6

31 декабря 2025, 19:30

Торин сидел спиной к стене в грязной, темной, ужасной камере, в которой не было ни малейшего представления о "дизайне". Его взгляд был прикован к стене, но мысли витали где-то далеко. Эльфы, их похитители, веселились вовсю, и это раздражало короля гномов. Затем, его племянник, его кровь, подружился с эльфийкой. Даже если он не мог слышать, о чем говорили эти двое, он мог прекрасно распознать их флиртующие улыбки и влюбленный взгляд. Его собственная кровь ладила с эльфами. Торина еле сдерживал тошноту от одной мысли об этом.

Держу пари, солнце уже на восходе. Торин вздохнул. У Бофура был убитый горем голос. Если этот гном потерял надежду после нескольких дней, проведенных в подземельях, никто другой не смог бы продержаться дольше. Бофур, пожалуй, был самым громким, оптимистичным и раздражающим гномом в его компании, учитывая все обстоятельства. Но именно из-за него у всех было приподнятое настроение. - Должно быть, уже почти рассвело. - Мы никогда не доберемся до горы, не так ли? Вот как выглядело будущее. Мрачное, окруженное эльфами, эльфийской тюрьмой и эльфийской едой. Магия "лесных обезьян" вскружила ему голову, и он на самом деле подумывал о том, чтобы согласиться на предложение кровавого самодовольного эльфийского короля обменять драгоценности на их свободу. ОН ПОДУМЫВАЛ О ТОМ, ЧТОБЫ ЗАКЛЮЧИТЬ СДЕЛКУ С ТРАНДУИЛОМ. Он сходил с ума, запертый в отвратительной эльфийской тюрьме. Он даже не мог притвориться, что восхищается "красотой", как в Ривенделле. - Ну уж вы точно не застряли здесь навсегда. Звяканье ключей заставило Торина поднять голову. Перед ним стоял Бильбо в своем красном камзоле и желтом жилете, на нем все еще были видны налипшие клочья паутины, а в руках он держал их свободу. Торин тут же подскочил к решетке. Бильбо быстро улыбнулся ему и открыл двери камеры. Гномы начали подбадривать его, но Бильбо заставил их замолчать, и Торин почувствовал, как гордость наполняет его сердце. Да, это был его Муж, его ghivashel, его amralime, человек, которого он был благословлен называть своим Единственным. Открыв дверь камеры, Торин притянул Бильбо к себе и быстро поцеловал. Его муж одарил его ослепительной улыбкой, прежде чем поспешить вниз, чтобы освободить остальных товарищей. Сам Торин начал инструктировать гномов. Он повел их вверх по лестнице, откуда, как он видел, часто исчезал его охранник. Но у Бильбо были другие планы. Он покачал головой и повел гномов дальше вниз. Торин нахмурился, но кивнул, когда все повернулись к нему, ожидая одобрения. Бильбо был умен. И, видимо, он прекрасно знал, как им стоило поступить.

Нам надо наружу, а ты нас ещё глубже затащил! Кили хотелось рвать на себе волосы. О чем, черт возьми, думал Бильбо? Он вел их в подвалы? Предполагалось, что они сбегут, а не будут сидеть и веселиться, выпивая с эльфами. Хотя он был бы не прочь пропустить стаканчик-другой со своей новой эльфийской подругой. Но это было неподходящее время! - Я знаю, что делаю, - прошептал Бильбо Бофуру. Бофур шикнул на него, но все же последовал его указаниям. Самому Кили ничего не оставалось, как продолжать идти за остальными. Хотя он понятия не имел, куда они направляются. Впереди не было видно конца, кроме бочек и винных бутылок. - Так, быстренько все забирайтесь в бочки. Голова Кили повернулась быстрее, чем стрела, выпущенная из лука. Бильбо, наверное, пошутил? - Ты что, спятил? - спросил Двалин, и Кили от всего сердца согласился. - Они найдут нас. Бильбо покачал головой. - Не найдут, я тебе обещаю. Прошу вас, пожалуйста, вы должны поверить мне! Все переглянулись, в том числе Фили и Кили. У них обоих мелькнула одна и та же мысль - Бильбо сошел с ума. Но хотя Кили был абсолютно уверен в этом, в глазах Фили промелькнуло сомнение. Кили оглянулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как Бильбо поворачивается к Торину. Прекрасно. Как будто Торин когда-нибудь откажет Бильбо. - Делайте, что он сказал! Подавив громкий стон, Кили забрался в одну из больших деревянных бочек, а Фили - в следующую. Братья продолжали переглядываться, пока все устраивались поудобнее. - Что нам теперь делать? - спросил Бофур, и все вопросительно высунули головы. Бильбо взглянул на них один раз, прежде чем сказать: - Задержите дыхание. Кили едва успел осмыслить это предложение, как пол под ним начал качаться, и бочки покатились в воду. В детстве Кили любил плавать в ручьях и озерах. Когда он подрос, его тело стало более "объемистым" и тяжелым, и он был вынужден держаться подальше, чтобы не утонуть. Теперь, сидя в бочке с водой, Кили чувствовал, как в груди у него клокочет смех. Бильбо упал следующим, и Нори тут же подхватил его, прежде чем они поплыли вперед прямо в бочонках. Кили затаил дыхание, услышав крик Торина, и дневной свет осветил его лицо. Время остановилось, когда бочку понесло течением. Кили едва удержался от крика, когда они понеслись вниз и вода полностью поглотила его. Став взрослым, он прекрасно понимал, что это не спорт и не время для игр. И все же он не мог удержаться от радостных криков, когда они плыли вниз по реке. Конечно, эльфы не могли позволить им повеселиться, и поэтому раздался звук рога. Ворота закрылись, и бочки вместе с гномами остановились. Затем пришли орки. Кили пришлось протереть глаза и ахнуть, чтобы убедиться, что зрение его не обманывает. Да, там были орки. И эльфы. Махалу, несомненно, нравилось заставлять своих детей мучиться на их трудном жизненном пути. Один падал за другим, и это было своего рода сражение. У Кили не было такого оружия, как у Двалина, и он не был так массивен, чтобы сражаться. Он поднял голову, рычаг остался незащищенным. Через мгновение Кили понял, что ему нужно делать. Перепрыгивая через бочки, он легко добрался до лестничной площадки. Одним взмахом меча Двалину удалось убить орка, просто напросто кинув острое оружие тому в голову. Кили вскарабкался наверх, убивая одного орка за другим, пробиваясь к рычагу, когда громкий крик, выкрикивающий его имя, пронзил его слух. Кили успел увернуться как раз вовремя, чтобы не пропустить стрелу, явно предназначавшуюся ему. Задыхаясь, Кили оглянулся и увидел, как Тауриэль сбегает по камням, ее рыжие волосы были слегка взлохмачены, лицо выражало беспокойство, а в руке она сжимала лук. Он влюбился. Она послала ему улыбку и быстрый кивок, и Кили кивнул в ответ, прежде чем прыгнуть вперед. Другие эльфы выбежали из-за деревьев как раз в тот момент, когда он нажал на рычаг. Металлические прутья открылись, и бочки поплыли дальше по течению реки. Он оглянулся на Тауриэль, пробивающуюся сквозь толпу орков. Он посмотрел вниз, Фили кричал ему, чтобы он шел за ним. На самом деле выбор был невелик, за кем ему идти, но он не мог не колебаться. Тауриэль ударила орка, прежде чем повернуться к нему и кивнуть в сторону других гномов. Кили улыбнулся ей, прежде чем спрыгнуть в свою бочку. Ему тоже повезло, потому что еще мгновение, и ему пришлось бы плыть вниз или держаться за бочку своего брата.

