] Ли Чжэньжо называет её 太太 tàitài, то есть «жена/замужняя женщина», несмотря на то, что Вэнь Чунь формально всё ещё только невеста.

После отправки сообщения, не дожидаясь ответа, он вытащил из телефона сим-карту, разломал её надвое и выбросил.

Было бы слишком нерационально делать выводы о том, что Ли Чжэньцзы и Вэнь Чунь имели некую тайную связь, основываясь лишь на запахе её духов на рукаве Ли Чжэньцзы. Но теперь, вне зависимости от того, имела ли место эта связь или нет, Ли Чжэньжо навёл шороху в семье Ли, а значит в скором времени скелеты, запрятанные в шкаф, начнут из этих шкафов выпадать.

Ли Чжэньжо вставил первую сим-карту в телефон, повернулся и пошёл по району. По пути ему попалась тётушка, у которой он спросил дорогу, и, следуя в указанном ей направлении, свернул в переулок.

По этому адресу когда-то жила биологическая мать Ли Чжэньжо.

Долгое время, когда Ли Чжэньжо был ещё молод и не мог контролировать свою жизнь, он был одержим поиском своей матери.

Он помнил, что однажды, когда с ним обошлись несправедливо, он расплакался и сказал Ли Цзянлиню, что планирует найти свою мать и сбежать из дома. От этого Ли Цзянлинь разозлился пуще прежнего и наказал ему полдня стоять на коленях.

В тот день Чжу Кай тайно принёс ему ужин.

Позже, когда у него появилась возможность узнать местонахождение матери, прежнего рвения в нём поубавилось. Он был уже не ребёнком, нуждающимся в матери, а человеком, преследующим собственные цели.

Однако он всё же попросил кое-кого узнать местонахождение его матери. К несчастью, получил он только этот адрес, потому что мать скончалась много лет назад. Здесь она жила вплоть до своей смерти.

Пусть они были в одном городе, так близко друг к другу, ему никогда и в голову не приходило увидеться с ней. Даже после того, как Ли Чжэньжо получил этот адрес, он ни разу сюда не приехал, потому что не видел смысла.

Сейчас Ли Чжэньжо приехал сюда вовсе не потому, что был одержим своей матерью, а потому что хотел найти подсказки. Ему было интересно, как его мать и Ли Цзянлинь познакомились? Почему его мать скрыла от Ли Цзянлиня, что ребёнок был не от него? Этот секрет был похоронен много лет назад, и причастные к нему люди мертвы. Так кому же понадобилось откапывать его?

Ли Чжэньжо хотел узнать многое, но никогда не интересовался, кто был его биологическим отцом. Если это был не Ли Цзянлинь, то можно считать, что отца у него и вовсе не было.

Это здание было построено давно. Оно пряталось за высотками города и, не спросил Ли Чжэньжо дорогу, с трудом бы его нашёл.

Вероятно, из-за предстоящего сноса здания многие жильцы съехали из своих квартир, и теперь осталась примерно половина от ранее проживающих.

После смены формы, Ли Чжэньжо сменил и свою личность, что определённо играло ему на руку. Теперь ему не нужно было скрывать всё, что он делает, и никто не станет его подозревать.

Опираясь на номер квартиры, указанный в адресе, он проследовал на пятый этаж. Подойдя к крайней левой квартире, он поднял руку и постучал в дверь.

Он постучал раза четыре или пять, но никто ему так и не открыл. Тогда он постучал в соседнюю дверь.

Дверь ему открыл мужчина лет пятидесяти. Оглядев Ли Чжэньжо с ног до головы, он сказал:

— Ты ошибся дверью?

— В соседней квартире никого нет? — вежливо спросил Ли Чжэньжо.

— Уж лет десять там никто не живёт, — ответил мужчина.

— Здесь жила женщина по имени Чжао Юйцюн? — спросил его Ли Чжэньжо.

От его слов мужчина слегка нахмурился.

— Не знаю, но раньше в этой квартире жила женщина. После того, как она исчезла лет десять тому, здесь никто не жил.

Ли Чжэньжо пожалел, что не взял с собой пачку сигарет. Предложи он мужчине сигарету, было бы легче его разговорить.

— Извините, что беспокою вас, но не могли бы вы сказать, как долго вы здесь живёте? — только и смог сказать Ли Чжэньжо.

— Лет 20 или 30, — ответил мужчина.

