chapter Fifteen
7 января 2026, 12:54Они двигались по старому пирсу, где доски под ногами скрипели и прогибались с угрожающим видом. Запах гниющих водорослей и ржавого металла становился всё гуще.
— Долго нам ещё? — простонала Несса, осторожно переступая через очередную дыру в настиле. Она больше походила на туристку на неудачной экскурсии, чем на участника секретной миссии. — У меня новые кеды, они тут совсем испортятся.
— Нет, ещё чуть-чуть, — сквозь зубы процедила Марго, стараясь ориентироваться по обрывкам памяти отца и распечатке карты. Вдруг она замерла. — Тс-с!
Все остановились как вкопанные. Позади них, за поворотом, отчётливо послышались шаги. Не грубые и тяжёлые, как у портовых грузчиков, а осторожные, будто кто-то старался идти тихо, но делал это не очень умело. Потом шаги смолкли.
Марго жестом приказала всем замереть. Сердца колотились громче любого шума. Пэйтон прижался к тенистой стене старого склада, жестом указывая вперёд, к полуразрушенному зданию конторы — их цели. Они бесшумно, как индейцы в плохом вестерне, рванули к укрытию и юркнули внутрь через разбитую дверь.
А в это время Брайс Холл, укрывшийся за горой пустых бочек в тридцати метрах позади, был в полном недоумении.
— Эй, куда вы... — прошептал он, выглядывая. На пустынном пирсе ни души. Компания просто испарилась. Он выждал минуту, потом ещё одну. Тишина.
— Никто не любит малыша Брайса, — пробурчал он себе под нос с искренней обидой. — Че за фигня? Почему они меня со счетов списали? Я же как партизан крался!
Осторожно, почти на цыпочках, он вышел из укрытия и двинулся вперёд по тому же маршруту, тщательно осматривая каждый закоулок. Он подошёл к зданию конторы, но дверь казалась лишь запертой сгнившим замком, и никаких следов. Ребята, притаившиеся прямо за стеной и наблюдающие за ним через щель в досках, едва сдерживали смех.
Брайс почесал затылок, развернулся и, тяжело вздохнув, пошёл обратно, продолжая свой монолог:
— Ну вот, пропали. Теперь Пэйтон точно скажет, что я тормоз и ничего не умею. А я хотел помочь... Классный друг, ничего не скажешь. Хренов сыщик из меня.
Он сделал ещё несколько шагов, и тут из-за угла склада, как чёртики из табакерки, высыпала вся компания.
— БАЛБЕС! — раздался громкий возглас, и Пэйтон несильно, но звонко шлёпнул Брайса по затылку открытой ладонью. Тот аж подпрыгнул от неожиданности и вскрикнул: «Эй!»
— Ты нас до инфаркта довёл! — зашипела на него Авани, показывая кулак. — Я думала, это тот самый «Крыса» с дружками!
— Я думала, сердце выпрыгнет! — поддержала её Райли, всё ещё держась за грудь.
Марго просто стояла и качала головой, не зная, плакать или смеяться.
Брайс, потирая затылок, смотрел на них округлившимися глазами, пытаясь восстановить своё пошатнувшееся достоинство.
— Так это вы... это вы меня... — он ткнул пальцем в их сторону, а потом в себя. — Я же вас искал! Я же на вашей стороне! Я, можно сказать, уже в команде! Невидимый агент Холл!
— Агент? — Пэйтон поднял бровь. — Агент, который так крадётся, что его за версту слышно, и который, потеряв цель, начинает вслух жаловаться на несправедливость жизни?
Брайс покраснел.
— Ну, детали... Главное — намерения! Я видел, что у вас тут дело пахнет жареным, и решил подстраховать! Неблагодарные вы все!
Несмотря на всю абсурдность ситуации и общий стресс, на лицах у всех, даже у Пэйтона, промелькнула улыбка. Эта нелепая разрядка была им нужна. Брайс, хоть и вляпался как слон в посудной лавке, доказал главное — его дружба была не просто словами. Он был тут, в этой грязи и опасности, по собственной глупой и искренней воле.
— Ладно, «агент» Холл, — вздохнул Пэйтон. — Раз уж ты здесь... Следующее правило — делай, что я говорю, и не рыпайся. Понял? И БОЛЬШЕ НЕ ПРЕСЛЕДУЙ НАС КАК ПОДКАСТ НА ОДНОЙ СКОРОСТИ.
Брайс, просияв, вытянулся в подобии военной выправки.
— Есть, командир! Молчать и не рыпаться! А можно я хоть иногда комментировать? Ну, для поддержания боевого духа?
Пэйтон лишь закрыл глаза, собираясь с силами. Похоже, в их и без того сложную операцию добавилась новая, совершенно непредсказуемая переменная в лице бармена-неудачника с золотым сердцем.
— Тихо! — резко оборвал Пэйтон все возгласы и, схватив Брайса за капюшон, втянул его обратно в тень разрушенной конторы. — Если ты нас слышал, то и другие могли.
Веселье мгновенно улетучилось, сменившись холодной реальностью. Они стояли в полумраке, среди обломков мебели и осыпавшейся штукатурки. Брайс, всё ещё потирая затылок, старался выглядеть серьёзным и сосредоточенным, что при его растерянном выражении лица было почти комично.
