- 118 -
21 сентября 2024, 20:13- Почему министр Ду так говорит? - не понял Чуцун. - Во всей стране нет лучшего кандидата, чем Мо Яочэнь.
Ду Таньчжоу стукнулся лбом об пол и замер, не поднимая головы:
- Есть много людей, которым знакомы национальные особенности Яньми, и Мо Яочэнь не единственный.
- С этим делом невозможно справиться, просто понимая Яньми, - сказал Чуцун. - Дашен уже потеряла принца Мукун, и мы не можем себе позволить лишиться и принца Гуэйжень. Чтобы убедить его дать отпор, нужно заслужить его доверие. Вчера Мо Яочэнь рассказал мне, что, когда он служил начальником дворцовой стражи, он уже установил с ним отношения, поэтому сумеет вызвать его доверие.
- Ваш подданный понимает, что существует много причин, по которым министры хотят отправить туда именно Мо Яочэня. Их доводы разумны, однако, они все не учли одну вещь.
- Какую?
- Личность Мо Яочэня уже давно раскрыта. Когда-то он служил начальником дворцовой стражи, и многие в Яньми его знают. Если он на этот раз проникнет в Яньми, он уже не сможет скрываться так, как раньше. И как только его узнают, он будет немедленно казнен. Он не сможет действовать в полную силу, так как же он сумеет посадить принца Гуэйжень на трон?
Нельзя сказать, что Чуцуну с министрами это не приходило в голову. Вчера, вызвав Мо Яочэня во дворец, он задал ему этот вопрос.
И тогда Мо Яочэнь уверил его, что со всем справится, и у него есть собственное решение.
- Ты можешь предложить кого-то вместе Мо Яочэня? - после некоторого раздумья спросил Чуцун.
- Могу, - Ду Таньчжоу поднял голову от пола. - Ваш подданный - самый подходящий для этого кандидат.
- Это невозможно, - сразу же отказал император, даже не выслушав его доводы. - Ты мой самый верный министр. Как бы там все ни было, я ни за что не позволю тебе пойти на такой риск.
- Ваше величество, прошу, выслушайте вашего подданного. В молодости ваш подданный сражался на заставе Чжешань, и под руководством своего отца участвовал в больших и малых битвах против армии Яньми. Ваш подданный также ходил в бой против армии, возглавляемой Чуси Чжувенем, и одержал великую победу. Не считая Чжао Циньчи, ваш подданный лучше всего подходит для борьбы с Яньми.
Он выпрямился и, сложив ладони, поклонился Чуцуну:
- Чтобы помочь принцу Гуэйжень занять трон, необходимо вступить в схватку с Чуси Чжувенем. И в этом деле Мо Яочэнь сильно уступает вашему подданному. Поэтому ваш подданный просит ваше величество отменить свой указ и оставить Мо Яочэня в Цзиньцине. А ваш подданный лично отправится в Яньми, чтобы разделить заботы вашего величества.
Чуцун разжал руки Ду Таньчжоу. Он медленно выпрямился и, постояв какое-то время на месте, развернулся и отошел к трону.
Но он так и не сел на трон и после некоторого молчания снова повернулся к Ду Таньчжоу:
- Я понял просьбу министра Ду. Но ведь ты важный чиновник при дворе и к тому же, мой шилан из Линьтай. Это слишком важное дело, и я не могу вот так просто дать свое согласие. Мне нужно... немного подумать над этим.
Ду Таньчжоу хотел ответить, но император поднял руку, останавливая его:
- Я знаю, что времени очень мало и не буду задерживаться с ответом. Ты можешь пока идти, а мне еще нужно обсудить кое-что важное с другими.
Но Ду Таньчжоу не хотел уходить и все еще стоял на коленях.
- Ду Таньчжоу, ты же не из тех, кто не сам не знает, что для него хорошо, - с беспомощным видом сказал Чуцун. - Ну почему ты сегодня такой упрямый? Даже если бы я и правда захотел отправить тебя в Яньми, мне пришлось бы подождать, пока ты оправишься от раны. Почему ты все еще стоишь здесь на коленях? Почему бы тебе не поспешить домой и не отдохнуть, чтобы как можно скорее поправиться?
Услышав расслабленный тон императора, Ду Таньчжоу вздохнул с облегчением и, встав с пола, снова поклонился ему:
- Благодарю ваше величество за вашу милость!
- Я еще не дал своего согласия, - Чуцун махнул рукой. - Пока еще рано меня благодарить. Возвращайся домой скорее, у меня еще много дел.
Ду Таньчжоу больше не стал задерживаться и, поклонившись, ушел из дворца.
Чуцун опустил голову, делая вид, что читает свиток. Когда шаги Ду Таньчжоу стихли вдали, он поднял глаза и спросил евнуха:
- Господин Ду далеко ушел?
