Глава 25
6 июля 2024, 19:41Мысли Ли Чжэньжо всё ещё были немного спутаны.
Его не волновало, поверит ли ему Ли Чжэньжань. Он верил, что выжил, потому что Бог дал ему шанс отомстить, и он был намерен это сделать.
Но вчера слова Ли Чжэньжаня заставили его глубоко задуматься. Если он превратился в человека в результате изменений в его теле в период гона, значит ли это, что как только гон закончится, он снова станет котом? Сможет ли он после в любой момент превратиться в человека или придётся ждать следующего гона?
Всё это заставило Ли Чжэньжо немного нервничать.
У него было ещё много дел, стоило ли тратить время, оставаясь рядом с Ли Чжэньжанем? Когда он стал задумываться о том, чтобы уйти, его начали одолевать сомнения. Если он уйдёт, примет ли Ли Чжэньжань его обратно, когда он вернётся в своё кошачье обличие?
Ли Чжэньжо всегда слишком много думал, что не давало ему двигаться вперёд. Он чувствовал себя беспомощным.
Стоя перед зеркалом и разглядывая своё отражение, он гадал, сколько лет его человеческому обличию. Было ли ему около 20 лет? Выглядел он молодо.
В это время, потерявший терпение Ли Чжэньжань подошёл к двери в ванную и постучал.
— Ты закончил?
Ли Чжэньжо быстро вытер лицо полотенцем и сказал:
— Уже выхожу.
Он вернулся в комнату, сел на диван, включил телевизор пультом и ошарашенно уставился в экран. С тех пор, как он превратился в кота, каждый день его был наполнен бездельем, так что он привык находится в оцепенении.
Иногда он мог провести целый день на верхнем этаже, глядя на сад.
Когда Ли Чжэньжань вышел из ванной, Ли Чжэньжо поднял голову и сказал ему:
— Можешь дать мне что-нибудь из одежды?
На нём всё ещё был вчерашний халат, но не мог же он носить его весь день, верно? К тому же, Ли Чжэньжань планировал сегодня днём вернуться домой.
На этот раз Ли Чжэньжань нашёл для него рубашку и джинсы. Только они были великоваты для Ли Чжэньжо. Пришлось немного подогнуть штанины.
Ли Чжэньжань всё же договорился с Ло Фэем пойти утром на рыбалку. Когда он пришёл в компании Ли Чжэньжо, Ло Фэй удивлённо приподнял бровь и спросил Ли Чжэньжаня:
— Вчера ты принёс с собой кота, а сегодня сменил его на красивого юношу. И как это понимать?
— Мой кот преобразился, — сказал Ли Чжэньжань.
Ошейник на шее Ли Чжэньжо очень бросался в глаза. Ло Фэй и Фэн Цзюньюань заметили его практически сразу. Фэн Цзюньюань задумчиво посмотрел на Ли Чжэньжо.
Ли Чжэньжань сел в глубокое кресло и приготовил рыболовные снасти. Для Ли Чжэньжо специального места подготовлено не было, поэтому он спросил Ли Чжэньжаня:
— А где мне сесть?
— А где ты вчера сидел? — даже не посмотрев на него, спросил Ли Чжэньжань.
Зная, что из-за недоверия Ли Чжэньжань намеренно усложняет ему жизнь, Ли Чжэньжо не стал с ним спорить и просто сел у его ног.
Через некоторое время Ли Чжэньжо почувствовал, как кто-то осторожно ткнул его в спину. Повернув голову, он увидел Фэн Цзюньюаня.
— Можем отойти на пару слов? — сказал он.
Прежде, чем Ли Чжэньжо успел хоть что-то ответить, Ли Чжэньжань перевёл на него взгляд. Увидев это, Ло Фэй улыбнулся и сказал:
— Не волнуйся, Сяо Фэй ничего не сделает твоему коту. Пусть идут.