Бильбо ненавидел водоемы. Это был факт. Катание на бочке было его идеей. Это тоже был факт. Он ненавидел себя за эту идею. Еще один неоспоримый факт. Он был очень рад, когда они добрались до берега. Это была каменистая местность, не та, которую он предпочитал, но в данный момент он предпочел бы что угодно взамен огромной толщи воды под его ногами. Подняв глаза, он обнаружил, что никто другой не чувствует себя лучше него. Ори и Дори выглядели больными, Нори был похож на мокрого недовольного кота, готового на кого-нибудь наброситься. Бифур выглядел кровожадным, а Бофура тошнило. Бомбура уже стошнило. Глоин и Оин затаили дыхание, и Бильбо был уверен, что единственной причиной, по которой Балин и Двалин держались на ногах, было то, что они были закаленными воинами. Даже Торин и Фили выглядели не прям чтобы в порядке.

Кили, пожалуй, был единственным, кто улыбался. Бильбо внезапно захотелось ударить мальчика за его улыбку. - Поднимайтесь на ноги! - раздался приказ Торина. - По нашему следу идет стая орков. Мы должны продолжить путь. Все протестовали, но от них не ускользнула серьезность ситуации. Нори бросился прочь, ища дорогу дальше. Все начали трястись, как собаки, чтобы хоть немного "скинуть" воды с одежды и тела. Бильбо, конечно, не отказался бы от возможности закурить после такой прогулки. К сожалению, в его кармане не было даже трубки. Там были монеты, маленькая шкатулка с бусинами, надежно спрятанная внутри, и кольцо, но трубки не было. - Я не думаю, что стая орков пойдет этим путем. Голос Нори заставил всех вздрогнуть. Из-за деревьев показалась голова, и он выглядел по-настоящему удивленным. Двалин проворчал: - А почему нет? Нори, шаркая ногами, вышел из-за кустов и сказал: - Здесь есть деревня.

Тебе обязательно идти? Торин усмехнулся, убирая тунику в сумку. - Ты задаешь мне этот вопрос уже три года, ghivashel, и каждый раз мой ответ был одним и тем же. Бильбо заскулил, сидя на полу и положив голову на кровать. - Мне так одиноко без тебя. Торин обошел кровать и поцеловал Бильбо в кудрявую макушку. - Мне тоже одиноко без тебя. Но, боюсь, если я не потороплюсь, мне же будет хуже. - Самое большее, что она может сделать это покалечить тебя, - надулся Бильбо. - Потеря одной конечности - хорошая плата за год совместной жизни, не так ли? Фыркнув, Торин вернулся к кровати, прихватив еще кое-что из своей одежды. - Я рад, что ты пока еще не знаком с моей сестрой. День, когда вы с ней встретитесь, станет днем моей погибели. - Я уже подумываю о том, чтобы написать ей письмо, - сказал Бильбо, - и рассказать ей все о том, как ты называл ее за глаза. Приподняв бровь, Торин покачал головой. - Именно поэтому я рад, что вы двое не встречались. Бильбо фыркнул, но не удостоил Торина ответом. Он откинулся на спинку стула, наблюдая, как Торин собирает вещи для обратного путешествия в Эред Луин. Они могли бы продержаться еще неделю или две, но пришло срочное письмо от Дис, в котором какой-то лорд говорил, что Торин плохой правитель или что-то в этом роде. Сам Бильбо не очень хорошо разбирался в таких вещах, но по выражению лица своего мужа понял, что все было довольно плохо. - С таким же успехом он мог бы сбрить мне бороду, - проворчал Торин, и хотя Бильбо понимал весомость этих слов, он не понимал, какое это имеет значение. Вот так и прошла ночь. Бильбо наконец-то собрался с силами, чтобы поужинать, потому что и ему, и Торину нужно было поесть, а еще гному определенно нужна была еда в дорогу. И он отправился на кухню, чтобы приготовить простой ужин и кое-какие скоропортящиеся продукты для своего мужа. Ужин они провели молча в обществе друг друга, а ночь провели в объятиях. Когда наступило утро, Бильбо поклялся себе, что не расплачется, даже когда Торин поцеловал его в лоб и скрылся из виду. Он просто стоял в дверях, наблюдая, как уходит Гном и просыпается Хоббитон. Шли дни, и осень становилась все холоднее. Бильбо занимался своими обычными делами: собирал арендную плату, управлял своим магазином, пил чай с дальними родственниками и иногда заходил выпить в "Зеленый дракон". Дел было много. Нужно было ухаживать за садом, запасти еду в кладовых, заготовить дрова. С приближением зимы Бильбо погрузился в работу. Это было в один из тех дней, когда Бильбо хотел убедиться, что у его арендаторов все есть, и он проверял свои запасы, когда у него впервые возникло это желание. Это было что-то маленькое, в центре его желудка, и его можно было легко принять за чувство голода. Так Бильбо и поступил. Он вернулся домой, плотно поел, написал письмо Торину, которое передаст ему, как только вернется, и лег спать. Но ощущения остались. Это было не больно, а скорее очень неприятно. От живота она перешла к груди, и Бильбо часто ловил себя на том, что потирает торс. Но, что бы он ни делал, боль не проходила. В один из первых зимних дней, когда Бильбо отправился в "Зеленый дракон", чтобы выпить бочонок эля со своими друзьями, желание появилось снова. - В чем дело, мистер Бэггинс? Упомянутый Хоббит проворчал, потирая грудь: - Я не знаю, мистер Гринтамб. С некоторых пор я чувствую странные ощущения в груди и животе. - О нет, - мистер Гринтамб наклонился вперед, - вы не видели Лили? Возможно, у нее была какое-нибудь лекарство. - Это, знаете ли, не болезнь, а скорее дискомфорт, - честно ответил Бильбо. - И я понятия не имею, почему это началось. В остальном никаких изменений не произошло. Мистер Гринтамб нахмурился. Он немного попыхтел своей трубкой, прежде чем вытащить ее и спросить: - Ты говорил о детях с мастером кузнецом Бэггнисом? Бильбо нахмурился. - Ну, мы никогда об этом не думали. Он приезжает на полгода. Просто это не очень практично, не так ли? - Хм, - мистер Гринтамб кивнул, - Да, не очень практично, но все хотят иметь детей. У вас есть весь Шир, чтобы помочь вам. - Лобелия сказала бы иначе, - проворчал кто-то с другой стороны, и Бильбо пришлось сдержать улыбку. Мистер Гринтамб фыркнул и сказал: - Я так говорю, потому что то, что ты чувствуешь скорее всего можно определить как Желание. Бильбо нахмурился. - Желание? Зимой? - Ах, мистер Бэггинс, вы, как никто другой, должны знать, что слова про "сезоны" - не более чем суеверия. Да что там, у меня были Желания во все времена года. Почесав затылок, Бильбо наклонился вперед. Да, он понимал, что это происходит не в зависимости от времени года, но у большинства хоббитов это Желание возникает во время начала посевов. Так в целом было даже проще для всех. - Но мы никогда об этом не думали.....Мы никогда даже этого не планировали! Старший хоббит улыбнулся. - Вы двое любите друг друга, не так ли? - Ну, да. Большое вопросов не было. - Тогда кто может оспаривать волю леди Яванны? Это было правдой. Но растить ребенка... одному...сейчас....Бильбо это было абсолютно не по душе. Он мог бы написать письмо Торину, но тот не смог бы вернуться в ближайшее время, а Желание лучше было не исполнять одному. Хоббиты также говорили, что если не обращать на это внимания, то оно может никогда больше не вернуться. - Хотя это и хорошо, - сказал Бильбо, - но я же не могу пойти и посадить семечко в одиночку, не так ли? - О, ничего страшного. Я посадил нашу Ринни одну, и посмотри, какая она выросла хорошенькая. Заметив нерешительность Бильбо, Хоббит наклонился вперед и одарил его доброй улыбкой. - Тебе не обязательно принимать решение прямо сейчас. Ты можешь подождать, пока он вернется. Выпей лаванды. Это поможет справиться с дискомфортом. Не волнуйся так сильно. Ты просто должен знать, что это такое.

