Глава 22

5 сентября 2015, 18:02

Лейтенант Томпсон вглядывался в ровные ряды строк, написанных - вчера еще такой уверенной - рукой коронера. Он и раньше понимал слишком мало, а сейчас запутался окончательно. Действительно, если верить Крайсвелу, убийца - человек, обладающий прямо сверхъестественными способностями.А РАЗВЕ УБИЙСТВО В КАМЕРЕ НЕ УБЕДИЛО ТЕБЯ? Дональд вернулся на предыдущую страницу. «Лицо, а скорее всего, и кисти рук убийцы, сильно обожжены.» Так. Так. Так. Значит, лицо и руки. Полицейский снял трубку и набрал номер больницы. - Алло? Добрый день! Полицейское управление, лейтенант Томпсон. Будьте любезны, посмотрите, не обращался ли кто-нибудь за последние два-три месяца с сильными ожогами лица или рук. Да. Хорошо, я подожду. - Дональд взял карандаш и приготовился записывать. - Да, да. Я готов.Карандаш быстро побежал по странице. «Вашингтон-стрит, 784. Брайн Шелдон.» - Все? Спасибо. Если вдруг к вам обратятся с подобными вещами... Хорошо. Еще раз спасибо. Лейтенант повесил трубку и задумчиво поскреб щеку, покрытую короткой щетиной.Надо побриться. Побриться бритвой. Бритва и параллельные порезы на теле трупа. Дональд взял листок и пошел в дежурную часть. Гарсиа уже сменился, и на его месте восседал Том Гардиенс. Дональд посмотрел на потухшие экраны мониторов и вздохнул. Положив лист на конторку, он повернулся к дежурному. - Вот что, Том. Передай эти данные кому-нибудь из патрульных, пусть проверят этого человека. Все. Ожоги, царапины. Все. И алиби. Где он был две последние ночи. - Хорошо, лейтенант. - Гардиенс взял лист и прочитал запись. - Я займусь этим немедленно. Вот еще, лейтенант. Звонил Гарсиа, по поводу родственников погибшего. - И что? - Дональд сунул руки в карманы форменных брюк. Сегодня был очень плохой день, и лейтенант не надеялся, что он как-нибудь облегчит ему жизнь. Скорее наоборот. Дональд мог бы поставить десять против одного, что ответ будет отрицательным. - Никто не знает, где они. Соседи говорят, что парень жил один уже примерно год. Родители его якобы уехали по новому месту работы, а я так думаю, что они просто смылись. - Ладно, - лейтенант снова поскреб щеку и добавил. - Позвони в муниципалитет, пусть организуют похороны на завтра. - Хорошо. Дональд кивнул и направился к себе, бросив на ходу: - Как только выяснится что-нибудь об этом парне, Шелдоне, сразу ко мне на стол. - О'кей, - сержант снял с пульта микрофон и принялся вызывать патрульные машины. Шелдона проверили быстро. Уже через два часа Дональд знал, ожоги у подозреваемого почти зажили, и никаких царапин на теле не обнаружено. А самое главное - у него было железное алиби.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!