Решение конфликта
22 февраля 2026, 15:49Рик стоял у стола с разложенной картой, опершись на ладони.
— Нам нужно оружие. Патроны. Все, что можно использовать, — сказал он. — Мы не выдержим еще одной атаки в таком состоянии.
Гленн молча кивнул. А Мэгги стояла неподалеку, скрестив руки. Руди прислонилась плечом к стене, внимательно слушая.
— Я поеду, — продолжил Рик. — Возьму Карла. Он должен учиться.
Все одобряюще кивнули лидеру.
Рик посмотрел в сторону, где отдельно ото всех стояла Мишонн.
— Она поедет с нами.
— Ты уверен на счет нее? — Спросил Дэрил.
— Заодно испытаем ее. — Спокойно ответил Рик. — Мы вернемся быстро.
— Постарайтесь, — тихо сказала Руди.
Мэгги протянула Карлу рюкзак с припасами. Кэрол молча наблюдала у двери.
Снаружи было жарко. Машина стояла у ворот, слегка припавшая пылью.
Дэрил помог загрузить оружие. Руди подала последний рюкзак Карлу и тихо сказала:
— Будьте осторожны. Берегите друг друга.
Карл кивнул ей.
Двигатель завелся. Ворота открылись.
Руди стояла рядом с Дэрилом, пока машина не скрылась за поворотом.
— Думаешь, это хорошая идея? — спросил он, не глядя на нее.
Она помолчала, затем ответила:
— Думаю, у нас нет хороших идей. Только необходимые. — Она перевела на него взгляд и ушла внутрь тюрьмы.
В камерах было тихо, но это была не спокойная тишина — напряженная, натянутая, как струна перед разрывом.
Под вечер дверь скрипнула. Внутрь вошли Карл, Мишонн и Рик. За ними осторожно вошла Андреа. Ее уж точно никто не ожидал увидеть. Они выложили все найденные припасы.
Гленн сразу поднялся: — Ты снова здесь?
Андреа остановилась посреди комнаты. Помолчала. Затем аккуратно сказала:— Он хочет встречи с вами.
В помещении будто стало холоднее.
— Встречи? — переспросила Мэгги.
— Переговоры. Нейтральная территория. Только лидеры.
— Это ловушка, — сразу сказал Гленн.
— Конечно ловушка, — тихо добавила Руди, стоя у стены, скрестив руки. — Вопрос только в том, какая.
Андреа шагнула вперед:— Он готов говорить. Люди в Вудбери боятся войны. Это шанс остановить все.
— Или начать быстрее, — сухо ответила Руди, не сводя с нее взгляда.
Хершел поднял ладонь, призывая к спокойствию:— Иногда разговор — единственный способ избежать крови.
— А иногда разговор — способ узнать, куда лучше ударить, — возразила Руди. — Он уже нападал. Он уже пытался нас сломать. Почему сейчас вдруг мир? После того, что было?
Дэрил посмотрел на нее коротко.
Рик молчал. Все ждали.
— Мы поедем, — сказал он наконец.
— Ты уверен? — спросил Дэрил.
— Заодно проверим его. И ее, — Рик кивнул в сторону Андреа.
Руди медленно выдохнула.— Тогда вы поедете не просить мир, — сказала она спокойно. — Вы поедете смотреть врагу в глаза. Это разные вещи.
Рик посмотрел на нее:— Именно.
Гленн шагнул ближе:— А если он не захочет говорить?
Руди ответила раньше Рика:— Тогда мы хотя бы будем знать, что война точно неизбежна.
— Отлично, — произнесла Андреа и достала сложенную карту. Она развернула ее на столе. — Тогда завтра в день... — она коснулась пальцем отмеченной точки. — Он будет ждать вас здесь.
— Хорошо. — Ответил Рик, глядя на карту. — Теперь уходи.
Андреа с немного расстроенным видом сложила карту и удалилась. Кэрол пошла с ней, чтобы закрыть ворота.
Мэгги перевела взгляд с одного на другого:— Кто поедет?
— Я поеду с Дэрилом, Руди и Хершелем. — ответил Рик.