Бильбо кивнул. Это прозвучало достаточно разумно. Но как бы он ни старался, он не мог отогнать это Желание. Теперь, когда он понял, что это было именно оно, каждый раз, когда он видел какое-нибудь семя, все, о чем он мог думать, были дети с большими ногами, глазами и волосами Торина. Маленькие существа, бегающие по всему Бэг-Энду и Ширу. Не в силах принять решение, Бильбо в конце концов отправился на встречу со своей тетей Мирабеллой. - Ну, мальчик, не то чтобы я жаловалась, но что привело тебя в мой дом? И именно зимой? Бильбо улыбнулся поверх чашки с чаем. Его дорогая тетушка всегда была прямолинейной, по-настоящему занудной по своей натуре. - Ну, тетя Мира, у меня имеется небольшая проблема. Мне нужна помощь. Старшая хоббиттянка наклонилась вперед и положил руку ему на плечо. - Продолжай, мой мальчик. Она, вероятно, ожидала чего-то ужасного или до ужаса беспокойного, но Бильбо глубоко вздохнул и сказал: - Ну, видишь ли, после того, как Торин ушел, у меня появилось Желание. При этих новостях лицо Мирабеллы просияло. Она отставила чашку с чаем и обняла Бильбо, воскликнув: - О, Бильбо! Это отличная новость! Бильбо принял поздравления с большим достоинством, позволив ей немного поволноваться, прежде чем сказать: - Ну да, только Торина здесь нет, и я действительно боюсь делать это в одиночку. - О, не стоит беспокоиться, - с усмешкой сказала тетя Мира, - многие сажают свои семена в одиночку. Пройдут века, прежде чем этот карлик вернется. До тех тех пор ты не сможешь игнорировать Желание. Оно может просто исчезнуть. - Ну, да... - И дети! - Она всплеснула руками и пискнула. - Ну же, Бильбо..... - Мама говорила мне, что они с папой посадили много семян. Лицо Мирабеллы смягчилось, и она положила руку на плечо Бильбо, когда он продолжил: - Ты же знаешь, как говорят. Я был единственным выжившим из всех ростков. Ох, я не хочу делать ничего ужасного. Пожилая женщина забрала чашку из рук Бильбо и посмотрела на него материнским взглядом. - А теперь послушай, Бильбо Бэггинс. Некоторым парам приходится нелегко, но это не значит, что вы делаете что-то плохое. Милостью Яванны ваше семя прорастет. Если, и это наихудший сценарий, семя не прорастет, это просто означает, что вам нужно подождать. Понял меня? Бильбо так не думал, но, тем не менее, кивнул. В этом был смысл, хотя он и не хотел, чтобы его будущему любимцу причинили какой-либо вред. - А теперь возвращайся, разбей свой сад и посади семена. И не забудь продолжать присылать мне письма. - Да, тетя Мира. Неделю спустя Бильбо обнаружил, что возится в саду за домом, на приличном участке земли. Вот он стоит, склонившись над мягкой почвой, в его руке дубовый лист, несколько прядей его волос, несколько прядей волос Торина с его расчески, обрывок их одежды и желудь, готовый к тому, чтобы посадить его в ребенка. Пробормотав молитву Яванне, Бильбо опустил все это в ямку. Засыпая ее землей, Бильбо пробормотал короткую молитву. За много миль отсюда, в горах Эред Луин, Торин потер грудь. - С тобой все в порядке, дядя? Фили обеспокоенно посмотрел на него. - Нет, - сказал Торин, - ничего. Это не было "ничем". У него было желание зачать ребенка. Указание Махала. Но он был далеко от своего мужа и не нашел ни одного камня, с которым мог бы по-настоящему соединиться. Смирившись с неудобством, Торин склонился над столом и продолжил рассказывать Фили об отношениях между разными семьями гномов.

Беженцы из Эребора не были чем-то необычным для человеческих деревень и городов. Каждый мускул, который можно было использовать, работал на людей. Они трудились до изнеможения, и люди никогда не платили им справедливо. Хотя никто в здравом уме не назвал бы гномов рабами, все знали, что это просто из-за отсутствия соответствующего слова. Вот так гномы и люди жили вместе. Однако деревня на берегу озера была не похожа ни на одно другое поселение, которое Торин когда-либо видел. Это было временное поселение. Люди и гномы работали вместе. Если мужчины несли груз, то гномы заботились о доходах. Все смеялись, как будто они были равны. Это почти напомнило Торину о Бри. - Я не слышал ни о каком таком поселении, - сказал Балин, отходя от того места, где они прятались, и глядя на Торина. - Единственный город людей - это Озерный Город. Бильбо вытянул шею. - Здесь поблизости есть еще одно поселение гномов? - Самое ближайшее - Железные Холмы, - сказал Фили. - Мы слышали, как Даин жаловался, что это единственное поселение гномов на протяжении многих миль. Он никогда не упоминал о деревне. Торин проворчал: - Даин, возможно, не знает о каждом поселении под солнцем. Балин кивнул. - Верно, совершенно верно. - Что нам следует делать? - спросил Двалин. - Войти и попросить о помощи? - Они поселились на границе владений короля эльфов, - сказал Торин, - я не знаю, друзья они или враги. - Это гномы, парень, - сказал Балин, - мы не отворачиваемся от своих соплеменников. Никто не стал оспаривал этого. Но там были люди, а народ Дурина был не очень-то расположен к людям или эльфам. Он хотел попросить о помощи, но деревня выглядела слишком хорошо, чтобы быть правдой. - Эльфы прислали свои бочки! Компания обернулась на крик. Там, вдали от деревни, ближе к тому месту, где прятался Отряд, молодой гном держал одну из бочек, в которых они путешествовали. К ним подошел мужчина с колчаном на плече. Он наклонился, чтобы осмотреть бочку, и обменялся несколькими быстрыми словами с молодым гномом, прежде чем внезапно встать и крепко сжать свой лук. - Они заметили следы от стрел на стволе, - сказал Балин, - я предлагаю подойти к ним. У них есть баржа. Торин был не согласен, но другого выхода не видел. С большой неохотой он кивнул головой. Балин немедленно встал и поправил свою мантию. Все последовали его примеру, вставая и привлекая к себе внимание. И гном, и человек повернулись к зарослям, обнажив оружие. Балин появился первым, подняв руки в знак капитуляции и нежно улыбаясь. - Простите, но вы из Озерного Города, не так ли? Мужчина и гном переглянулись, и гном пожал плечами. Мужчина вытащил стрелу и спросил: - А тебе-то какое дело? - А эту баржу, случайно, нельзя взять напрокат? Встретившись с растерянными и обеспокоенными взглядами, Балин добавил: - Мы простые торговцы из Синих гор, путешествующие, чтобы повидаться со своими сородичами в Железных Холмах. - Мы? - спросил гном. Компания начала выходить один за другим. И человек, и гном стали еще более осторожными, когда Компания слегка разошлась по сторонам. Торин посмотрел на молодого гнома. С такими прядями он не мог быть старше Кили. Его волосы не были заплетены в косу, но это был скорее выбор, чтобы облегчить работу, а не какой-то траур или наказание. Его волосы были заплетены в одну большую косу, что указывало на его статус свободного гнома. На нем была скромная одежда, которая явно знавала лучшие времена, но украшения из меди и железа указывали на его более высокое социальное положение. Тогда Торин понятия не имел, почему он работает с мужчиной.

