- 108 -

16 сентября 2024, 09:50

Чжигу опустился на одно колено и приложил руку к груди:

- Приветствую господина регента! Благодарю за то, что мне позволено прийти сюда!

Голос Чуси Чжувеня прозвучал очень мягко и дружелюбно:

- Ты сегодня пришел ко мне. У тебя какое-то важное дело?

Он и слова не сказал о том, что Чжигу проехал тысячи ли, чтобы добраться сюда, и никак не упомянул об исчезновении его брата.

Думая о пропавшем Чжиси, Чжигу собрался с духом и заговорил. - Моего брата Чжиси несколько дней назад вызвали во дворец, и после этого его никто не видел.

- Чжиси пропал? - Чуси Чжувень с удивленным видом посмотрел на него. - А ты посылал кого-нибудь на его поиски?

Чжигу судорожно сглотнул:

- Его нет нигде в столице, поэтому Чжигу и пришел сюда, отважившись спросить регента, не знает ли он, где сейчас находится Чжиси.

Чуси Чжувень переплел пальцы рук между собой и спросил с невинным видом:

- Откуда же мне знать, где сейчас Чжиси?

- Но... - видя, что он отказывается отвечать, Чжигу начал говорить напрямик. - Я слышал, что в тот, день, когда Чжиси видели в последний раз, за ним приходил ваш начальник стражи!

На лице Чуси Чжувеня мгновенно появилось ледяное выражение:

- И что с того? Неужели ты подозреваешь моего телохранителя в том, что он мог причинить вред Чжиси?

- Чжигу не смеет! Но... но многие видели, как его увел начальник дворцовой стражи! Поэтому...

- Ушилань, - заговорил Чуси Чжувень. - Он говорит, что ты увел с собой Чжиси. Скажи мне, это ты убил Чжиси?

Слово «убил» шокировало Чжигу, и он метнул подозрительный и испуганный взгляд в сторону Ушиланя.

Ушилань поклонился в ответ и спокойно сказал:

- Ваш подданный не посмел бы. Ваш подданный тоже не знает, где он.

- Слышал? Ушилань сказал, что тоже не знает, - Чуси Чжувень подпер рукой подбородок. - Я думаю, если ты продолжишь поиски, то однажды сможешь найти его.

Чжигу был не глуп и понимал, что эти двое явно дурачат его.

Он подавил гнев в своем сердце и медленно отвел взгляд от лица Ушиланя.

- Благодарю господина Чжувеня за его совет, - стиснув зубы, проговорил он. - Чжигу... больше не будет беспокоить вас.

С этими словами он поклонился и поспешно покинул дворец.

Когда он вернулся к себе, его сопровождающие обступили его со всех сторон, спрашивая, удалось ли ему что-нибудь узнать о Чжиси.

У Чжигу на лбу вздулись вены, его глаза покраснели, он с трудом сдерживал свой гнев:

- Мой брат... должно быть, его убили!

Все вокруг загалдели, и Чжигу рассказал о том, что произошло во дворце.

- Чуси Чжувень особенно подчеркнул слово «убил»! Он ясно дал мне понять, что, если я не успокоюсь, они убьют и меня. Что я мог сделать!

- Но как такое возможно? - остальные никак не могли успокоиться. - Ведь Чжиси только что раскрыл ему имя шпиона!

- Этого шпиона казнили, и это говорит о том, что донос Чжиси не был ложным. Зачем Чуси Чжувеню было убивать его?

- Этот Чуси точно сумасшедший! Нужно уезжать отсюда, не надо заключать союз с Яньми!

Чжигу крепко сжал кулаки, чувствуя, как гнев захлестывает его рассудок:

- Мы не можем уехать! Если мы сейчас уедем, то никогда не узнаем правду!

Все время находившийся возле Чжигу приближенный ничего не сказал за все это время, и Чжигу посмотрел на него сквозь толпу:

- А ты что думаешь?

Его приближенный на миг заколебался, а затем сказал:

- Господин Чжигу, вы не думаете, что это дело... может быть как-то связано с Ушиланем?

- Почему ты так думаешь?

- Молодого господина Чжиси увел с собой Ушилань. Когда вы сегодня ходили туда, этот Чуси специально спросил его. Может, молодой господин Чжиси ненароком обидел его, он нажаловался Чуси Чжувеню, и из-за этого молодого господина Чжиси убили?

- Ушилань? - Чжигу вспомнил обо всем, что произошло во дворце. - Похоже, регент очень доверяет ему. Твои слова звучат разумно.

- Если господин Чжигу желает узнать правду, ему следует начать с Ушиланя, - посоветовал ему приближенный.