— Ладно, — согласился Ли Чжэньжань.
Ли Чжэньжо хотел было сказать, что не спрашивал его разрешения, но после его слов всё равно встал, хлопнул в ладоши и ушёл с Фэн Цзюньюанем.
Ли Чжэньжань бросил взгляд на удаляющуюся фигуру Ли Чжэньжо. Ло Фэй подпёр голову одной рукой, облокотился на кресло и сказал:
— Ты сегодня немного рассеян.
— Не кажется ли тебе, что сказанное мной просто смешно? — спросил Ли Чжэньжань. — Разве может кот превратиться в человека?
От услышанного Ло Фэй дважды улыбнулся и сказал:
— Знаешь, о чём я сейчас думаю?
Ли Чжэньжань посмотрел на него.
— То, что ты только что сказал, прозвучало так, будто ты привёл откуда-то мальчишку поиграть, но тебе было настолько лень объясняться, так что ты наплёл чепухи, — сказал Ло Фэй.
— То, что я сказал, чистая правда, — тон Ли Чжэньжаня был серьёзным. — Я не могу найти своего кота. Ошейник Туаньцзы у того парня на шее. Пароль не был изменён, размер тоже.
Ло Фэй на мгновение задумался и сказал:
— Ты имеешь в виду, что считаешь, будто то, что он сказал, правда?
Ли Чжэньжань нежно держал удочку обеими руками.
— Я не верю ничему, что он говорит. Я верю только своим собственным суждениям. У меня не получается объяснить наличие на нём ошейника.
— Я думаю, что то, что он сказал, может быть правдой, — сказал Ло Фэй.
Ли Чжэньжань взглянул на него и, похоже, нашёл его слова немного забавными.
— Чжэньжань, — сказал Ло Фэй, — то, что есть в этом мире вещи, с которыми ты не сталкивался, вовсе не значит, что они никогда не произойдут или их не существует, понимаешь?
Ли Чжэньжань слегка наклонился вперёд, оперся локтями о колени и приложил тонкие пальцы к губам.
— Я не считаю, что если я этого не видел, то этого не может существовать. Ты говоришь, что есть в этом мире демоны, призраки и боги, так и я допускаю, что всё это возможно, не стоит ограничиваться своё представление о мире скудным воображением. Я был бы счастлив, если бы мой кот сбежал, превратился в человека и вернулся ко мне, а не просто сбежал и бесследно исчез, но вопрос в том, если он действительно Туаньцзы, когда он изменится обратно?
— А почему он стал таким? — спросил Ло Фэй.
— Он сказал, что это могло быть из-за гона, — тон Ли Чжэньжаня был неуверенным.
— Я не заметил, чтобы у него был гон, — Ло Фэй улыбнулся.
Ли Чжэньжань повернул голову, чтобы взглянуть на Ли Чжэньжо, который в этот момент разговаривал с Фэн Цзюньюанем, и сказал:
— У него штаны довольно свободные.
— Я не эксперт в этом вопросе, но я могу попросить Сяо Фэна помочь, — сказал Ло Фэй.
Ли Чжэньжань был немного озадачен.
— Он ветеринар?
— Конечно нет, — тут же принялся отрицать Ло Фэй, — но у него есть родственник, который знаком с этим типом кошек, так что он может помочь.
— Узнай у него, я буду ждать ответа, — сказал Ли Чжэньжань.
Ло Фэй улыбнулся и кивнул.
В это время Фэн Цзюньюань передал Ли Чжэньжо записку с номером телефона, сказав:
— Если тебе понадобится помощь, ты можешь позвонить по этому номеру. Его зовут Сун Цзюнь, он мой родственник.
— Родственник? — Ли Чжэньжо был немного смущён.
— Мой брат[1], — уточнил Фэн Цзюньюань.