— Тогда, возможно, вы знаете, когда женщина, жившая по соседству, заехала сюда? — спросил Ли Чжэньжо.

Мужчина усилено стал вспоминать.

— Кажется, он перебралась сюда больше 20 лет назад. Переехала сюда одна, а через несколько месяцев забеременела.

— Вы когда-нибудь видели с ней мужчину? — поспешно спросил Ли Чжэньжо.

Мужчина покачал головой.

— Я никого с ней раньше не видел. Эта женщина ни с кем не общалась. Не знаю уж, когда она родила, но однажды живот у неё исчез, а ребёнка у неё так и не появилось.

Ли Чжэньжо положил ладонь на дверь.

— Здесь кто-нибудь жил после? Квартира принадлежала ей?

Мужчина снова покачал головой.

— Я не знаю. Не знаю, куда она делась. В любом случае, однажды она просто исчезла, и больше здесь никто не жил.

Ли Чжэньжо не мог не спросить:

— А её имущество...

В это время позади мужчины раздался женский голос:

— Кто это? Вы так долго разговариваете!

— Никого важного, — крикнул ей мужчина, а затем поспешно сказал Ли Чжэньжо: — Я ничего не знаю.

Прежде чем Ли Чжэньжо успел задать свой вопрос, дверь с силой захлопнули прямо перед его носом.

Ли Чжэньжо ушёл не сразу.

Сейчас Ли Чжэньжо сильно отличался от того себя, который только что узнал о смерти матери. Хоть он и не был биологическим сыном Ли Цзянлиня, тот был не настолько бессердечным человеком, чтобы позволить своей любовнице страдать от болезни в одиночестве вплоть до своей смерти.

Деревянная дверь перед ним была покрыта пятнами. Ли Чжэньжо на мгновение охватила грусть, он глубоко вздохнул, а затем развернулся и ушёл.

У него была идея: он хотел найти кого-то, кто взломает дверь. Тогда он сможет проникнуть внутрь и осмотреть вещи Чжао Юйцюн.

Чжао Юйцюн скончалась от болезни на больничной койке более 10 лет назад. Поговаривали, что она давно разорвала все связи со своей семьей, поэтому организацией её похорон занимался Ли Цзянлинь.

Она умерла более 10-ти лет назад. Если бы эта квартира была записана на имя Чжао Юйцюн, логично предположить, что после её смерти эта квартира должна была перейти по наследству к Ли Чжэньжо. Однако Ли Чжэньжо в то время был ещё слишком юн. Он не то что о существовании этой квартиры не был в курсе, даже не знал, кто его мать. Много времени спустя, когда он смог найти человека, чтобы узнать, кем была его мать, он обнаружил, что квартира была записана на имя Ли Цзянлиня.

Ли Цзянлинь определённо не присматривал за этой квартирой. Судя по словам соседа, Чжао Юйцюн тогда, много лет назад, отправилась в больницу, но не ожидала совершенно, что никогда не вернётся. Возможно ли, что с тех пор её вещи хранились нетронутыми в этой квартире?

Ли Чжэньжо спустился вниз. Он думал, что не стоит торопиться с этим делом, следует продвигаться шаг за шагом. Чего он больше всего боялся сейчас, так это подозрений Ли Чжэньжаня.

Стоило Ли Чжэньжаню хоть на секунду усомниться в нём, он уже не сможет вернуться в семью Ли. Что ж, это была одна из причин, но важнее всего было то, что он сам не хотел, чтобы Ли Чжэньжань сомневался в нём.

Как только он спустился вниз, его мобильный телефон начал звонить. Встреча Ли Чжэньжаня уже закончилась.

— Где ты? — спросил он

— Ищу свою мать, — сказал Ли Чжэньжо.

— Нашёл? — поинтересовался Ли Чжэньжань.

— Нет, — ответил Ли Чжэньжо, — кажется, я неправильно запомнил адрес зоомагазина. Нужно проверить его ещё раз.

— Как найдёшь, сфотографируй и пришли мне, — сказал Ли Чжэньжань.

— ... — Ли Чжэньжо стиснул зубы. — Хорошо!

Из-за внезапной просьбы Ли Чжэньжаня, ему ничего не оставалось, кроме как пойти в зоомагазин, чтобы найти кошку-мать. После того, как его купила матушка Юй, он был посажен в переноску и увезён на такси, поэтому точного адреса зоомагазина он и не знал. Лишь смутно помнил его название и теперь пытался найти его адрес в Интернете.