— Ладно, — прошептала Марго, вновь беря на себя инициативу. Она показала на противоположную стену, где виднелась дверь, ведущая, судя по плану, в подсобку. — По отцовской записи, «Крыса» должен был оставить что-то именно здесь, в комнате с зелёной дверью. Там.
Дверь действительно когда-то была выкрашена в зелёный цвет, но теперь краска облупилась, оставив лишь жутковатые разводы.
Пэйтон кивнул и первым двинулся к ней. Дверь была заперта, но замок висел криво. Он резко дёрнул ручку на себя — с треском оторвалась и сама ручка, и часть гнилого косяка. Внутри пахло сыростью, мышами и... чем-то химическим, едким.
Фонарь Пэйтона выхватил из темноты маленькую комнату, заставленную пустыми полками. И посреди пола, на куске полиэтилена, лежал тот самый прямоугольный свёрток.
— Бинго, — тихо выдохнула Авани.
Пэйтон присел на корточки, но не стал сразу его трогать. Вместо этого он внимательно осмотрел пол вокруг. Пыль была нарушена — не только их свежими следами, но и другими, более старыми. Кто-то был здесь до них. Недавно.
— Быстрее, — скомандовал он, и в его голосе прозвучала тревога. Он аккуратно, кончиками пальцев, развернул угол плёнки. Под ней оказались не просто документы. Это была пачка распечаток финансовых отчётов с пометками, несколько фотографий,сделанных скрытой камерой, на которых были запечатлены люди у причала в ночное время, и маленький, чёрный диктофон старого образца.
Марго протянула руку к диктофону, но Пэйтон остановил её.
— Не здесь. Берём всё и уходим. Мне не нравится эта тишина.
Он сунул свёрток под куртку, и в тот же момент снаружи, ровно в 21:00, как и было предсказано в записи, хлынул ливень. Шум воды, обрушившейся на железную крышу, был оглушительным. Но под этот шум, словно сквозь толщу воды, пробились другие звуки. Не случайные. Шаги. Тяжёлые, размеренные. И не один человек. Они приближались к зданию конторы, явно целенаправленно.
— Нас! — панически прошептала Несса, её глаза метнулись к выходу. — Они нас нашли!
Брайс, забыв про всю свою «агентскую» игру, побледнел.
— Кто «они»?
Ответа не последовало. Пэйтон схватил Марго за руку и резко потянул её вглубь подсобки, к маленькому, заколоченному досками окну.
— Сюда! Авани, Райли — за мной! Быстро!
Он плечом ударил в доски. Прогнившее дерево поддалось с хрустом. Открывался узкий лаз на задворки складов, в лабиринт из контейнеров и мусора.
— А я? — пискнула Несса, но её голос потерялся в шуме дождя и громких шагов у главного входа.
— Ты с нами! — крикнула ей Райли, хватая её за рукав.
Они, как стая испуганных птиц, высыпали в пролом. Холодный дождь моментально промочил их насквозь. Пэйтон, последним вылезая наружу, услышал, как дверь конторы с грохотом распахнулась, и в темноте мелькнул луч фонаря.
— Беги! — прошипел он, подталкивая Марго вперёд. — Не останавливаться! К пирсу!
Они рванули вперёд, спотыкаясь о мусор и путаясь в тросах. Брайс, неожиданно оказавшийся самым быстрым, лидировал, оглядываясь и показывая направление. Сзади раздались крики и тяжёлая поступь погони.
Они нырнули в узкий проход между двумя высокими стенами контейнеров. Тупик. Пэйтон резко развернулся, прижав всех к стене.— Пригнуться! Молчать!
Шаги приближались. Слышалось тяжёлое дыхание и ругань. Двое, а может, и трое. Они пробежали мимо прохода, не заметив его в темноте и под проливным дождём. Звуки погони стали удаляться.
Секунды тянулись, как часы. Наконец Пэйтон выдохнул.
— Кажется, пронеслись. Но идти обратно к пирсу тем же путём нельзя. Они его перекроют.
— А куда? — задыхаясь, спросила Марго. Она прижимала к груди свёрток, который Пэйтон сунул ей в руки, пока выбирался из окна.
Брайс вытер со лба воду, смешанную с потом.
— Я знаю путь. Через старый дренажный тоннель. Он выводит к рыбацким лодкам, в другой части порта. Там вонь страшная, и крысы размером с кошку, но... но там нас не найдут.
Пэйтон посмотрел на него, и в этот раз в его взгляде не было ни раздражения, ни насмешки. Было холодное, деловое согласие.
— Веди.
Под ливнем, который скрывал их следы и заглушал шаги, странная процессия — беглый наследник клана, рыжая официантка с тайной, её подруги, нервная новенькая и бармен-неудачник — двинулась в самое отвратительное место порта, спасаясь от невидимых преследователей. В руках у Марго была разгадка. А на пятках — те, кто был готов на всё, чтобы эта разгадка никогда не увидела свет. Их путь домой внезапно стал очень долгим и очень опасным.
тгк фининкитт fininkyy
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!