Вы выбрали неверный путь, - сказал гном, медленно опуская топор. - Дорога к Железным Холмам проходит к югу от Лесного королевства. - Этот путь слишком долог, парень, - с улыбкой сказал Балин, - и мы надеялись добраться туда до наступления зимы. - Этот путь слишком опасен, - сказал молодой гном, - ты умрешь, не пройдя и половины. - И именно поэтому нам нужна еда, припасы, оружие, - сказал Торин, становясь впереди. - Вы можете нам помочь? Гном уставился на него так, словно пытался разгадать загадочную головоломку. Он поднял глаза на человека, который опустил свой лук. Он протянул руку, чтобы дотронуться до ствола, и нахмурился. - Ты пришел с этими бочками? - Это важно? Мужчина нахмурился. - Я знаю, откуда взялись эти бочки, господин гном. Я не знаю, какие у вас были дела с эльфами, но не думаю, что это закончилось хорошо. - В Озерный город можно попасть только с разрешения Хозяина, - сказал лодочник. - Все его богатство - от торговли с Лесным королевством. Он предпочел бы заковать тебя в кандалы, чем навлечь на себя гнев короля Трандуила. Сказав это, он повернулся к гному и приказал: - Загружай бочки. Гном вздохнул, бросив извиняющийся взгляд на Компанию. Но подчинился. Балин повернулся к Торину, который просто сказал: - Надо попытаться. - Держу пари, что есть способы проникнуть в этот город незамеченным. Гном рассмеялся. - Действительно. Это довольно неприятный способ, но, если вы смогли выжить, плывя в этих бочках, то и до города вплавь вполне доберетесь. Балин вздохнул. Он подошел к тому месту, где Гном загружал бочки, и тихо сказал: - Парень, мы гномы. У нас один отец. Нам нужно попасть в город. Помоги нам. Тот некоторое время молчал, глядя на него с жалостью: - Я могу понять, но Мастер и так присматривает за каждым гномом, который входит и выходит. Тринадцать новых гномов и этот Полурослик наверняка привлекут внимание. - Тогда проведи нас незаметно. Тайно проведи нас внутрь. Он покачал головой. - Я бы не стал рисковать собственной головой, даже если это ради моего собственного рода. - Мы заплатим вам вдвойне. Заявление Торина заставило всех задуматься. Мужчина с сомнением посмотрел на него, а гном приподнял бровь. - Мы не дадим себя одурачить, - решительно заявил он, и на Торина это произвело должное впечатление. Балин сказал: - Никаких обманов, только честная торговля. Мужчина посмотрел на гнома, приподняв бровь. Казалось, они обменивались невербальными сообщениями, и Торин не мог не заметить, что мужчина следил за тем, что говорил гном. Либо гном был настоящим хозяином, либо мужчина относился к нему с большим уважением.

Озеро было холодным, и Фили почувствовал, как холод пробирает его до костей. Он забился в угол, Кили стоял рядом с ним. Юный гном продолжал подозрительно поглядывать на них, но ничего не сказал, свернувшись калачиком. Фили повернулся к Кили и жестом указал на мальчика. Кили быстро улыбнулся ему, уловив ход его мыслей, прежде чем оба брата подползли к молодому гному. Он с тревогой посмотрел на них. Принцы, вопреки своему характеру, взяли инициативу в свои руки. - Фили. - И Кили. Гном хмуро посмотрел на них, прежде чем пробормотать: - Ворин. - Ты кажешься ненамного старше Кили, - заметил Фили, - ему едва перевалило за семьдесят пятый год. Ворин посмотрел на подбородок Кили и фыркнул: - Ага. Мне только что исполнилось шестьдесят семь. - Откуда ты? С Железных холмов? - взволнованно спросил Кили. Гном издал смешок, который прозвучал так, словно он смеялся над их глупостью. - Нет. Мы кочевники, у нас нет дома, который мы могли бы назвать своим. Фили и Кили обменялись взглядами поверх голов гномов. Да, среди них были странствующие гномы, но чаще всего они находили убежище в Эреборе или даже Кхазад-Думе. - Но ты же должен был где-то жить. Услышав вопрос, Ворин сделал паузу, а потом все же сказал: - Да, это так. Фили рискнул. - Не будет ли слишком смелым с моей стороны предположить, что ты из Эребора. Молодой гном посмотрел на Фили. Он выглядел впечатленным его словами, и Фили почувствовал себя довольно глупо, пытаясь произвести впечатление на кого-то моложе него. Но вскоре он был вознагражден грустной улыбкой, появившейся на его губах: - Никогда не видел эту гору изнутри. Мы выросли на рассказах о прекрасных залах наших предков. - Мы тоже, - с усмешкой сказал Кили. Заметив растерянный взгляд Ворина, он пояснил: - Наш дядя был там, когда случилось несчастье. Им не нужно было уточнять, что это за беда. Глаза Ворина расширились от такого откровения. Фили молча указал на Торина, и у молодого гнома отвисла челюсть. Тема была не из приятных, поэтому Фили спросил: - Итак, что сподвигло вас работать с этим человеком? Он покачал головой, как будто только сейчас осознал, что Фили и Кили были рядом с ним. - О, ну, мой отец был хорошим другом этих людей. Мы работаем на них, они платят нам. Бард - наш старый друг. Кили посмотрел на человека, управлявшего баржей. - Он выглядит довольно раздраженным.... - Он беспокоится, вот и все. Прежде чем Фили успел открыть рот, чтобы сказать что-то еще, гномы вокруг него замерли. Фили и Кили обернулись. Там, окутанная туманом, возвышалась Одинокая гора. Фили почувствовал, как его сердце сжалось, когда он увидел гору так близко. Рассказы о детстве казались ему неуместными. До этого было еще далеко, но Фили чувствовал зов дома. Всю свою жизнь он переезжал со своими Amad и Торином в поисках работы. Еще несколько десятилетий назад у них не было настоящего дома, который они могли бы назвать своим. Даже после того, как были построены Чертоги Торина, Фили все еще чувствовал, что это всего лишь временное явление. Однако Эребор казался ему слишком реальным, хотя он и не видел его изнутри. - Как соплеменник Дурина, у меня есть для вас совет, - медленно произнес Ворин, привлекая внимание Фили и Кили. - Двигайтесь быстро, не останавливайтесь, пока не увидите зелень на другой стороне. Хотя этот путь и короткий, он все равно полон опасностей. И последнее, что нам нужно, - это чтобы дракон проснулся.

Бильбо бывал в Бри. Он видел людей. Однако он никогда не видел города, в которых жили только люди. Выросший на рассказах со всей Арды, он представлял себе, что это будет величественный и огромный город. Увидев Ривенделл, Бильбо подумал, что люди должны были строить свои города именно так. Высокие, чистые, на дорогах высечены истории о великих битвах. Озерный город оказался совсем не таким, как он ожидал. Перенаселенный, грязный и ни на дюйм не пригодный для свободной и счастливой жизни. Бильбо по-настоящему почувствовал, насколько он маленький, по сравнению со всеми остальными остальными в этом городе. Называть его полуросликом было немного логичнее, хотя на самом деле он никогда не собирался с этим мириться.