[1] Фэн Цзюньюань называет его не 哥哥 gēgē (старший брат), а 兄弟 xiōngdì (младший брат). Применяется обычно к людям того же возраста или младше. Может как указывать на родственные связи, так и на близкие приятельские отношения.
Слово «брат» заставило Ли Чжэньжо почувствовать себя неловко. Он не мог не оглянуться на Ли Чжэньжаня.
— Почему ты думаешь, что мне нужна помощь? — спросил он Фэн Цзюньюаня.
— Почему ты принял эту форму? — спросил Фэн Цзюньюань.
— ?
Ли Чжэньжо не понял, что он имел в виду.
— Ты вчера вечером принял человеческий облик? — уточнил Фэн Цзюньюань.
Ли Чжэньжо с сомнением посмотрел на него.
— Ты действительно веришь тому, что сказал Ли Чжэньжань?
Окажись он на чьём-то другом месте, он бы точно не поверил. Когда он явился сюда, больше походил на молодого любовника Ли Чжэньжаня, который пришёл его найти, а Ли Чжэньжань просто использовал сомнительный предлог, чтобы увильнуть от расспросов Ло Фэя и Фэн Цзюньюаня. Кто мог ожидать, что Фэн Цзюньюань поверит сказанному.
Фэн Цзюньюань придвинулся ближе, будто пытаясь почувствовать его запах.
— Запах тот же, ты вчерашний Гарфилд.
Ли Чжэньжо сжал записку в руке. Его выражение лица становилось всё более озадаченным и серьёзным.
— Есть ли в этом мире демоны? — тихо спросил он.
— Как ты думаешь, кем ты являешься? — спросил его Фэн Цзюньюань.
Ли Чжэньжо колебался с ответом. На самом деле он понятия не имел, кто он такой. К нему постепенно приходило понимание, что, вероятно, Фэн Цзюньюань не так уж прост, поэтому не стоило упускать возможность попросить его о помощи:
— То, что я тебе сейчас скажу, не говори Ло Фэю, тем более Ли Чжэньжаню, хорошо?
— Хорошо, — кивнул Фэн Цзюньюань.
— Изначально, я не был котом, — прошептал Ли Чжэньжо. — Я умер в результате несчастного случая и переродился в теле котёнка. Хоть я и не умел говорить, у меня сохранились человеческие воспоминания.
Фэн Цзюньюань не был удивлён услышанным.
— Вот оно что, — сказал он.
Ли Чжэньжо посмотрел на него.
— Почему так вышло? Раньше я не считал себя демоном.
Фэн Цзюньюань внезапно протянул руку, положил её на грудь Ли Чжэньжо и чуть погодя сказал:
— Ты не демон, но это кошачье тело непростое. У меня нет для тебя ответа на вопрос, что происходит.
Ли Чжэньжо чувствовал, что в словах Фэн Цзюньюаня есть смысл. Возможно, кот изначально был демоном, но после того, как Ли Чжэньжо завладел его телом, у него появилась способность превращаться в человека.
Однако у него всё ещё было много сомнений.
— Может ли твой брат знать причину? — спросил он.
— Я могу попробовать спросить у него. Если хочешь, сам можешь найти его и всё разузнать, — сказал Фэн Цзюньюань.
Хоть толку от их разговора и было не так уж много, Ли Чжэньжо всё равно был благодарен Фэн Цзюньюаню за то, что был готов протянуть ему руку помощи в такой момент.
— Спасибо, — сказал он.
Фэн Цзюньюань покачал головой и собирался уже уйти, как вдруг Ли Чжэньжо схватил его за руку.
— Я вернусь в прежнюю форму? — спросил он.
— Твоя аура очень нестабильна, так что велика вероятность, что ты вернёшься в прежнюю форму, — ответил Фэн Цзюньюань.
Ли Чжэньжо внезапно занервничал.
— И как скоро?
Фэн Цзюньюань молча покачал головой, сказав, что не знает. У Ли Чжэньжо не было другого выбора, кроме как отпустить его и ещё раз сказать «спасибо».