Руди заметно напряглась, кивнула.
— Мы справимся, — сказал Рик, немного утешающе.
В комнате повисла пауза. Решение было принято. Но облегчения не было ни у кого.
На следующий день машина остановилась на обочине у заброшенного здания.
Двигатель стих — и вместе с ним будто исчез последний безопасный звук.
Хершел остался внутри, наблюдая через лобовое стекло.
Рик проверил пистолет и вышел первым.Дэрил и Руди пошли рядом, не вплотную — с интервалом, чтобы видеть периметр.
Тишина вокруг была неестественной. Ни ветра. Ни птиц.
Руди сразу отметила линии обзора: крыша, окна второго этажа, дальние деревья. Она шла чуть сбоку от Рика, не перекрывая ему обзор, но и не отставая.
Они бесшумно подошли к входу.
Рик остановился, коротко посмотрел на них двоих.Слова были не нужны.
Он поднял пистолет и вошел внутрь.
Дверь скрипнула и медленно закрылась за ним.
Снаружи стало еще тише.
Руди осталась стоять у стены здания, но не прижимаясь к ней — так, чтобы видеть и дорогу, и окна. Она медленно выдохнула и прислушалась.
Дэрил занял позицию у угла.
Он поднял пистолет и вошел внутрь.Дверь скрипнула и медленно закрылась за ним.
Снаружи стало еще тише.
Руди осталась у стены здания — не прижимаясь, чтобы держать в поле зрения и дорогу, и окна. Она медленно выдохнула, прислушиваясь к каждому шороху.Дэрил занял позицию у угла, арбалет уже наготове.
Вдали послышался звук двигателя.
Руди мгновенно вскинула автомат.Дэрил поднял арбалет.Они синхронно двинулись навстречу машине.
Автомобиль остановился.Двери открылись.Из него вышли трое. За рулем сидела Андреа.
Руди опустила оружие не сразу.
— Да какого черта? — холодно спросила она, не скрывая раздражения.
— Они уже там? — быстро спросила Андреа.
— Да, — коротко ответила Руди.
Она медленно опустила оружие, но взгляд ее оставался жестким, пока Андреа не прошла мимо и не направилась внутрь здания.
Хершел вышел из машины и стал рядом с Руди и Дэрилом.
Напротив них остались двое незнакомых мужчин.
— Может, мне пойти к ним? — тихо предложил Хершел.
— Губернатор хотел поговорить с Риком с глазу на глаз, — сказал мужчина в очках, записывая что то в блокнот.
Руди скрестила руки на груди:— Конечно. Поэтому внутрь только что прошла Андреа. Очень логично.
— А ты кто? — спросил Дэрил.
— Милтон Эммет, — ответил мужчина.
— Класс. Он взял дворецкого, — сказал Дэрил.
Руди едва заметно усмехнулась.
— Я его помощник, — сухо сказал Милтон.
— С чем помогаешь? — спокойно спросил Дэрил, видимо из скуки.
— В планировании... в изучении кусачих. И, извини, я не отчитываюсь перед оруженосцами.
Дэрил чуть наклонил голову, не сводя с него взгляда:— Прикуси язык, солнышко.
— Раз уж нам пришлось целиться друг в друга целый день, сделай милость. Закрой рот, — заговорил второй мужчина, латинос.
Руди фыркнула, скривив улыбку:— Сам закройся, ни то я сама прикончу тебя.
Дэрил угрожающе сделал шаг к нему, держа арбалет наготове, а Руди лишь бросила мужчине быстрый холодный взгляд, будто предупреждая: «не стоит проверять меня».
— Защитница? — насмешливо спросил латинос.
— Свободный человек, — спокойно сказала Руди, — которым не управляет диктатор.
— Перестаньте! — вмешался Хершел. — Если дело не пойдет, вам все равно придется драться.
Дэрил отошел от мужчины, не спуская с него глаз.
Спустя пару минут молчания из здания переговоров вышла напряженная Андреа. Она молча села на ступеньки.