Добраться до дома Барда было настоящим приключением, и такую авантюру он больше никогда не хотел бы повторять. Бочки, рыбы, его чуть не сбросили в океан, он молился всем Валар, которые могли бы его услышать, чтобы Торин не выпрыгнул, когда этот человек - Бард назвал его Альфридом - оскорбил Ворина. Когда они все выбрались из туалета Барда - и, о, милая Йаванна, что бы он только не отдал, чтобы забыть об этом, - Бильбо вошел в дом лодочника. Он был маленьким, грязным, и практически не имеющий свободного пространства. Как и сам город. - Кто это? Вздрогнув, Бильбо поднял глаза на другого гнома. Этот гном был другим, он был похож на Дори своим телосложением. Единственным заметным отличием была редкая борода, которая была заплетена в две тонкие косички, уходящие чуть ниже подбородка. - Рейя! - Ворин взволнованно подошел к гному. - Позвольте представить вам торговцев с Синих гор. Гном, Рейя, бросила сердитый взгляд на каждого из гномов, прежде чем повернуться к Барду. - И что они здесь делают? Каким-то образом, даже после всего их приключения, Балин все еще сохранял хладнокровие. - Просто направляемся в железные холмы, девушка. Именно тогда Бильбо понял, что "гном" на самом деле была дамой. Моргая про себя, Бильбо попытался найти разницу между ней и любым другим гномом, но из-за того, что все гномы носили многослойную одежду, и из-за растительности на лице, которую они носили, было действительно трудно найти разницу между женщиной и мужчиной их расы. Должно быть, она заметила, что он пристально смотрит на нее, потому что повернулась и бросила на него свирепый взгляд. Бильбо тут же опустил глаза, его щеки вспыхнули. Она подозрительно посмотрела на них, прежде чем оттащить Ворина в сторону. Бильбо сел на деревянный стул, избавляясь от мокрой одежды. Как и все остальные, он уставился на двух гномов в доме этого человека. Они разговаривали приглушенными голосами, девушка выглядела взволнованной. Она не смотрела в их сторону, но даже Бильбо заметил, что им всем было не по себе. Они говорили на Кхуздуле, но, судя по тому, как Бофур и Бифур хмурились, они ничего не понимали. Балин, однако, выглядел так, словно понял все до конца, и даже слегка удивился. Двалин и Торин торопливо переговаривались, совсем как другие гнома в параллельном угле дома. Тем временем мужчина и дети достали для всех одежду по размеру. Бильбо покраснел от смущения, подумав, что ему придется надеть детскую одежду. Звон монет снова привлек всеобщее внимание к гномам. Ворин вытащил деньги из своего кошелька и начал их пересчитывать. Рейя широко открыла глаза, словно увидела перед собой не монеты, а сам Аркенстон, но все же продолжала исподлобья смотреть на прибывших путников. Как раз в тот момент, когда Бильбо разделся до последней нитки, оставив только нижнее белье, потому что ему было немного стыдно, а в доме были дети, к нему подошла старшая дочь Барда со стаканом супа. Бильбо одарил ее благодарной улыбкой. Она удивленно глянула на него в ответ, но улыбнулась, кивнула и направилась к остальным. Минуту или две спустя два Рейя и Ворин подошли к Барду, чем сразу же привлекли его внимание. - Мы уходим. Мужчина, который был занят тем, что собирал одежду, оглянулся, нахмурившись. - Так скоро? - Наши семьи, кроме нас, вернутся до Дня Дурина, - сказала Рейя, и все на мгновение замолчали, когда она продолжила: "Мы будет нужны нашему Adad перед празднованием". Прежде чем Бард успел что-то сказать, в разговор вмешался Балин: - Я не знал, что до Железных холмов живут гномы, которые все еще празднуют День Дурина. Рейя бросила на него пронзительный взгляд. - Это показывает, как много ты знаешь о том, что происходит к востоку от Туманных гор. Когда лицо Балина вытянулось, Ворин добавил: - Всегда не поздно узнать что-то новое, не так ли, Рейя? Гномка выглядела так, словно хотела придушить Ворина здесь и сейчас, что было очень похоже на то, как выглядел Торин, когда Фили и Кили делали какую-нибудь очередную глупость. - Вы должны уйти пораньше. И не останавливайтесь, пока не увидите зелень на другой стороне. Вы выбрали более трудный путь, так что лучше вам не усложнять все еще больше. Проигнорировав "Я уже все сказал им" от Ворина, Рейя повернулась к Барду и сказала: - Отец сказал нам, какие припасы тебе понадобятся. Ожидай доставку примерно через неделю. Бард улыбнулся. - Передай от меня привет этому гному. И скажи ему, что я вызываю его на поединок стрелами, когда мы встретимся в следующий раз. Впервые Бильбо увидел улыбку на ее лице. - Бард, не позорься. Не обращая внимания на смех своих детей, мужчину продолжил: - Когда-нибудь ты поймешь, что я лучший стрелок. - Когда дракон проснется, очевидно. Все присутствующие напряглись, но остальные этого не заметили. Два гнома попрощались и ушли, не удостоив Компанию ни единым взглядом. Бильбо пододвинулся поближе к Балину, Торину, Фили и Кили. - Как ты думаешь, им можно доверять? - медленно спросил Кили. - Нам нельзя никому доверять, - сказал Балин, - нам нужно торопиться. - Если дракон действительно жив, мы должны предупредить этих гномов, - сказал Фили с некоторой резкостью в голосе. - Они были из Эребора. Торин кивнул. - Многие группы распались после прихода Смауга. Некоторые ушли в Эред Луин, другие отправились в Железные холмы. Я не удивлюсь, если кто-то живет поблизости. Но мы не знаем, где обитают эти гномы. - Может быть, тогда мы встретим их на своем пути? Балин вздохнул. - Будем надеяться, что нет, парень. Потому что не многие поддерживают нас в этом путешествии, и я не знаю, погибнет ли это группа гномов вместе с нами или нет. - Разве они не обязаны хранить верность королю? - Да, но прошло уже столетие. Многое изменилось, и у нас нет времени. День Дурина уже близок. Мы не можем позволить себе больше ждать. Бильбо заметил приближающегося человека и поспешно откашлялся. Болтовня между наследниками рода Дурина и их советником немедленно прекратилась. В то время как Балин благодарно похлопал Бильбо по плечу, все остальные хитро улыбнулись подошедшему Барду. Лодочник раздал всем одеяла, Бильбо с благодарностью взял одно и завернулся в него, желая последовать за Торином, который смотрел в полуоткрытое окно. - Баин, принеси еще одеял.

Зима медленно переходила в весну, и Торин не хотел больше терять ни минуты в Эред Луине. Гномы все равно относились к Дис с большим уважением, и поэтому, попрощавшись в последний раз, он отправился в Шир. Дискомфорт в груди только заставлял его двигаться быстрее. Ему не терпелось поделиться этим с мужем. Ему потребовалось две недели, чтобы добраться до Хоббитона. Он вежливо кивал в ответ каждому, кто осмеливался поприветствовать его. Но потребность вернуться домой была гораздо сильнее, чем что-либо другое. Дом. Действительно. Бэг-Энд стал домом для Торина, но не в отношении физического "здания", а отношении Хоббита, который жил внутри. Зеленая дверь была точно такой, какой он видел ее в последний раз, а сад цветущим и ароматным. Скамейка была чистой, как и всегда. Улыбаясь, Торин поднялся по лестнице и поднял руки, чтобы постучать в дверь.