С этого дня все сопровождающие Чжигу начали собирать сведения, а его приближенный стал следить за Ушиланем.

Спустя несколько дней кто-то сумел подкупить слугу во дворце регента и кое-что узнал от него.

- Молодой господин Чжигу, ваш слуга навел справки и узнал, что около десяти дней назад Ушилань упомянул вашего брата перед Чуси Чжувенем. Он сказал, что молодой господин Чжиси ведет себя неспокойно и постоянно устраивает застолья. Позже Чуси Чжувень вызвал во дворец своего шпиона, но неизвестно, о чем ему сообщил этот шпион. В ту же ночь одного знатного человека укусила ядовитая змея, подаренная им.

- Какое дело Ушиланю до застолий, которые устраивал мой брат? - сердито нахмурился Чжигу. - Почему он пожаловался на него?

- Но что еще больше пугает, так это то, что тот человек, которого укусила змея, однажды присутствовал на застолье, которое устраивал молодой господин Чжиси. Кажется, он получил от вашего брата много денег и обещал замолвить перед ним словечко перед Чуси Чжувенем.

- Продолжай!

- На следующий день после того, как этого человека укусила змея, Ушилань увел с собой молодого господина Чжиси, и после этого он... исчез.

Чжигу стиснул зубы:

- Убил его, возможно, Чуси Чжувень, но спровоцировал его на это именно Ушилань! Но мой брат не враждовал с ним! Зачем ему было делать это?

- Возможно, Ушилань был другом того казненного шпиона, - тихо сказал приближенный Чжигу. - Он мог сделать это из мести...

- Хочешь сказать, что Ушилань тоже может быть шпионом?!

Приближенный замахал руками:

- Это просто предположение! Чуси Чжувень очень доверяет Ушиланю, и молодому господину лучше не делать поспешных выводов!

- Я и не буду спешить, - голос Чжигу прозвучал спокойно, он потер подбородок, и его глаза заблестели. - Я придумал хороший способ отомстить за Чжиси.

Даже если бы он знал наверняка, что Чуси Чжувень приказал убить Чжиси, Чжигу все равно не смог бы спросить с него за это. Поэтому ему оставалось лишь найти другой способ причинить ему боль.

И Ушилань годился на эту роль лучше всего.

- Раз уж он больше всех доверяет Ушиланю, - с горечью произнес Чжигу, - пусть сам ощутит на себе боль от предательства этого человека.

- Но Ушилань бесконечно предан ему, - с недоуменным видом сказал его приближенный. - Как он сможет предать его?

- Не обязательно предавать его на самом деле, - с усмешкой ответил Чжигу. - Достаточно будет заставить Чуси Чжувеня поверить в то, что он его предал.

В голове Чжигу созрел зловещий план, он захотел подставить Ушиланя, обвинив его в том, что он вражеский шпион.

Для этого было необходимо предоставить какие-нибудь доказательства, и Чжигу быстро нашел его слабое место.

Несколько дней спустя, человек, следивший за Ушиланем, пришел к нему и доложил:

- Сегодня днем Ушилань вышел из дворца и пошел в ресторан, где встретился с одним человеком. После того, как они ушли оттуда, ваш слуга расспросил официанта и выяснил, что этого человека зовут Лу Гу, и он хороший друг Ушиланя.

- Ну и что?

Взгляд слуги был очень серьезен:

- Молодой господин, вы ведь помните, что ваш слуга провел несколько лет в Цзиньцине? Ваш слуга узнал, что этот Лу Гу был приемным сыном богатого торговца из Уцзинь по имени А Фухан.

- Из Уцзинь?! - изумился Чжигу.

- Да! - уверенно ответил слуга. - Неизвестно, как он оказался в Яньми, но, говорят, он даже стал здесь чиновником!

Чжигу все тщательно обдумал и пришел к выводу, что здесь дело не чисто.

- Семья Чуси не любит иноземцев, и иноземцу тут никогда не дали бы должность при дворе. Он должен был скрыть свое происхождение, чтобы получить эту должность!

- Ваш слуга думает также, поэтому нужно начать с этого Лу Гу и через него нанести удар Ушиланю!

Чжигу покачал головой:

- Это все не так просто. Даже если удастся раскрыть личность этого Лу Гу, это не заставит Чуси Чжувеня усомниться в Ушилане.

Чжигу задумался, и вдруг ему в голову пришла одна мысль:

- А разве у нас в Цзиньцене нет своего шпиона?

Переводчик из Хунлу, которого потом убили, был в то время всего лишь мелким толмачом без всякого положения, но на него была возложена важная миссия - хоть он и казался робким и безобидным, на самом деле, он был шпионом Уцзинь, посланным в Дашен семьей Чжигу.