Выходные уже подходили к концу, а это значит, что Ли Чжэньжаню нужно было вернуться на работу в компанию завтра. Оставаться в загородном домике и дальше было невозможно.
Во время обеда управляющий нашёл Ли Чжэньжаня и бесконечно извинялся, говоря, что они обыскали все близлежащие горы, но так и не смогли отыскать жёлто-белого кота Гарфилда. Управляющий не имел ни малейшего понятия, куда кот подевался. Он был очень обеспокоен, и взял на себя смелость выплатить Ли Чжэньжаню компенсацию.
— Нет необходимости, — сказал Ли Чжэньжань. — Раз он убежал, то уже ничего не поделаешь. Спасибо за вашу тяжёлую работу.
Уходя, управляющий не мог не взглянуть ещё раз на ошейник на шее Ли Чжэньжо.
На самом деле, все, кто видел сегодня Ли Чжэньжо, спокойно пялились на ошейник на его шее. Для них он выглядел, как грязная игрушка, символизирующая ненормальные отношения между ним и Ли Чжэньжанем.
Ли Чжэньжо вполне мог разрезать ошейник ножницами, ему не нужно было знать пароль, но он не стал этого делать, чтобы лишний раз не злить Ли Чжэньжаня.
Иногда отношение Ли Чжэньжаня к нему казалось очень трепетным. Когда же Ли Чжэньжо успокаивался и хорошенько обдумывал это, ему хотелось воспользоваться Ли Чжэньжанем. Учитывая его новое обличие, если он хочет вновь войти в семью Ли, ему нужно было положиться на Ли Чжэньжаня. Так что не имеет значения, отругают ли его пару-тройку раз, заставят ли его спать на полу — он уже успел натерпеться, так что терять ему было нечего.
Вернувшись, чтобы забрать их, водитель с удивлением обнаружил, что второй господин Ли два дня назад уезжал в отпуск с котом, а возвращался с красивым молодым человеком с кошачьим ошейником на шее.
Лошадиным табуном в голове водителя пронеслись мысли не менее, чем на 10 000 слов, но он не осмеливался и рта раскрыть, чтобы хоть что-то спросить у Ли Чжэньжаня.
Когда вещи Ли Чжэньжо были загружены в машину, водитель всё же не смог удержаться от вопроса:
— А что насчёт кота?
— Он вернётся сам, не переживай об этом, — сказал Ли Чжэньжань.
Водитель замер в оцепенении. Это место было слишком далеко от города. Даже если бы кот знал дорогу домой, он не смог бы вернуться обратно. Но раз Ли Чжэньжань так сказал, значит так тому и быть. Он закрыл рот и сел в машину.
Ли Чжэньжань взял Ли Чжэньжо, чтобы попрощаться с Ло Фэем и Фэн Цзюньюанем. Они планировали уехать в это же время. Ло Фэй ехал один, вещей при нём было не так много. Он остановил машину рядом с Ли Чжэньжанем и, попрощавшись, уехал первым.
Затем Ли Чжэньжо залез на заднее сиденье вслед за Ли Чжэньжанем.
Когда машина тронулась, Ли Чжэньжо натянул ошейник и сказал Ли Чжэньжаню:
— Ты можешь его снять?
— Зачем? — холодно спросил Ли Чжэньжань.
Ли Чжэньжо просунул пальцы под ошейник, почесал шею и сказал:
— Уже давно чешется, возможно, у меня аллергия на него.
— Пока носи, я хочу увидеть, как ты снова перевоплотишься, — сказал Ли Чжэньжань.
Ли Чжэньжо мысленно выругался, но спорить не стал.
— Иди сюда, я почешу тебе шею, — сказал вдруг Ли Чжэньжань.
Услышав это, Ли Чжэньжо немедленно положил голову Ли Чжэньжаню на колени, прося его почесать.