Изнутри не доносилось ни звука, кроме, возможно, звука шагов. Это должно было стать первым признаком того, что что-то не так. Бильбо никогда не ходил тихо. Торин подождал, пока дверь распахнется и на пороге появится его Хоббит. - Привет, Ghivashel. Не прошло и секунды, как его руки были заняты Хоббитом, цеплявшимся за его шею. Торин рассмеялся, обняв Хоббита, который был значительно ниже ростом, чем широкоплечий и крепкий гном. - Ты здесь! - сказал Бильбо, наполовину всхлипывая, наполовину смеясь от радости, и Торин не смог сдержать улыбки, когда хоббит отстранился и улыбнулся ему. В этой улыбке было что-то такое, чего не хватало Торину, но он прогнал эти мысли, наблюдая, как его муж поднимается на ноги и забирает его вещи. Он позволил Бильбо болтать о Шире, о хорошей зиме и о своей большой семье, пока Торин следовал за ним по смиалу. Все было точно так же, как и всегда, и это согревало сердце Торина. Бильбо, извинившись, ушел на кухню, а Торин позволил себе по-настоящему вдохнуть воздуха Бэг-Энда. Он привел себя в порядок и, довольный тем, как разложил свою одежду, отправился на поиски Бильбо. Но Хоббита не было ни на кухне, ни в кладовых. Озадаченный, Торин направился к туалетам, но все они были пусты. Он выглянул наружу, но Бильбо и там не было. Обыскивая последний уголок комнаты, Торин выглянул и увидел Бильбо, склонившегося в саду за домом. Глубоко вздохнув, Торин с улыбкой вышел. Но все его счастье испарилось, когда он услышал, как Бильбо всхлипнул. Он склонился над свежевскопанным участком земли, закрыв лицо руками. Нахмурившись, Торин шагнул вперед и увидел несколько полузасохших растений, погребенных под землей. - Бильбо? Хоббит покачал головой и заплакал еще громче. Торин знал, что Бильбо ухаживает за своими растениями, но был уверен, что тот никогда не доходил до того, чтобы плакать над засохшими растениями. Положив руку на плечо Бильбо, чтобы привлечь его внимание, Торин никак не ожидал, что тут резко развернется и кинется в объятия к своему любимому гному. - Мне, мне так жаль, Торин. Надо было подождать. Мне жаль. Мне очень жаль. Торин совершенно не понимал, за что извиняется его муж, но все равно обнял хоббита. Когда тот медленно опустил свою кудрявую голову, Торин не мог отвести взгляда от упавшего цветка. Не свежий, но и не увядший. Что-то, что, возможно, перестало жить еще совсем недавно. День или два, возможно даже меньше. Бильбо рассказал Торину об этом гораздо позже, когда они сидели, прижавшись друг к другу, у камина. Желание, посеянное семя, из которого мог бы вырасти ребенок. Белый цветок, говорящий о будущей малышке хоббитянке. О, как хорошо он рос. Стебли были крепкими, листья зелеными на фоне унылого зимнего неба. Бильбо уже придумал ей имя - Эдис. Это будет ее хоббитское имя. Она также получит гномье имя, которое ей даст Торин, в честь своего наследия. Оно так хорошо росло. Бильбо был уверен, что к приходу Торина цветов будет еще больше. Он увидит, как ребенок растет под землей. Он слишком на многое надеялся. За несколько дней до приезда Торина растение просто поникло. Бильбо ничего не мог сделать, чтобы спасти его. Казалось, оно не было готово пережить эту зиму. Бильбо плакал в его объятиях, а Торин не знал, что сказать. Поэтому он крепко обнял своего Единственного и поцеловал в макушку. Дискомфорт в груди постепенно исчезал, и Торин знал, что это пройдет еще до конца этой ночи. Торин закрыл глаза, переживая потерю, как переживал всю свою жизнь, и держал правду собственных мыслей при себе, потому что Бильбо и так достаточно настрадался. Если Махал и Йаванна захотят, у них будет еще один ребенок. Если нет, то Торин будет рад растить своих любимых племянников.

Резкий звук падающего на пол дерева привлек всеобщее внимание к Бильбо. Хоббит застыл на месте, его теплый суп пролился на пол. Широко раскрыв глаза, он смотрел туда, где стояли Бард и его сын. Фили и Бофур тут же оказались рядом с ним. Они держали его и трясли, пока его губы не задрожали. Но потом он собрался с мыслями и грустно покачал головой. - О, мне ужасно жаль, - пробормотал Бильбо, наклоняясь и поднимая чашку. - У вас есть тряпка? Я только вытру ее. С моей стороны было ужасно грубо ронять еду. Мне очень жаль. Бард ничего не сказал, но его старший сын вскоре оказался рядом с Бильбо. - Все в порядке, мастер хоббит. Я все уберу. - О, нет, нет, я сам это сделаю. Я и так уже..... Но Сигрид даже не желала этого слышать. - Тильда, возьми тарелку и налей в нее супа. Пожалуйста, поешьте. Я позабочусь обо всем остальном. Бильбо открыл рот, чтобы возразить, но все уже пришли в движение. Фили поднял его и отвел к кровати, с беспокойством глядя на хоббита. Тильда дала ему деревянную миску с супом, и Бильбо горячо поблагодарил ее. Он проигнорировал обеспокоенные взгляды и принялся за свои новую порцию еды. Когда сын Барда вернулся с одеялами, он протянул два из них Фили. Молодой юноша с подозрением отнесся к этим существам, но все же отступил, с беспокойством глядя на Бильбо. - С вами... все в порядке? Бильбо поднял голову, моргая, как сова. - Я? О, да, у меня все хорошо. Это был просто...эм...небольшой инцидент. Баин ничего не ответил, но кивнул. Потом он повернулся, готовый подойти к другим присутствовавшим в доме, когда мягкий голос произнес: - Это прекрасное имя. Баин. Юноша повернулся, слегка смущенный. Он пожал плечами, передавая одеяла другим гномам. - Моя мама выбирала нам имена. - Сиг говорит, что его назвали Баин, потому что он был громкий, как банши, - радостно защебетала Тильда, не замечая смущенных взглядов, которые бросали на нее брат и сестра. - Па говорит, что Баин плакал громче всех. - Тильда! - Сигрид слегка пожурила сестру, а Баин покраснел и продолжил свою работу. Гномы посмеялись над этим ребячеством и позволили горячей еде согреть их желудки.

Вскоре гномы были готовы выступить в поход, но Бард отговорил их от этого. Хотя и неохотно, но все согласились. Он пообещал раздобыть им оружие рано утром следующего дня, а затем ночью они могли бы отправиться в путь. Балин пришел к выводу, что времени было предостаточно. Они чувствовали себя не в своей тарелке, но у них было несколько свободных дней, прежде чем они наконец- то доберутся до горы. Компания согласилась, хотя Бильбо оставался пугающе молчаливым. Кили попытался втянуть Бильбо в разговор об эльфах, но тот только потрепал его по щеке и сказал, что устал. Фили попытался рассказывать ему сказки, но на его лице промелькнула лишь тень улыбки. Даже шалости Бофура с остальными не развеселили его. В конце концов, он просто спросил разрешения у Барда прогуляться на свежем воздухе, а тот показал ему выход на небольшую террасу, где Бильбо было бы хорошо видно.