В полдень он пошёл поесть тайского хого в одиночестве.

Хоть окружающие его люди, включая официантов, намеренно или непреднамеренно бросали на него случайные взгляды, его это не волновало. Кислый и пряный вкус блюд полностью соответствовал его предпочтениям.

После обеда Ли Чжэньжо взял такси, показал водителю адрес зоомагазина и попросил отвести туда.

Ли Чжэньжо обнаружил, что найти богатого и щедрого хозяина действительно было счастьем. Он с детства привык к хорошей жизни, поэтому не был готов соглашаться на меньшее, когда дело касалось еды или одежды.

Водитель привёз его по указанному адресу. Выйдя из машины, Ли Чжэньжо огляделся и обнаружил, что действительно нашёл нужный зоомагазин. Тот самый, в котором он родился.

У входа в магазин стояла клетка, в которой грелись на солнце несколько самоедов.

Ли Чжэньжо вошёл как клиент. Хозяин магазина поприветствовал его и опустил голову, чтобы подстричь Тедди[2].

[2] Тэдди 泰迪 tàidí называют пуделей, но судя по всему не всех, а именно малых или карликовых, подстриженных таким образом, что они напоминают плюшевого мишку. Как гордый обладатель пуделя могу вас заверить, что в щенячестве они действительно похожи на плюшевого мишку, особенно если имеют коричневый или персиковый окрас, ну а потом они вырастают... вырастают, и у них вытягивается морда, поэтому люди, которые продолжают стричь их под плюшевых мишек, либо богатеи, либо извращенцы.

Ли Чжэньжо нашёл клетку для домашних животных, в которой его держали раньше, но теперь она была занята помётом британской короткошёрстной кошки. Он смотрелся и нашёл свою мать-кошку в маленькой клетке в углу.

Кошка спала на животе, но внезапно, то ли услышав его приближение, то ли почувствовав что-то, открыла глаза и подняла голову.

Ли Чжэньжо был взволнован без всякой причины. Он приблизился к клетке и заглянул внутрь.

Его мать-кошка внезапно встала и приблизилась к прутьям клетки, чтобы посмотреть на него широко раскрытыми глазами. Ли Чжэньжо почувствовал, что она, вероятно, узнала его.

Мать-кошка протянула лапу между прутьями клетки. Ли Чжэньжо опустил голову и позволил ей коснуться лапой его макушки. Вероятно, ей очень хотелось подобраться поближе к Ли Чжэньжо, но клетка не давала ей такой возможности.

Ли Чжэньжо вытянул пальцы и с трудом коснулся её макушки. В этот момент он вдруг вспомнил о просьбе Ли Чжэньжаня, достал телефон и сделал две фотографии.

В тот момент Ли Чжэньжо очень хотелось купить её и забрать с собой домой, но даже если бы он так сделал, Ли Чжэньжань определённо не согласился бы оставить ещё одного домашнего питомца. Ли Чжэньжо и сам не знал, что произойдёт с ним в будущем, как он мог взваливать на себя заботу о кошке? Уж лучше пусть она остаётся здесь, ест, пьёт и праздно спит каждый день.

Прежде чем уйти, Ли Чжэньжо поцеловал мать-кошку в нос и тихо сказал:

— Пока, я вернусь к тебе позже.

Он думал, что если однажды у него будет такая возможность, он заберёт мать-кошку и будет заботиться о ней в старости.

Ли Чжэньжо вернулся домой около пяти часов вечера.

Прежде чем вернуться, он увидел длинную очередь в пекарню, что была возле зоомагазина. Конечно он тоже встал в очередь и купил пакет пирожков с машем[3].

[3] Маш — растение семейства бобовых, ближайший родственник которого фасоль и горох.

Конечно же, Ли Чжэньжаня не было дома так рано. Он вернулся только часам к семи вечера.

Ли Чжэньжо был голоден, поэтому съел два пирожка с машем, чтобы набить желудок.

Когда Ли Чжэньжань вернулся, он обнаружил Ли Чжэньжо удобно и непринуждённо лежащим в шезлонге на балконе.

Его кот всегда лениво где-нибудь валялся и никогда не выходил поприветствовать хозяина, но иногда он бывал послушным, как собака, и следовал за ним, куда бы он ни пошёл.

