Глава 26 Теперь
25 июля 2017, 12:04Лана, кусая ногти, меряет шагами коридор.– Лана?Она резко поднимает голову. В дверях комнаты ожидания стоит Шелл, позади нее – Генрих. На Шелл мужской джемпер не по размеру, слегка прикрывающий загорелые ноги. Прошло восемь месяцев. Последний раз Лана видела их, когда со слезами на глазах пересаживалась с «Лазурной» на другое судно.– С вами обоими все в порядке! – восклицает Лана.Шелл подходит ближе, и девушки обнимаются. Лана вдыхает знакомые по яхте запахи: вода, топливо, едва заметный аромат абрикосового шампуня.– Ты в Новой Зеландии... – Шелл будто не верит своим глазам.– Я тут с тех пор, как ушла с «Лазурной».Лана отходит назад. Генрих не обнимает ее, но говорит:– Рад тебя видеть.– Мы как раз идем к врачам на осмотр. – Кожа на внутренней стороне колена Шелл покраснела, там серьезный порез – будут зашивать. – Меня сбило с ног, когда мы наткнулись на контейнер. Зацепилась коленом за планку, – объясняет она.Лана понимающе кивает в ответ, но на самом деле она ничего не понимает. В голове все путается под давлением мучающих ее вопросов.– Что у вас произошло?Стоя бок о бок, Генрих и Шелл рассказывают о случившемся, перебивая и дополняя друг друга. Шелл говорит, что все они были на палубе, когда яхта наткнулась на контейнер, и от удара их сбило с ног. Через пробоину в корпусе судно начало затапливать.Бледнея, Генрих продолжает: Аарон послал сигнал бедствия, с помощью трюмных насосов они попытались справиться с потоком воды. По приказу Аарона члены команды избавились от лишнего груза, чтобы замедлить процесс затопления.– Мы все выкинули за борт, – говорит Генрих. – Рюкзаки, подушки, еду, запасные веревки, доски для серфинга, рыболовные снасти, инструменты, книги, компьютеры – все. Сначала опустошили бак с водой, потом бак с топливом, даже начали сдирать сиденья и матрасы, лишь бы остановить поток, но вода все прибывала...Генриху явно нужно выговориться, рассказать все в подробностях, чтобы избавиться от страха и ужаса последних часов. Он задает вопросы Шелл и даже Лане – хочет узнать, как развивались события на суше. Постоянно кивает, размахивает руками, иногда переходит на немецкий. Даже загорелый, он кажется каким-то бледным, словно часы, проведенные на спасательном плоту, выпили из него все соки.Аарон пересадил всех на плот и сам сел последним. Впятером они смотрели, как море треплет «Лазурную», словно тряпичную куклу, и вся ее красота и элегантность уходят под воду.– А Китти? – спрашивает Лана. – Что с ней?Дрожащим голосом Шелл рассказывает, как плот подбросило на волне, и Денни, Аарона и Шелл смыло в море.– Мы видели их совсем рядом, однако спасательный плот относило ветром так быстро...Лана закрывает глаза и представляет, как из воды вытаскивают тело Денни – его нашли лишь из-за привязанного радиомаяка.Не стоит задавать такой вопрос, но Лане нужно знать мнение Шелл и Генриха, ведь они, в отличие от нее, были там.– Думаете, кто-то из них мог продержаться в воде так долго?– Поиски продолжаются, – говорит Генрих. – Район прочесывают еще два судна.– Да, их ищут, – подтверждает Шелл. Они знают, как трудно найти человека, оказавшегося за бортом. Все члены команды узнали это после того, что случилось...Черной тучей между ними нависают мысли о Жозефе. Трое долго смотрят друг на друга. В их молчании: истина и воспоминания, пустые каюты и прижатые к глазам бинокли, поворот стрелы паруса, чтобы уйти от ветра, и голосование в тишине тесного салона.В их глазах такой тяжелый груз прошлого, что в итоге каждый опускает взгляд в пол.Хотя Шелл и Генриху и так сегодня пришлось несладко, надо предупредить их о сестре Жозефа. Эме Мелина где-то в этом здании, ищет ответы на свои вопросы.– Лана, что такое? – спрашивает Шелл, подходя ближе. Похоже, Лану выдало выражение лица.– Жозеф, – отвечает она, глядя то на Шелл, то на Генриха. – У него есть сестра.– Сестра? – удивляется Шелл.– Не может быть, – качает головой Генрих. – Он же сказал, что у него нет родных... Откуда ты знаешь?– Она здесь. Ищет его.Шелл резко бледнеет. Открывает рот, но не может издать ни звука.– Здесь? – изумленно переспрашивает Генрих.Лана кивает.– Судя по всему, Жозеф отправил ей письмо, когда был на Филиппинах. Попросил встретить его в Новой Зеландии.– Господи, – говорит Шелл, – она ведь думает, что он жив.– Что ты ей сказала? – резко спрашивает Генрих.– Ничего. Я не знаю, что сказать, – отвечает Лана.Генрих переводит взгляд на Шелл.– Черт. И что нам теперь делать?Слышатся шаги.– Прошу прощения? – подходит кто-то сзади.Они оборачиваются.– Это вы Генрих? – слегка улыбаясь, спрашивает женщина. – Я врач, мне надо сделать осмотр. Можно украсть вас на пару минут и убедиться, что вы целы и невредимы?Поняв, что это медик, а не сестра Жозефа, Генрих заметно расслабляется. Он смотрит на Шелл и Лану, будто умоляя подсказать ему, что делать дальше.– Иди, потом найдешь нас, – шепчет ему Шелл. – Мы что-нибудь придумаем.Когда врач уводит Генриха, Шелл потирает лицо рукой. Коридор освещен лампами дневного света, и сейчас Лана замечает, какой изможденный у Шелл вид.– Не верится, что у него есть сестра. Все это время она наверняка...– Да, – говорит Лана. После продолжительного молчания она добавляет: – Нужно сообщить ей, что Жозеф мертв. Ты же понимаешь – она спросит, что произошло.– Понимаю.– Так что мы ей скажем? – спрашивает Лана.– Даже не представляю, – ловит ее взгляд Шелл.– Тогда никто даже слушать не хотел – да и ты сейчас наверняка не захочешь, – но я уверена, что смерть Жозефа была не просто несчастным случаем.Лана думала, что Шелл начнет спорить с ней, но та молчит.– Как ты полагаешь, Шелл, что с ним произошло?– Сначала я считала, что Жозеф поскользнулся и упал за борт. Была уверена в этом на сто процентов.– А сейчас?– А сейчас... я не знаю. – Шелл отводит взгляд.– Ты что-то обнаружила?– Просто все, что ты тогда говорила... все твои сомнения так и засели у меня в голове. – Лана чувствует, что это не все. – Одна вещь все не давала мне покоя, – продолжает Шелл. – Может, это не имеет никакого отношения к случившемуся, но...
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!