Вудбери
14 ноября 2025, 19:00Руди вышла из камеры. Ее взгляд тут же уперся в темную фигуру девушки за закрытой дверью. — Дэрил? — не оборачиваясь, тихо спросила она. — Кто она?— Не знаю, — коротко ответил он. — Сейчас будем выяснять.Рик, Дэрил, Хершел и Руди направились к дверце. В коридоре повисло молчание — только шаги и негромкое дыхание раненной слышались в замкнутом пространстве.Рик наклонился к девушке, заглянул в ее глаза.— Мы перевяжем твою рану, дадим еду и воду, — сказал он ровно. — И отправим назад. Но ты скажешь, как нашла нас, и зачем принесла смесь.Девушка тяжело дышала, губы подрагивали.— Ее оставил молодой азиат, — ответила она кратко, глаза метнулись в сторону коридора. — С красивой девушкой.В группе повисла тревожная пауза. Руди мгновенно выпрямилась, и в ее позе появился напряженный, настороженный сигнал.— Что случилось? — спросил Рик, стараясь не выдавать растущей тревоги.— На них напали? — подхватил Хершел, шагнув вперед.— Их забрали, — сказала незнакомка.— Забрали? Кто? — уже с опаской произнес Рик.— Тот же ублюдок, что стрелял в меня, — произнесла она, и в ее словах слышалась только злоба.Руди не медлила: — Ты помнишь, как он выглядел? Ты знаешь, откуда он? — задала она быстрые вопросы, пытаясь отметить любые зацепки.Рик шагнул ближе и мягко, но настойчиво дотронулся до раненого места на ее теле — проверить. Девушка вздрогнула, вскочила, и внезапно между всеми нарастила напряженность.Дэрил вскинул арбалет, направив его на девушку; Руди мгновенно сняла пистолет с кобуры, прицелившись.— Не смей меня трогать! — бросила она. В голосе угроза.— Тогда говори, — холодно ответил Дэрил, — иначе будут проблемы посерьезней, чем рана в ноге.Черная девушка уставилась на них, глаза сверкнули. На лице — вызов.— Ищите их сами, — коротко сказала она.— Ч-ч-ч, опустите, — сказал Рик, вскинув ладонь.Дэрил первым медленно опустил арбалет, Руди — пистолет, не сводя взгляда с незнакомки.В воздухе повисло тяжелое напряжение, будто от резкого движения все снова могло сорваться.Рик сделал круг вокруг девушки, его шаги гулко отдавались в стенах.Он остановился перед ней.— Зачем ты пришла сюда? — спросил он спокойно, но в голосе слышалось недоверие.Девушка отвела взгляд в пол. Несколько секунд колебалась — будто решала, стоит ли вообще отвечать. Потом все же заговорила:— Есть город. Вудбери. Семьдесят пять выживших. Думаю, они там.Рик нахмурился.— Целый город?— Всем заправляет парень по кличке Губернатор, — продолжила она, чуть заметно поморщившись. — Красавчик, обаятельный... похож на Джима Джонса.— Есть солдаты? — спросил Рик.— Воинственные самоучки, — ответила она. — На стенах вооруженные отряды.Рик нахмурился еще сильнее.— Ты знаешь, как туда попасть?— Они убивают всех ходячих вокруг, — сказала девушка. — Но если повезет... можно проскочить.— Как ты нас нашла?Она пожала плечами.— Они говорили про тюрьму. Сказали, где она. Я просто шла по прямой.На мгновение воцарилась тишина. Рик кивнул, будто переваривая услышанное, и шагнул в сторону Хершела.— Это Хершел, — сказал он, указывая на старика. — Отец той самой девушки, про которую ты говорила. Он осмотрит твою рану.Рик взглянул на Дэрила и Руди коротко, устало, и пошел прочь по коридору, оставив остальных с незнакомкой.Пока Хершел аккуратно зашивал рану, воздух в камере был натянут, как струна.Карл стоял чуть поодаль, держа пистолет наготове — пальцы напряженные, взгляд настороженный.— Мы не можем ей доверять, — тихо сказал Оскар.Кэрол стояла рядом, сдержанно, но в ее голосе звучала решимость:— У них Мэгги и Гленн. О чем вообще спорим?— Не спорим, — Дэрил поднялся со скамейки, застегивая жилет. — Я пойду за ними.