Как человек, знающий несколько языков, он общался с жителями Центральных Равнин, собирал сведения и тайно переправлял их семье Чжигу, а они, в свою очередь, передавали их правителю Уцзинь.

Однажды этот человек получил письмо от Чжигу, в котором тот просил его собрать сведения о человеке по имени Лу Гу, а также сообщил ему, что приемного отца Лу Гу звали А Фухан, и он тоже вел дела в Цзиньцине.

Выполняя это задание, переводчик познакомился с богатым дельцом Хоу Гу, и от него узнал, что А Фухан давно умер от болезни, и после этого Лу Гу исчез.

Хоу Гу также рассказал ему, что когда-то работал счетоводом у А Фухана и довольно хорошо знал Лу Гу.

Переводчик разузнал у него все о прошлом Лу Гу и отправил эти сведения Чжигу.

То, что Лу Гу жил в Дашен, лишь облегчало Чжигу задачу, и он усовершенствовал свой план.

Он решил оговорить Лу Гу, заявив, что тот продает сведения шпионам Дашен, и тем самым вызвать подозрения у Чуси Чжувеня.

Лу Гу - всего лишь мелкий чиновник, и получать важные сведения он мог только от Ушиланя.

Достаточно вызвать подозрения у Чуси Чжувеня, и Чжигу больше не нужно будет ничего предпринимать.

Чтобы его план точно сработал, Чжигу написал переводчику и попросил его привезти Хоу Гу с собой в Яньми.

С Хоу Гу в качестве свидетеля, все выглядело вполне правдоподобно.

Выслушав его рассказ, Ду Таньчжоу спросил:

- В Яньми явно было не безопасно для людей Уцзинь, почему же Хоу Гу согласился поехать туда?

Волосы Мо Чи развевались на ветру, и несколько прядей упали ему на лицо. Он небрежно откинул их назад:

- Тогда я не понимал этого, но теперь мне все ясно. В то время он воспользовался болезнью А Фухана, чтобы прибрать к рукам его состояние, при этом ничего не оставив Лу Гу. Он боялся, что Лу Гу вернется и отомстит ему, поэтому постарался окончательно избавиться от него и уберечь себя от неприятностей в будущем.

После этого у Чжигу все получилось?

Ду Таньчжоу не было необходимости задавать этот вопрос.

Вдалеке слышались раскаты грома, и ветер с завываниями носился по горам, поднимая в воздух песок и мелкие камешки. Плотные темные тучи полностью закрыли солнце и небо, и, казалось, что уже наступил вечер.

Ду Таньчжоу стоял совсем близко к Мо Чи - ему достаточно было сделать один шаг, и он смог бы взять его за руку.

Но даже это небольшое расстояние заставило Ду Таньчжоу колебаться, и он никак не решался задать свой вопрос.

Мо Чи поднял голову, задержал на нем свой взгляд всего на мгновенье и сразу понял, что он хочет спросить по его расстроенному и обеспокоенному виду.

Мо Чи сжал губы, но через секунду вновь расслабился.

Он снова поднял голову и встретился взглядом с Ду Таньчжоу:

- Ты хочешь спросить, убил ли я Чжоу Хуэя, чтобы избавить его от мучений?

Ресницы Ду Таньчжоу дрогнули.

- Нет, - Мо Чи покачал головой. - В тот момент я изо всех сил старался забрать Чжоу Хуэя и сбежать вместе с ним. Но он сказал мне... что уже слишком поздно...

Ду Таньчжоу показалось, что его сердце стиснули железные тиски, и нарастающая боль обожгла ему глаза, он не смог удержаться от слез.

Он смутно догадывался, что произошл.

Мо Чи сделал глубокий вдох, но все еще не мог заставить себя говорить.

Он стиснул зубы и спустя долгое время, сумел наконец выдавить из себя эти слова:

- Я не убивал Чжоу Хуэя. Я бы никогда в жизни не смог поднять на него руку. Чжоу Хуэй... сам покончил собой.

Когда Мо Чи произнес эти слова, все силы разом покинули его тело.

Его и без того бледные губы совсем побелели, а его взгляд был полон боли и чувства вины.

- У меня было много способов спасти его, и он бы не умер! - острая боль пронзила сердце Мо Чи, и он прижал руки к груди, стараясь унять ее. - Это все моя вина. Если бы я не опоздал на три дня... это он вернулся бы домой и грелся бы сейчас в лучах славы.

___________________

Бедный ребенок, как ты живешь с этим все это время? 😭

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!