— Почему бы нам не использовать это время... чтобы самим в этом разобраться? — осторожно предложил Мильтон, выйдя в центр.
— Босс велел сидеть тихо, — ответил латинос.
— То есть Губернатор? — переспросил Дэрил.
— Это хорошо, что они разговаривают после того, что случилось. Они разберутся, мы не хотим новой битвы, — добавил Мильтон.
— Я бы не назвал это битвой, — хмыкнул Дэрил.
— А я бы назвал, называю. И веду записи, — сказал Мильтон.
— Зачем? — спросил Дэрил.
— Кто-то должен фиксировать, что происходит. Это часть истории, — спокойно пояснил.
— Это правильно, — кивнул Хершел.
— Я... провел несколько интервью... — начал Мильтон, но его прервал хруст листьев.
Все мгновенно напряглись. Андреа разложила ножик, Руди вытащила свой, Дэрил приготовил арбалет, а латинос схватил биту из машины.
Вчетвером они пошли на звук. Мужчины шли впереди. Там было около десятка ходячих.— После вас, — махнул рукой Дэрил латиносу.— Нет, вы первый, — ответил тот с вызовом.Руди закатила глаза и бросила:— Да ладно...Андреа недовольно вздохнула.
Они прошли через мужчин, слегка оттолкнув их, и с ножами ринулись на ближайших ходячих.— Бабы, — усмехнулся латинос и пошел на следующего.С одного удара битой он расплющил голову ходячего и с вызовом посмотрел на Дэрила.Тот прицелился арбалетом и точно выстрелил в другого. Они убивали ходячих по очереди, как будто соревнуясь.
Руди и Андреа, заметив их «батл», просто решили отступить.Латинос близился уже к последнему мертвецу, замахнулся битой, но стрела Дэрила пронзила голову быстрее.Он обернулся, и было видно, что между ними установилось какое-то уважение.
— Чем еще померяетесь? — с сарказмом спросила Руди.
В одном из трупов Дэрил нашёл пачку сигарет.— Смотри, что есть, — показал он латиносу, взял одну себе в рот и протянул вторую ему.— Я курю ментоловые, — ответил тот.
Руди подошла, без предупреждения забрала сигарету прямо из руки Дэрила.— Чмошник, — сказал Дэрил.
Он нашел в кармане зажигалку и протянул ее Руди. Она подожгла сигарету, отдала зажигалку и ушла обратно к машинам. Дэрил пока поджигал свою, проводил ее взглядом.
— Ты военный, да? — вдруг спросил он, покуривая.
— Нет, просто ненавижу этих тварей. Да, после того, что они сделали с женой... с детьми, — сказал латинос.
— Погано, — коротко ответил Дэрил.
— Спасибо. Это фигня, да? Не смогут они разобраться? Ходят вокруг да около, а завтра или через день... отдадут приказ?
— Я знаю, — сказал Дэрил.
Латинос протянул руку в ожидании сигареты.
Вскоре Дэрил и латинос вернулись к машинам. Все уже стояли там в молчаливом ожидании. Вдруг наконец вышел Губернатор. За ним, немного позади, шел Рик.
Губернатор молча сел в свой автомобиль, его люди повторили действие. Рик сел за руль своей машины, все остальные последовали его примеру.
Андреа осталась одна между ними. Она недолго колебалась, сомневаясь, но в конце концов открыла дверь внедорожника Губернатора. Она сделала свой выбор — приняла его сторону.
По приезду Рик собрал всех в камерах.
— Я встретился с этим Губернатором... Мы с ним долго говорили.
— Только вдвоем? — уточнил Мерл.
— Да.
— Надо было раньше уходить, брат, — сказал Мерл.
— Он хочет тюрьму. Хочет выгнать нас, убить. Он убьет нас за то, что мы сделали в Вудбери, — протяжно сказал Рик.
Молчание повисло в комнате.
— Мы начнем войну, — продолжил Рик.
Все переглянулись. Это была не та новость, которую все хотели услышать, но понимали: другого выхода нет.
Руди опустила взгляд в пол, поникла. Она молча повернулась и ушла в свою камеру.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!