Рик шагнул вперед:— Город хорошо защищен. Не ходи один.— Я пойду, — неожиданно сказала Бэт. Ее голос дрогнул, но взгляд оставался твердым.Аксель сделал шаг вперед, сжимая кулаки:— Я тоже.Руди, стоявшая ближе к двери, выпрямилась.— Они часть нашей группы. Я тоже готова пойти за ними.— И я, — добавил Оскар, бросив короткий взгляд на Руди и Дэрила.На мгновение в комнате повисла тишина — решение назревало, как буря перед дождем.Во дворе стояла тишина, нарушаемая только звуком шагов и глухими стуками металлических крышек.Руди проверяла снаряжение в багажнике машины: аптечку, канистру, фонари, патроны, пару запасных курток. Дэрил закреплял арбалет, проверяя ремень, а Оскар подносил последние ящики с провизией.Рик стоял чуть в стороне, глядя на Карла.— Карл, — позвал он.Мальчик подошел, держа оружие в руках.— То, что ты сделал... — начал Рик, но Карл перебил, глядя в землю:— Пришлось.Рик кивнул. В его глазах промелькнула боль.— Да. Я знаю. Прости. Никому не должно приходиться переживать такое.— Надолго уходишь? — тихо спросил Карл.Рик выдохнул, поправил ремень.— Если что-то случится...— Справлюсь, — перебил его снова Карл.Рик посмотрел на него дольше, чем собирался.— Запри людей в камерах и защищай их. Ты справишься, я знаю.Он положил руку на плечо сына.— Позаботься о сестре. Ладно?Карл кивнул, стараясь не выдать дрожь в голосе.Рик уже собирался отойти, когда мальчик вдруг сказал:— Дэрил зовет ее Поганкой.Рик чуть усмехнулся.— Поганкой? Правда?— Я думал, как ее назвать, — продолжил Карл. — Помнишь мою учительницу? Миссис Миллер?— Конечно.— Ее звали Джудит. Хорошее имя?Рик посмотрел на сына и впервые за долгое время позволил себе улыбнуться — едва заметно, устало, но по-настоящему.— Думаю, это отличное имя.Он выдохнул, будто отпуская часть боли вместе с этими словами.— Значит, Джудит.Карл кивнул, а Рик посмотрел в сторону машины, где Руди и Дэрил уже ждали.Он задержал взгляд на сыне, затем развернулся и пошел к ним.Впереди их ждала дорога — опасная, но нужная.Позади — маленький мальчик, который уже слишком рано стал мужчиной.Руди закрыла багажник и направилась к Бэт, которая стояла у решетки, держа на руках Джудит.Девушка выглядела уставшей, но старалась улыбаться — маленькая, хрупкая фигура среди бетона и оружия.— Береги себя, — сказала Бэт, взглянув на Руди. — И... верни их, ладно? Мэгги и Гленна.Руди кивнула.— Я обещаю сделать все возможное, чтобы они были с нами.Дэрил стоял рядом с Кэрол. В ее руках спала маленькая Джудит, укутанная в одеяло.— Береги себя, — сказал Дэрил негромко, глядя на нее серьезно, но с теплом.Кэрол чуть улыбнулась, покачав ребенка.— У меня девять жизней, — ответила она спокойно.Дэрил кивнул, коротко, по-своему, и пошел прочь.Кэрол перевела взгляд — к ней подошла Руди. В ее глазах читалась тревога, но и решимость.— Руди, будь осторожна, — сказала Кэрол мягко.Руди чуть усмехнулась, но в улыбке чувствовалось волнение.— И ты не пропадай, — ответила она, глядя прямо в глаза подруге.Обе на миг замолчали.Руди коснулась ладонью плеча Кэрол — легкое, почти незаметное движение, но в нем было больше, чем слова.Потом она развернулась и пошла к машине, где уже стояли Рик, Дэрил и Оскар.Кэрол смотрела им вслед, пока ворота медленно открывались.Джудит тихо вздохнула у нее на руках, а утренний свет падал на бетон, обещая новый, но опасный день.Они ехали недолго, пока мотор вдруг не заглох посреди заросшей дороги.Молчание повисло на несколько секунд, потом все вышли из машины.Черная незнакомка — теперь уже с катаной через плечо — огляделась, вглядываясь в даль.— У них патрули, — сказала она спокойно. — Лучше идти пешком.