- Далеко, ваше величество, он уже спустился по ступенькам, - ответил евнух.
Чуцун вздохнул с облегчением.
Евнух внимательно посмотрел на императора и спросил:
- Ваше величество, теперь...
- Пусть войдет, - кивнул в ответ Чуцун.
- Слушаюсь! - евнух поспешил в боковой зал и привел оттуда Мо Чи. 🤣
Не так давно, когда Ду Таньчжоу попросил аудиенции у Чуцуна, ему пришлось какое-то время подождать за пределами зала.
Евнух сообщил ему, что император сейчас беседует с другим чиновником и просит его немного подождать.
Прошло какое-то время, прежде чем его позвали в зал.
В этот момент мысли Ду Таньчжоу были заняты важным делом, и он не обратил внимания на одну странность - Чуцун явно разговаривал с кем-то другим, однако почему его позвали в зал, но при этом оттуда никто не вышел?
На самом деле, человеком, с которым перед ним разговаривал император, был Мо Чи, который добрался до дворца раньше Ду Таньчжоу.
Разве какие-то кандалы могли удержать надолго тайного лазутчика?
Когда Ду Таньжоу пытался убедить императора отменить его приказ, Мо Чи прятался в боковом зале и слышал весь их разговор.
После уходи Ду Таньчжоу император снова позвал Мо Чи к себе.
- Господин Мо, ты слышал, о чем мы только что говорили?
Мо Чи почтительно сложил ладони и опустил глаза:
- Ваш подданный все слышал.
- И что ты думаешь о том, что сказал Ду Таньчжоу?
Мо Чи развеял сомнения императора всего одной фразой:
- Ваше величество, господин Ду не знает ни слова на языке Яньми. Как же он может справиться с этим заданием?
На лице Чуцуна появилось решительное выражение, и он спросил:
- Господин Мо, чего еще ты желаешь? Просто попроси, и я помогу тебе получить желаемое.
Мо Чи покачал головой:
- Ваше величество, ваш подданый отправляется туда, чтобы завершить свою миссию, а не для того, чтобы умереть. Когда ваш подданный вернется, тогда и можно будет говорить о желании.
Чуцун какое-то время молча смотрел на него, а затем одобрительно улыбнулся:
- Ты все верно говоришь, это я поторопился.
***
Ду Таньчжоу покинул дворец, но вместо того, чтобы отправиться домой, он поехал в ведомство Хунлу.
- Хунлу? - удивленно спросил Ду Чжо. - Господин, зачем вам туда?
- Разумеется, мне нужно поблагодарить нашего спасителя за то, что он спас нас с Мо Чи.
- Вы про господина Чжун Сюэсуна! - воскликнул Ду Чжо. - Если бы не он, ваш слуга больше никогда не увидел бы своего господина! И кстати, пока вы были без сознания, господин Чжун навещал вас каждый день и привез с собой целый короб с ценными лекарствами. А почему он не пришел после того, как вы проснулись?
- Как член семьи Чжун, он и так достаточно сделал для меня, и это я должен прийти к нему и поблагодарить его. Если бы он до сих пор не жил со своим дядей Чжун Янем, я бы уже давно зашел бы к нему, чтобы сказать ему спасибо.
- Но как же так, господин! Если вы хотите отблагодарить его, нужно привезти ему много ценных подарков! Как мы можем явиться к нему с пустыми руками? Это же никуда не годится!
- Кому нужно твое напоминание? - спокойно сказал Ду Таньчжоу. - Я уже давно приготовил для него щедрый подарок. А ты просто поезжай дальше.
***
Чжун Сюэсун сидел за столом с задумчивым видом.
Должность архивариуса в Хунлу была совершенно бесполезной. А, учитывая положение его дяди, никто во всем ведомстве не осмеливался поручать ему работу.
Поскольку дело Чжигу было раскрыто, ему больше было нечем заняться. Целыми днями он сидел за столом и предавался размышлениям.
Он так хорошо изучил уголовное право и столько всего узнал о законах, и вот теперь от этого не было никакой пользы. Если так и дальше будет продолжаться, рано или поздно, он все позабудет.
Многие мечтали получить должность в Хунлу, чтобы при высоком жаловании выполнять поменьше работы, но Чжун Сюэсуну это было совсем не по душе.
- Жаль, что я не знал об этом, - пробормотал Чжун Сюэсун. - Мне не следовало слушать своего дядю. Лучше бы я устроился на работу в Линьтай. Я бы порадовался, даже если бы мне пришлось быть там на побегушках.
- Правда? - послышался позади него знакомый голос. - Если я дам тебе такую возможность, ты согласишься?
Чжун Сюэсун резко повернулся и увидел стоявшего в дверях Ду Таньчжоу.