Как только хоббит скрылся за дверью, Фили повернулся к Торину. - Что с ним такое? Торин грустно улыбнулся, глядя на закрытую дверь. - Старые раны, Фили. Те, которые никогда не заживают. - Неужели мы не можем ничем помочь? Он покачал головой. - Просто оставьте его в покое. Прошел час, а Бильбо все не появлялся. Обеспокоенные начавшимся снегопадом, гномы пронзительно взглянули на Торина. Даже Балин толкнул его локтем в середине их разговора. Торин, в свою очередь, не вздохнул и не выразил недовольства. Он кивнул и пошел за Бильбо. Терраса была действительно маленькой, на ней едва могли поместиться Торин и Бильбо. Он задался вопросом, для чего люди использовали такую вот бесполезную мелочь, но отогнал от себя подобные мысли. Хоббит сидел спиной к двери, устремив взгляд на звезды и подтянув колени к груди. - Бильбо. К его чести, Бильбо не удивился. Он не издал ни звука и не пошевелился. Единственным признаком того, что он услышал, было легкое движение его кудрявой головы. - Ты простудишься, - сказал Торин, - давай вернемся в дом. - Ненавижу зиму, - пробормотал Бильбо. Торин подошел к нему и медленно склонил голову над своим супругом. - Я знаю, ghivahsel, я знаю. - Даже дождь не так противен, - пробормотал Бильбо. Он ничего не сказал, просто пытался утешить своего Хоббита. - Он прекрасный мальчик, - неожиданно сказал Бильбо. - Трудолюбивый, определенно верующий в лучшее. Он будет творить добро. Торин положил ладонь на грудь Бильбо и сказал: - Я знаю, это больно, Бильбо. Но это уже прошло. Оно не может причинить тебе вреда. Это просто имя. Не успел Торин произнести свои следующие слова, как тут пожалел обо всем сказанном раннее. Бильбо застыл в его руках, почти не двигаясь. - Просто имя? - его голос был едва слышен, и Торин медленно встал, когда Бильбо повернулся и смерил его ледяным взглядом. - Просто имя?! Торин сглотнул, моля о какой-нибудь помощи, которая спасла бы его в дальнейшем от его собственной же глупости и бесполезной болтливости. К его величайшему удивлению, Бильбо практически сразу же сник, на его лице не отражалось никаких эмоций. - Что ж, я думаю, ты прав, - сказал он, и Торин нахмурился. - Это всего лишь имя, ты прав. Похоже на Фрерина, не так ли? Костяшки пальцев Торина побелели от того, как сильно он их сжал. - Не втягивай его в это. - Что? Это просто имя, не так ли? Как Трор, Траин, Фрис, верно? Просто имя, - холодно произнес Бильбо. - Не проявляй неуважения к их памяти, - прошипел Торин, оказавшись почти нос к носу с Бильбо, - они были живыми. - И Баин тоже! - парировал хоббит, и в его голосе было достаточно злости, чтобы напугать даже самого крепкого из гномов. - Только потому, что ты забыл о нем, это не отменяет того, что он тоже жил! - Забыл? - спросил Торин. - Ты думаешь, я забыл? - Тебе явно было все равно! - выплюнул Бильбо. - Ты не позаботился дать ему имя! - Что хорошего дало тебе это имя, кроме как причинило сильную боль? - Значит, ты скорее признаешь недействительным само существование своего сына, чем будешь горевать по нему? О, это чертовски прекрасно! Бильбо обернулся, в уголках его глаз стояли слезы. - Он едва ли был жив, - прошептал Торин. - А Эдис вообще не смогла увидеть свет, - сказал Бильбо бесстрастным голосом, - но это не значит, что ты, Торин Дубощит, должен забыть о том, что они вообще существовали. Они похоронены в Бэг-Энде, под камнем с их именами, которые ты выгравировал в память о них. Так что не забывай об этом сейчас! Не сказав больше ни слова, Бильбо вошел в дом. А Торин остался снаружи. Он стоял на пустой террасе в полном одиночестве, а по его щекам текли горячие соленые слезы.

Вернуться к нормальной жизни после пережитого невозможно. Потому что мир движется вперед. Солнце по-прежнему встает, коровы по-прежнему мычат, яйца и молоко на рынке продолжают продаваться, времена года приходят и уходят, как и должны были. Одни умирают, другие живут. Споры доходят до короля, арендаторы платят арендную плату Хозяину. Бэг-Энд, однако, изменился. Гном по-прежнему приезжал на полгода, а вторую половину Хоббит проживал один. Но вместо музыки, наполнявшей зал, за парочкой следовала тишина. Поначалу это было невыносимо, но со временем постепенно переросло в нечто большее. Раз или два из их дома даже доносился смех, и, в основном, долгое напряжение потихоньку отпустило их семью. Так прошли две зимы, и пара постепенно научилась жить с этой потерей. Часть сада за домом так и осталась бесплодной, там так ничего больше и не посадили. Пара стала жить дальше, потому что их любовь была крепкой. Они стали чаще смеяться, улыбаться и петь. На одной из вечеринок по случаю дня рождения Бильбо Бэггинса Торин Бэггинс остался дома. Все согласились, что в этот день самым счастливым из всех был именно мастер Бэггинс. В один прекрасный весенний день, после того как Торин вернулся в Шир, их жизнь снова изменилась. Бильбо Бэггинс отправился со своим мужем на рынок, и пока тот обустраивал кузницу, Бильбо ходил от прилавка к прилавку, закупаюсь нужными продуктами. Где-то в середине всего этого процесса Бильбо Бэггинс потерял сознание. Когда он очнулся, то столкнулся лицом к лицу со своей тетей Мирой, которая пришла встретиться с Бильбо и его мужем, озабоченно склонившимся над ним, и целительницей, которая занималась своими делами. - О боже, - пробормотал Бильбо, - что случилось? - Ты упал в обморок, - сказал Торин, и Бильбо услышал беспокойство в его голосе. - Прямо посреди рыночной площади. Бильбо кивнул. В голове у него шумело. В животе все переворачивалось. Он чувствовал себя совсем неважно. - Я уверен, что это грипп, - пробормотал он. - Верно, тетя Мира? - Ну да, "конечно", - она покачала головой. - Бильбо Бэггинс, ты ждешь ребенка. И Торин, и Бильбо замерли. Торин рухнул на стул, широко раскрыв глаза, а Бильбо по-совиному заморгал. - Я... Прошу прощения....Что? Мирабелла посмотрела на смущенных Бильбо и Торина. - Послушай, парень, я знаю, что бедный мистер Дубощит ничего об этом не знает, но же должен был знать об особой крови семьи Тук! - Я - Бэггинс! Мадам Тук проворчала: - Твоя мать была Тук, не забывай об этом. Все трое некоторе время сидели молча, пока Бильбо все же не нарушил эту неприятную тишину. - Я жду ребенка. - Да. - А сколько...уже.....? - Очень рано, парень. Не волнуйся ты так! - Тетя Мира, всего несколько зим назад у нас нет получилось ничего с посадкой.... Мира печально кивнула. - Я знаю, мой дорогой. Видимо, Леди Йаванна решила дать тебе еще один шанс. - Подождите, - вмешался Торин, - вы сказали, что мой муж... ждет ребенка? То есть, в его теле? Адманта кивнул: - Да, господин гном. У нашей семьи есть много странностей, о которых вам еще предстоит узнать. - Как... как это вообще работает?