— Далеко? Солнце садится, — спросил Рик, проверяя свое снаряжение.— Миля, может, две, — ответила она.Из багажника достали оружие: автоматы АК-47, М4, немного воды, еды и фонари.Оскар, незнакомка и Руди пошли впереди, Рик и Дэрил замыкали строй.Пыль поднималась с каждым шагом, вечернее солнце клонилось к горизонту, растягивая тени.— Я слышал, что ты делал для ребенка... пока я приходил в себя, — сказал Рик тихо, не отрывая взгляда от дороги. — Спасибо.— Как же иначе, — коротко ответил Дэрил.В этот момент что-то зашуршало в кустах.Хрип. Потом еще один.— Рик! — прошептал Дэрил, вскинув арбалет. — Слева.Рик мгновенно поднял руку.— Вниз! — тихо скомандовал он. — Идем строем. Не стрелять.Все достали ножи.Ходячие выныривали из-за деревьев, шатаясь, хрипя.Один, второй, третий — слишком много.Руди ударила одного в шею, потом второго, но их становилось все больше.— Черт, их слишком много! — прошипела она.— Бежим! За мной! — скомандовал Рик.Они рванули вперед по склону. Впереди — старый деревянный дом, наполовину заросший плющом.— Туда! — скомандовал Рик.Они вбежали внутрь. Рик сразу захлопнул дверь.— Держите ее! — рявкнул он.Дэрил и Оскар навалились на дверь, Руди стояла рядом, перезаряжая пистолет.Снаружи доносился гул ударов — ходячие ломились внутрь.— Ну и вонь... боже, — пробормотал Оскар, прикрывая нос.Рик обернулся — его взгляд зацепился за кровать. Под одеялом что-то шевельнулось.Он медленно подошел, сорвал ткань — и из-под нее выскочил мужчина с винтовкой.— Кто вы такие?! Вон из моего дома! — закричал он, поднимая оружие.— Тихо! — поднял руки Рик. — Мы не желаем зла, просто не можем уйти!— Уходите, слышите?! Вон!— Снаружи ходячие, — сказал Рик, делая шаг вперед.— Я вызову копов! — прокричал мужчина.— Я сам коп, — Рик поднял ладони. — Теперь опусти ствол. Посмотри — все в порядке.— Покажи значок! — крикнул мужчина, не опуская винтовки.— Он в кармане. Я достану... — сказал Рик и резко бросился вперед.Раздался выстрел — мимо. Рик сбил мужчину с ног, винтовка вылетела из рук.Они боролись, пока тот не вырвался и не кинулся к двери.— Нет! Не открывай! — крикнул Рик.Мужчина успел сделать шаг — и вдруг замер, широко раскрыв глаза.Катана вошла ему в грудь.Мужчина рухнул на пол.Незнакомка стояла неподвижно, держа катану обеими руками.На полу быстро растекалась кровь.Несколько секунд никто не двигался.Только удары в дверь снаружи.Рик выдохнул, собираясь с мыслями.— Так... хорошо, — сказал он наконец. — Поднимем его и отдадим ходячим спереди.Он повернулся к Оскару:— Как там сзади?Оскар осторожно двинулся к задней двери, приоткрыл ее.Снаружи стояла тишина.— Чисто, — тихо сказал он.— Отлично, — ответил Рик, — Так, раз, два, три! — скомандовал он.Руди рывком распахнула дверь. Дэрил и Рик почти одновременно подняли тело, и, с усилием швырнув его наружу, тут же закрыли створку.Снаружи послышалось хрипение, глухие удары — ходячие мгновенно набросились на добычу.— Уходим! — сказал Рик.Все разом рванули к задней двери. Руди первой открыла путь, Дэрил прикрывал, удерживая последних мертвецов.Они выскочили наружу.Дальше — шаг за шагом, в темноту.Дорога уходила сквозь лесную полосу и заросшие обочины, где под ногами шуршали сухие листья.Никто не говорил. Только редкое позвякивание металла и ровное дыхание в тишине.Незнакомка шла впереди, уверенно, с катаной за спиной. Луна освещала ее силуэт — точные, размеренные движения, будто она знала этот путь наизусть.Руди шла следом, стараясь наступать в ее следы от скуки. Позади тихо двигались Рик, Дэрил и Оскар.Сумерки постепенно густели, превращаясь в почти сплошную тьму. Только где-то вдали блеснул слабый свет — ровная линия, будто отражение костров или прожекторов.