Водитель смотрел перед собой, не меняя выражение лица. Он делал вид, что не замечает, что происходит на заднем сиденье.
Ли Чжэньжань сунул пальцы под ошейник и осторожно почесал шею, точно так же, как делал это раньше, поглаживая шерсть. Ли Чжэньжо ощутил знакомое чувство комфорта, глаза его сами собой закрылись.
Он заснул, лёжа на коленях Ли Чжэньжаня, а когда проснулся, почувствовал, что Ли Чжэньжань всё ещё нежно гладит его волосы пальцами. В груди Ли Чжэньжо разлилось приятное тепло, как будто кто-то щекотал его пёрышком.
Через некоторое время Ли Чжэньжань привычно потянул Ли Чжэньжо за ухо, будто воспринимал его не как человека, а как кота.
Ли Чжэньжо убрал руку Ли Чжэньжаня, сел и спросил:
— Что я буду делать, если ты вернёшься домой?
— Пойдёшь со мной, — сказал Ли Чжэньжань.
Это заявление на мгновение обескуражило Ли Чжэньжо.
— Хватит шутить. Что подумают твои братья, если ты приведёшь мужчину в дом?
Хоть Ли Цзянлиня и не было дома, разве могло хоть что-то, что там происходило, ускользнуть от его глаз? Приди Ли Чжэньжань в дом с мужчиной, это не только бы привело в ярость Ли Цзянлиня, но и порадовало бы Ли Чжэньтая и Ли Чжэньцзы.
Пусть раньше у Ли Чжэньжо лучше всего складывались отношения с Ли Чжэньтаем, сейчас он, конечно, хотел, чтобы самый большой кусок пирога от Ли Цзянлиня получил именно Ли Чжэньжань. Он не хотел своими руками разрушать будущее Ли Чжэньжаня.
— Разве ты не кот? — спросил Ли Чжэньжань.
— Прекрати, ты прекрасно понимаешь, о чём я, — ответил ему Ли Чжэньжо.
Ли Чжэньжань протянул руку, коснулся пальцами его подбородка и поднял голову:
— Ты беспокоишься обо мне?
— Ты мой хозяин, — сказал Ли Чжэньжо. — В будущем я хочу есть лучший королевский корм для кошек и королевскую сушёную рыбку.
Ли Чжэньжань не отпустил, но с большей силой надавил, поднимая его голову чуть выше, и сказал:
— Я могу дать тебе это прямо сейчас.
Ли Чжэньжо подавил желание закатит глаза. Он схватил Ли Чжэньжаня за руку и кокетливо сказал:
— А ещё я хочу жить в Букингемском дворце и спать с маленькой кошкой британской королевской семьи.
— Хм, — холодно хмыкнул Ли Чжэньжань, не понимая, что именно имелось в виду.
Вытерев холодный пот со лба, Ли Чжэньжо подумал, что с Ли Чжэньжанем действительно сложно было иметь дело. Раньше проблем не возникало, потому что ему не нужно было разговаривать, но теперь, когда они могли общаться, им двоим было мучительно слишком долго находиться вместе.
Однако после этого разговора Ли Чжэньжань не стал настаивать на возвращении в дом семьи Ли. Вместо этого он попросил водителя отвезти его в жилой район в центре города.
У кого из братьев Ли сейчас не было своего укромного уголка в городе?
Если речь шла о подружках, с которыми были серьёзные отношения, это ещё ладно, но кого попало в дом Ли определённо приводить не стоило, особенно в те времена, когда Ли Цзянлинь ещё жил в особняке.
У Ли Чжэньжо тоже была своя квартирка в городе. После ухода из семьи Ли он как раз переехал туда. У него также оставались личные вложения и сбережения, но после его смерти все они были возвращены семье Ли.
О существовании частной квартиры Ли Чжэньжаня было известно и раньше, но это был первый раз, когда Ли Чжэньжо имел возможность увидеть её своими глазами.