- Господин Ду? - удивленно сказал он, вставая. - Почему вы здесь? Разве ваша рана уже зажила? Вы можете выходить на улицу?
Ду Таньчжоу, не отвечая на его вопросы, сказал:
- Я слышал все, что ты говорил. Поэтому я спрашиваю тебя: если бы тебе дали должность в Линьтай, ты бы согласился?
Чжун Сюэсун заморгал глазами, не в силах поверить в то, что слышал:
- Но... но... но я же член семьи Чжун, а Линьтай ваш... и я...
- Что значит твой или мой? - нахмурился Ду Таньчжоу. - Мы с тобой оба являемся чиновниками его величества. И ведомство Хунлу, и Линьтай принадлежат только ему. О каком разделении между нами идет речь?
Чжун Сюэсун сразу поменялся в лице:
- Верно! Господин Ду преподал мне урок, чтобы я больше не говорил ерунды!
- Но ты так и не ответил на мой вопрос.
Чжун Сюэсун бросил на него быстрый взгляд и опустил глаза:
- Если господин Ду готов предоставить мне такую возможность, то я готов...
- Не спеши соглашаться. В Линьтай ничем не лучше, чем в Хунлу. Там много работы, и целыми днями придется заниматься трупами после самых разных смертей. А все арестованные - настоящие преступники. К тому же, жалование там ниже, чем в Хунлу, так что тебе следует хорошо подумать.
- Господин Ду! - Чжун Сюэсун вдруг поднял голову и уставился на него сияющими глазами. - Вам, наверное, неизвестно, но, когда Министерство чинов назначало новых цзиньши на официальные должности, я уже просил дать мне место в Линьтай. Но под давлением моего дяди Министерство чинов отправило меня в Хунлу.
Чжун Сюэсун воодушевлялся все сильнее:
- Меня давно интересовало уголовное право, и на всех трех экзаменах я получил самый высокий результат! Если господин Ду не верит, он может сходить в Министерство церемоний и проверить все мои ответы!
- Я знаю, - ответил Ду Таньчжоу. - Я тоже присутствовал на императорском экзамене.
Глаза Чжун Сюэсуна ярко блестели:
- Господин Ду! Мое самое большое желание - получить должность в Линьтай и служить там! Если вас не смущает мое происхождение, то я готов поклясться, что, попав в Линьтай, я откажусь от всех корыстных желаний и буду вести все дела беспристрастно! И я от всей души готов разделить бремя забот вместе с вами!
Ду Таньчжоу какое-то время смотрел на него, а затем сказал:
- Говори тише. Не боишься, что твой дядя услышит и отругает тебя?
- Не боюсь! Я уже съехал от дяди и живу отдельно. Даже если дядя станет ругать меня, я должен следовать зову своего сердца!
Во взгляде Чжун Сюэсуна горел огонь, и это говорило том, как велико его желание.
Оставалось лишь надеяться, что он не забудет тех слов, которые сказал сегодня и никогда не изменит своему обещанию.
Ду Таньчжоу подумал об этом, но ничего не сказал вслух.
- Что ж, раз ты уже принял решение, можешь завтра подать прошение его величеству и попросить его перевести тебя в Линьтай. Я уже разговаривал об этом с его величеством, и он не станет возражать.
Чжун Сюэсун был так возбужден, что никак не мог успокоиться. После слов Ду Таньчжоу он целую вечность не мог прийти в себя и, наконец, воскликнул:
- Да! Чжун Сюэсун благодарит господина Ду!
Он хотел низко поклониться Ду Таньчэоу, но тот остановил его:
- Не спеши благодарить меня. Прежде, чем отправить прошение его величеству, сходи сначала к Бу Ли.
- Зачем мне идти к наставнику Бу?
- Возможно, в будущем ты захочешь стать шиланом в Линьтай, поэтому нужно попросить его составить твой гороскоп. Если он скажет, что у тебя неподходящий гороскоп, и у тебя недостаточно энергии, чтобы подавить вредоносную ци, тебе не позволят и шагу ступить в Линьтай.
Когда они покинули ведомство Хунлу, Ду Чжо спросил его:
- Значит, тот щедрый подарок, о котором вы говорили, заключается в том, что вы собираетесь в будущем рекомендовать господина Чжун на должность шилана Линьтай?
- У меня есть такое намерение, но пока он еще не дорос до нужного уровня, - ответил Ду Таньчжоу, расправив рукава. - Пусть поработает лет десять, и тогда мы поговорим об этом.
- Куда отвезти вас сейчас? - спросил Ду Чжо. - Не пора ли вернуться домой?
- Нет, - Ду Таньчжоу приподнял полы одежды и забрался в повозку. - Сначала заедем к моим родителям.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!