— Смотрите, — прошептала Руди, прищурившись.Над деревьями начали вырисовываться контуры стены.На одной из них двигались силуэты.— Вудбери, — тихо произнесла незнакомка.Группа остановилась, прячась за старым фургоном, поросшим мхом.Сердца стучали в унисон.Рик медленно обернулся к остальным:— С этого момента все тихо. Ни звука. Идем.Руди кивнула, взяла автомат поудобнее и последовала за ним.Впереди — город, который еще дышал лживой жизнью.Под этим дыханием слышался привкус чего-то опасного.— Так, мы не сможем прорваться к зданиям, — прошептал Рик, вглядываясь в ограждения и охранников на стенах. — Когда там столько охраны...Сзади подошла незнакомка и кивнула: — Идем за мной, — сказала она.— Ладно, идем, — коротко согласился Рик.Она нашла уголок без охраны, затем боковой вход в дом. Пыль летела в свете фонарей, воздух был густ от запаха старых швов и машинного масла.— Тебя держали здесь? — спросил Рик, оглядываясь.— И допрашивали, — сухо ответила она.— Не знаешь, где они могут быть? — Рик ждал быстрого ответа. — Нам нужно двигаться, пока никого не видят. Скоро сюда зайдут.— Они могут быть в его доме, — сказала девушка.— А если нет? — коротко спросил Дэрил.— Тогда будем искать, — ответила она.Руди тем временем уже обходила комнату: заглянула в шкаф, проверила пол под ковром, постучала по стене — чувствовала, где может быть потайной люк.— Может, тут есть подвальное помещение специально для пленных? — спросила она, всматриваясь в бетонный пол.— Я не так хорошо знаю этот город, — призналась незнакомка.— Ты сказала, что поможешь, — не унимался Рик.— Я делаю, что могу! — резко ответила она.Оскар недоверчиво посмотрел на нее: — Тогда где они?Рик отошел в сторону и негромко предупредил: — Если все провалится — убьем ее.— Думаешь, это ловушка? — тихо переспросил Оскар.— Сейчас слепой ведет слепого, — мрачно сказал Дэрил. — Разделимся.В тот момент за стеной послышались стуки в дверь. Все тут же стали в тень, оружие наготове. Сердца бились громче.Дверь приоткрылась и внутрь осторожно вошел мужчина — худой. Он медленно шагнул в комнату, оглядывая каждый угол.— Эй, я знаю, что вы здесь, — проговорил он, голос был уверенным. — Я видел вас снаружи!Он подошел к межкомнатной двери, не ожидая, что из нее выскочат. Рик рванул вперед как молния, а за ним — остальные.— На колени! Быстро! Руки за голову! — крикнул Рик и приставил ствол к виску мужчины. — Где наши люди?— Я не знаю! — закашлял тот, голос пронзался страхом.Рик не верил. — Вы схватили наших людей, где они? — повторил он хрипло.— Я ничего не знаю! — мужчина заикаясь качал головой.В этот момент Руди уже действовала — тихо, быстро, по делу. Она шагнула к шкафу, схватила большой кусок ткани и, не давая мужчине прийти в себя, одним резким движением закрыла ему рот и зажала подбородок рукой. Ткань была тугой и глухо приглушила крик.Дальше Руди прижала мужчину к полу, удерживая его аккуратно, но надежно. В тот же момент Дэрил одним ударом отрубил парню сознание — и тот обмяк.
Затем они вышли в узкий коридор — тусклый свет, бетонные стены. Шаги отдавались гулом.
Рик поднял руку, давая знак остановиться. За углом слышались голоса. Мужчины, двое, может трое. Один из них что-то бросил на пол — звякнуло железо.
Все сразу поняли — это они.Гленн и Мэгги стояли на коленях, связаны, с мешками на головах. Рядом несколько вооруженных.
Рик втянул воздух, потом достал из жилета дымовую гранату.
Он выдернул чеку и бросил гранату прямо под ноги охране. Раздалось короткое шипение, и мгновенно все заволокло серым густым дымом.
Рик нырнул первым, одним движением ухватил Мэгги и потащил за собой.
Дэрил в дыму нашел Гленна.