Ли Чжэньжань вышел на балкон, наклонился и протянул руку, чтобы погладить Ли Чжэньжо по волосам.

— Ты вернулся? — открыв глаза, спросил Ли Чжэньжо.

Он подвинулся чуть в сторону. Шезлонг был достаточно большим, чтобы двое взрослых мужчин могли лежать на нём вместе. Ли Чжэньжань присел на него.

Ли Чжэньжо хотел быть хорошим домашним животным. Он протянул руку, подхватил сбоку пирожное с машем, и взял на себя смелость скормить его Ли Чжэньжаню.

Ли Чжэньжань взглянул на него, открыл рот и откусил кусочек пирожка. Увидев, что он откусил кусок, Ли Чжэньжо спросил:

— Вкусно? Я простоял за ними в очереди 20 минут.

— Нормально, — сказал Ли Чжэньжань.

Ли Чжэньжо продолжал кормить его, пока весь пирожок не был съеден. Увидев, что с рубашки Ли Чжэньжаня упало несколько крошек, Ли Чжэньжо протянул руку и помог отряхнуть их.

Почти наступило лето, погода становилась жарче с каждым днём. Ли Чжэньжо носил тонкие брюки, и когда его нога прижималась к ноге Ли Чжэньжаня, он отчётливо чувствовал тепло его тела.

Находиться так близко казалось неправильным, но, похоже, в этом не было ничего плохого.

Когда они сидели вот так, в тишине, Ли Чжэньжо слишком явственно ощущал присутствие Ли Чжэньжаня. Он мог слышать его дыхание, видеть, как слегка поднимается и опадает его грудь, и это ощущение присутствия другого человека рядом стало настолько сильным, что Ли Чжэньжо почувствовал себя неуютно.

Прошлым вечером у них на ужин было хого, в этот раз китайская еда. Ли Чжэньжань вновь отказался от предложения Ли Чжэньжо поесть японской кухни.

Ресторан, в котором они ужинали, был местом изысканным. Здесь нужно было бронировать место за полдня, чтобы урвать столик. Ли Чжэньжо, следовавший за Ли Чжэньжанем, подумал, что тот наверняка запланировал этот ужин заранее.

Обстановка здесь была очень изысканной. Место больше походило на элегантный кабинет, нежели на ресторан. Кругом были полки, заставленные книгами. От скуки Ли Чжэньжо встал и начал осматриваться.

Они были в небольшой комнатке, рассчитанной на двоих.

Хозяин обычно не позволял ему выбирать еду, поэтому обычно Ли Чжэньжо ел всё, что давали, но Ли Чжэньжань настоял на заказе комплексного сашими, чтобы удовлетворить его желание поесть японскую кухню.

За едой Ли Чжэньжо показал Ли Чжэньжаню фотографии, сделанные на телефон.

Ли Чжэньжань посмотрел на кругломордую кошку-мать на фотографии и сказал:

— Выглядит в точности так же, как и ты.

— Да, я тоже так считаю, — сказал Ли Чжэньжо.

Окрасом и чертами он больше других походил на мать-кошку и был самым красивым котёнком в помёте.

— Где твой отец? — спросил его Ли Чжэньжань.

Ли Чжэньжо взял сашими палочками.

— Откуда мне знать? Должно быть, это кошка для разведения.

В конце концов, Чжао Юйцюн являлась любовницей Ли Цзянлиня лишь номинально. У его матери-кошки и отца-кота, вероятно, была короткая связь, и после того, как их физические потребности были удовлетворены, они больше не виделись.

Ли Чжэньжань посмотрел на фотографию с сожалением.

— Жаль, что я не сфотографировал тебя. Когда ты вернёшься в свою прежнюю форму?

Ли Чжэньжо поднял взгляд, чтобы посмотреть на него, и выругался про себя: «Умри, кошачий фетишист!»

Они разговаривали и ели. Когда примерно две трети блюд было съедено, дверь их отдельной комнаты внезапно распахнулась.

Ли Чжэньжо обернулся и увидел, что в дверях стоит девушка, и девушкой этой была Юэ Цзыцзя.

Она была одела в маленькое белое платье, а на лице у неё был изысканный макияж. На мгновение она, казалось, растерялась, после чего сделала шаг назад, посмотрела на номер комнаты и сказала:

— Извините, я случайно зашла не туда.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!