Водитель отогнал машину на подземную парковку и спросил, хочет ли Ли Чжэньжань оставить кошачьи вещи здесь или лучше отвезти их в дом Ли. Ли Чжэньжань сказал, что оставит их пока здесь, а потом попросил водителя подождать, чтобы позже вернуться в особняк Ли.
Лифт разблокировался отпечатком пальца. Поднимаясь наверх вместе с Ли Чжэньжанем, Ли Чжэньжо спросил его:
— Ты оставишь меня здесь одного?
— Нет, я буду приходить, — сказал Ли Чжэньжань.
У Ли Чжэньжо внезапно возникло странное ощущение, будто его пытались спрятать в золотом доме[2]. Ли Цзянлинь всё равно отсутствовал, так что даже если Ли Чжэньжань не будет появляться дома несколько дней, некому будет с него спрашивать.
[2] 金屋藏娇jīn wū zàngjiāo «золотой дом, чтобы держать любовницу» — идиома о том, чтобы держать любовницу в великолепном доме или квартире (построенном или купленном специально для неё).
При выходе из лифта была только одна дверь, и она тоже открывалась с помощью отпечатка пальца. Войдя, Ли Чжэньжо обнаружил, что квартира имела хорошую планировку и была обставлена весьма современно. Было очень много открытого пространства. Между спальней и гостиной не было стены, только перегородка, благодаря чему можно было видеть практически всю квартиру.
Главная спальня была по-прежнему оформлена в стиле японских татами. Кровати, как таковой, там не было, лишь невысокая деревянная конструкция, поверх которой был матрас.
Второй спальни не было, зато был кабинет и тренажёрный зал, выполняющий так же роль комнаты отдыха. Из гостиной был выход на освещённый ярким светом полукруглый балкон.
Ли Чжэньжо вспомнил кровать-татами Ли Чжэньжаня в доме Ли, и подумал, что ему, вероятно, нравится этот открытый и беспрепятственный стиль.
Ли Чжэньжань отложил вещи и сказал Ли Чжэньжо:
— Я вернусь и возьму ещё кое-какие вещи. Ты оставайся здесь и жди, когда я вернусь к ужину.
Ли Чжэньжо кивнул.
— Не сбегай, — холодным тоном сказал Ли Чжэньжань.
— Куда мне сбегать? Если я тебе вдруг стану не нужен, боюсь, мне даже пойти будет некуда, — сказал Ли Чжэньжо.
Стоя у двери, Ли Чжэньжань поманил его рукой.
— Иди сюда.
Неосознанно Ли Чжэньжо подошёл, и тут же был схвачен Ли Чжэньжанем за нижнюю часть. Его глаза широко распахнулись, он в шоке посмотрел на Ли Чжэньжаня. Ущипнув его, тот странно сказал:
— Разве у тебя не гон?
Зубы Ли Чжэньжо зачесались от лютой ненависти. Он подался вперёд и укусил Ли Чжэньжаня за плечо, не прикладывая никакой силы. После укуса он сказал Ли Чжэньжаню:
— Хватит, это уже слишком.
Ли Чжэньжань разжал руку, указал пальцем на нос Ли Чжэньжо и сказал:
— Не дай бог я увижу, как ты трахаешь кошку. Веди себя прилично.
— Кошки нет, не переживай, — с горечью ответил Ли Чжэньжо.
Ли Чжэньжань развернулся и вышел, с силой захлопнув за собой дверь.
После того, как он ушёл, Ли Чжэньжо глубоко задумался. Он попытался открыть дверь, но оказалось, что Ли Чжэньжань запер её снаружи. Теперь, чтобы открыть её, нужен был либо отпечаток пальца, либо ключ. Но у него не было ни того, ни другого. Это было то же самое, что быть запертым Ли Чжэньжанем в комнате.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!