Они вчетвером выбежали из дыма, и поспешили в укрытие. Они вернулись в дом, в который изначально пришли.
— Как вы нашли нас!? Они будут искать нас, — сказала Мэгги, глядя на Гленна, на его грудь, где играла судорога от боли.— Эй, можешь идти? Машина в паре миль отсюда, — спросил Рик.Руди шагнула вперед.— Я могу помочь, — сказала она тихо, но глаза ее горели.Дэрил внезапно опустил голову, голос его прозвучал твердо: — Я останусь. Я должен его увидеть.Рик мгновенно встрял, без тени сомнения: — Не сейчас. Мы на вражеской территории. Мы уходим.— Он мой брат! — сорвался Дэрил. Слова были почти криком — не от злобы, а от надрыва. — Я с ним поговорю.Руди посмотрела на Дэрила — и в ее взгляде читалось не только сочувствие, но и попытка понять мотивацию, которая шла глубже гнева.— Рик, а что если Дэрил сможет повлиять? Мерл не слушает никого из нас, но он его брат.Мэгги взорвалась: — Ни за что! Посмотри, что он сделал с Гленном! — слова выпали как приговор, в них была ярость и страх. — Он отпустил ходячего на него и избил!— Да, Мерл подонок, — ответила Руди, — но я уверена, он способен измениться ради брата.В комнате повисло молчание — спор превратился в противостояние идей: месть или шанс.— Дэрил, просто подумай, чтобы они не говорили им больно. Гленн на ногах не стоит. Что нам делать, если впереди будут ходячие, а сзади — Губернатор? Ты нужен. Ты со мной? — тихо, но настойчиво сказал Рик.— Да, — коротко ответил Дэрил.Они вышли за угол здания и прижались к стене. В воздухе пахло гарью и порохом. Дэрил достал дымовую гранату и сжал ее в руке.— На счет три. Раз, два, три! — скомандовал Рик.Дымовая взорвалась в середине улицы, густая и белая, мгновенно накрыв дорогу. Группа рванула к выходу из города. Но их заметили — с противоположной стороны послышалась рваная стрельба.Началась перестрелка. Пули звенели по металлу и дереву, за спинами падали обрывки штукатурки.Руди бахнула по нескольким фигурам — один рухнул и больше не шевельнулся. Пыль и свист пуль сливались в единый нависающий гул.— В укрытие! Туда! — крикнул Рик, и все двинулись за ним, ныряя в щель между развалинами.— Сколько их? — заорал Оскар, перегибаясь за грузом, чтобы видеть поле боя.— Не знаю — слишком много! Нам надо идти! — Дэрил кричал сквозь шум и перезаряжал автомат.— Гранаты есть? — быстро спросил Рик.— Есть! — хрипло ответил Дэрил, уже готовя следующую.— Приготовьтесь! Надо пробить стену! — скомандовал Рик.— Я вас прикрою! — сказал Дэрил, но голос Мэгги прорезал воздух: — Нет! Нельзя разделяться!Руди поддержала ее: — Нет, это опасно! Я пойду сзади.— Так никто не выберется! Я выйду с другой стороны!Руди выглянула за угол и сделала пару выстрелов, прикрывая отступление.— Готовы? — крикнул Дэрил, и в тот же миг бросил гранату в глубь города.— Валим отсюда! — прокричал Рик. — Идем!Они быстро подбежали к старому фургону, запрыгивали на крышу, чтобы выбраться на стену. В дыму и хаосе кто-то двигался слишком быстро, кто-то — неправильно.Вдруг из тумана выскочил Шейн и сделал выстрел — пуля попала прямо в Оскара. Он с громким стоном свалился, и мир вокруг будто замер.Рик замер на секунду и снова сделал неуверенный выстрел в голову. Он подошел к телу и понял, что это был не его бывший лучший друг.— Рик! — закричали Руди и Мэгги одновременно.— Черт, Оскара не спасти, — вырвалось у Руди, голос срывался.— Где Рик? — срывался крик Мэгги.Фигура Рика появилась из дыма, он бежал за остальными. Дэрил из своего фланга отстреливался, его было плохо видно сквозь туман.Руди последней залезла на фургон, оглянулась: Мэгги и Рик уже были на крыше, готовые взлететь дальше.— Дэрил! Уходи! — крикнула она, и в голосе было все: страх, мольба, приказ.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!