Она приподняла бровь. - Ну, я уверена, что вы двое уже успели насладиться друг другом в спальне. Мне нужно еще что-то объяснять? Судя по покрасневшим лицам, ей этого делать не придется. Вздохнув, она встала. - Возможно, тебе будет плохо, дорогой Бильбо. Не волнуйся. Я скоро перееду к тебе. Господин гном, мне все равно, какая работа будет у вас в горах, вы будете здесь, когда наш дорогой Бильбо должен будет рожать. Я ясно выразилась? Оба кивнули. - Хорошо, - сказала она с улыбкой, - нам стоит отметить это событие, не так ли, Бильбо?

Позже Фили обвинил во всем Глоина. Именно он настоял на том, чтобы они сбежали из дома этого человека поздно ночью, когда все будут спать, отправились в кузницу за оружием, взяли лодку и сбежали. Бильбо был их грабителем, он уже воровал у короля эльфов, вряд ли было бы сложнее украсить что-нибудь еще, только уже у людей? Проблема была в том, что Бильбо выглядел одновременно злым и печальным. Фили не знал как, но ему это удалось. Что касается Торина, то, похоже, он готовился к очередному "эпизоду". О чем бы ни говорили Бильбо и Торин, добром это явно не закончилось. Но все чувствовали натянувшееся напряжение. Эребор был так близко, и день Дурина должен был наступить уже совсем скоро. Они не могли терять больше время. Несмотря на то, что сказал Балин, все, что происходило с ними до сих пор, говорило о том, что все, что могло пойти не так, все равно пойдет не так, как бы они ни старались это предотвратить. Итак, с ничего не подозревающим грабителем, вожаком, которому нужно было отдохнуть, и компанией, которая слишком громко шумела, они выскользнули из дома лодочника. На самом деле, Фили не должен был удивляться, когда их поймали и повели в дом Бургомистра. На самом деле, он уже устал удивляться. - Что все это значит? Бургомистр был крупным и шумным, именно так и должен выглядеть хозяин города. - Мы поймали их во время кражи оружия, сир, - сказал стражник. Бургомистр усмехнулся. - Разве я не говорил, что здесь было хорошо, когда здесь оставались только мужчины. Враги государства, да? - Отчаянная банда наёмников, не иначе, сир, - сказал мужчина, правая рука Бургомистра. Это был тот самый человек, который почти поймал их на входе в город. Бард назвал его Альфридом. - Придержи язык! - прорычал Двалин, делая шаг вперед. - Вы даже не знаете с кем говорите. Это вам не какой-то преступник. Это Торин. Сын Траина. Сына Трора. По толпе пробежал ропот. Многие видели гномов, которые пришли в город в тот день. Они знали, что это были новые гномы, не те, к которым они привыкли. - Мы - гномы Эребора, - сказал Торин. - Мы пришли сюда, чтобы вернуть свою родину. Фили просто отступил назад и слушал, как его дядя произносит речь о великом городе древности. В юности он слышал достаточно речей, чтобы понимать, что собирается сказать Торин. Общая схема осталась прежней. Краем глаза он заметил, что Кили отчаянно пытается сдержать смех. Фили пришлось отвести взгляд. Он был наследником, ему нужно было быть стойким. Ничто из сказанного Торином не было абсолютной ложью. Это было простым преувеличением, и оба принца к этому уже давно привыкли. Громкое заявление Барда о "смерти" потрясло всех, как людей, так и гномов. Еще совсем недавно он был их другом, и вдруг он выступил против их компании. Хотя, учитывая, что они были не совсем правдивы с ним.... - Вот что вы принесёте нам, - сказал Бард, подходя ближе. - Драконье пламя и разорение. Если вы разбудите зверя, то уничтожите всех нас. Прежде чем Торин успел открыть рот, Бард громко обратился ко всем присутствующим: - Некоторые из вас были живы, когда Дракон сжег последние остатки нашего города. Семьдесят лет назад Озерный город снова был сожжен дотла. У Гальдера до сих пор на руках эти ожоги, и каждый лодочник или рыбак проходит по руинам тех каменных залов. Истории, которые рассказывали нам наши родители, были не просто сказками, а воспоминаниями. Он повернулся к Торину, тяжело дыша. - И это то, что ты обещаешь вернуть. - В случае успеха, - сказал Торин, обращаясь ко всем, - мы разделим с вами все богатства горы. У вас будет столько золота, что вы сможете отстроить Эсгарот десять раз! Толпа зааплодировала. Бард в отчаянии огляделся, и Фили стало его жаль. Он не ошибся, проявив осторожность. - С какой стати нам верить твоим словам? - спросил Альфрид, заставив всех замолчать. - Мы ничего о тебе не знаем. Кто здесь готов поручиться за твою честность? - Я. Раздался тихий шепот. Присутствующие повернулись к Бильбо, который все еще выглядел усталым и подавленным. Даже Торин повернулся к нему, потрясенный и удивленный. Бильбо шагнул вперед, властно оглядывая всех присутствующих. Нечто такое, чего Фили никогда раньше не видел, но каким он сейчас мог видеть их Бильбо. Торин, несмотря на растерянность, выглядел гордым, когда Бильбо обратился к толпе и бургомистру одновременно. - Я могу поручиться за Торина Дубощита, - сказал он, не глядя Торину в глаза. - Я знаю его с тех пор, как достиг совершеннолетия, и я прошёл с этими гномами через множество опасностей и если Торин Дубощит дал своё слово, то он его сдержит. Толпа снова зааплодировала, и Фили почувствовал странную гордость в глубине своего сердца. То, что сказал Бильбо, было правдой, и того, как он это сказал, было достаточно, чтобы даже Фили поверил, хотя он и так уже верил в своего родного дядю. - Народ! Послушайте меня! Послушайте! - закричал Бард. - Разве вы забыли что случилось с Дейлом? Вы забыли тех, кто сгинул в вихре огня? И всё из-за чего? Из-за неуёмных амбиций короля под горой, который был так ослеплён алчностью, что не видел ничего дальше своей прихоти! - Полно, полно! - сказал Бургомистр. - Не пристало никому из нас так спешно обвинять других. Давайте не будем забывать, что это ведь Гирион, правитель Дейла, твой предок, Бард, не смог убить дракона. Бард выглядел обиженным, как будто хотел сказать что-то еще, но все же сдержался. Вместо этого он подошел к Торину и тихо сказал: - У тебя нет права. Нет права заходить в эту гору! А потом, к всеобщему удивлению, он рассмеялся. - Вы были в безопасности, вдали от этой земли, в то время как те, кто остался, трудились и сражались с драконом снова и снова. Какое право ты имеешь входить в эту гору, в то время как те, кто остался здесь, так никогда и не осмелились этого сделать? Вместо того, чтобы ответить Барду, Торин повернулся к Бургомистру. - Я обращаюсь к правителю Озёрного Города. Вы поможете осуществить предсказанное? Вы согласны разделить несметные богатства моего народа? Ваше слово. Момент полной тишины затянулся, все вокруг затаили дыхание. Бургомистр выглядел ошеломленным, но его слово могло изменить ход событий в пользу пришедших гномов или против них. Фили тоже затаил дыхание, когда Бургомистр наконец-то открыл рот. - Вот что я вам скажу.....Добро пожаловать! Добро пожаловать и милости просим, Король под горой! Бард пристально посмотрел на него, прежде чем повернуться и еще раз окинуть взглядом компанию.

Я желаю вам всего наилучшего, - сказал он, - ибо я всегда считал гномов своими друзьями. Но если он погубит наш народ, вы приобретете новых врагов как среди людей, так и среди гномов. Произнеся еще одно слово, Бард умчался прочь, оставив позади себя растерянную компанию и ликующую толпу.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!