Глава 87

2 июля 2025, 10:21

Драко

— Эй, Драко. Ты рано, — приветствует Тео.

— Принеси голову, — отвечаю я.

— Что?

— Сморщенную. В банке. Неси её сюда.

Тео хмурится, но послушно исчезает в коридоре. Как только он возвращается, я ступаю из камина в дом, хватаю его за руку, и мы аппарируем.

Осознав, что я перенёс его в окрестности лагеря пожирателей в Дербишире, Тео молча смотрит на меня, ожидая объяснений. Забираю из его рук небольшую банку и изучаю голову Финнигана, едва справляясь с дрожью.

— Мы освободим Фрэнка Лонгботтома, — говорю я, осторожно убирая банку к себе.

Его глаза расширяются от ужаса.

— Ты совсем спятил?

— Заткнись. Ты спустишься в секретное подземелье, я буду идти за тобой под Дезиллюминационными чарами. Веди себя как обычно.

— Какого чёрта я должен...

— Тео, посмотри на меня.

Он обращает ко мне огромные от паники глаза.

Я тяжело вздыхаю.

— Как ты дожил до сегодняшнего дня? У котят и то больше мужества.

— Убивать грязнокровок не сложно, для этого не нужно много смелости. Но ты просишь меня... предать Тёмного Лорда. Надеюсь, ты понимаешь, что наказание за этот поступок не просто Убивающее заклинание в грудь.

— Да, мне рассказывали, что произошло с Оливером Вудом.

— Тебя там не было. Ты не видел это своими глазами.

Казнь Вуда явно травмировала Тео. Но сейчас я не могу тратить время на утешения.

— Ты сможешь, дружище. Идём, часы тикают. Если не поторопишься, я сам отправлю тебя Волдеморту с запиской, что ты был моим сообщником.

Мы оба знаем, что это пустая угроза, сказанная лишь затем, чтобы показать, что я не в настроении спорить. Он глубоко вздыхает и направляется к лагерю. Накладываю на себя Дезиллюминационные чары и следую за ним, беззвучно повторяя его шаги.

Без каких-либо происшествий мы проходим охрану и спускаемся в пустой коридор, ведущий к скрытой двери. Войдя в неё, я снимаю с себя чары и двигаюсь к темнице.

Замки поддаются всё так же легко, это значит, что Волдеморт ещё не узнал о моём плане. Лонгботтом спит.

Не желая его будить, несколькими взмахами палочки снимаю оковы и левитирую его с места.

— Мы не можем аппарировать отсюда — нужно выйти в главный коридор, — говорит Тео.

Киваю и подхожу к спящему волшебнику, зависшему в воздухе. Частично приняв его вес на плечо, подаю Тео знак. Он высовывает голову из темницы, чтобы убедиться, что проход чист, затем полностью открывает дверь и выходит в коридор.

Я быстро следую за ним, хватаю его за руку, и мы немедленно аппарируем к самой границе Хогвартса. Немного правее, чем я планировал. Точка аппарации, с которой тогда убежала Гермиона.

Кажется, с той ночи прошла целая вечность...

Заметив, что к нам уже направляются люди из замка, поворачиваюсь к Тео:

— Отправляйся в дом Роули.

Он хмурится:

— Зачем? Что я там буду делать?

— Заляжешь на дно. Он уже ждёт тебя.

— Что?

— Он подчиняется мне, — нетерпеливо говорю я. — И передаст тебе мои инструкции, когда придёт время, но сейчас ты просто будешь скрываться у него. Не покидай дом ни при каких обстоятельствах, только в случае экстренной необходимости. Иди, ладно? Ордену явно не понравится, что у них на пороге торчит сразу два пожирателя смерти. Отправляйся.

Тео кивает.

— Ладно, ладно, я понял.

Когда он аппарирует, члены Ордена, направляющиеся к нам, достигают расстояния выстрела и поднимают палочки.

— Специальная доставка для Поттера, — говорю я, снимая с плеча спящее тело.

— Драко Малфой, — глаза одного из них округляются от шока.

Я его не знаю.

— Разве ты не сдался? Как ты снова оказался здесь, живой? — продолжает он.

Даже не пытаюсь скрыть раздражение:

— У меня мало времени, идиот. Приведи сюда Поттера, сейчас же.

Он явно оскорбился, но не стал возражать. Вместо этого он развернулся и направился к замку. Второй оказалась девушка. Кажется, она училась на Когтевране, на два или три курса младше.

Палочка всё ещё направлена на меня, на лице выражение страха.

Внезапно в голове возникает она, я закрываю глаза. Мне не нужны воспоминания о том, что я делал, о том, что я чувствовал. Я хочу исчезнуть.

Нет. Не сегодня. Не тогда, когда от меня всё ещё многое зависит. Я не сломаюсь.

Не сегодня.

Несколько минут спустя из дверей замка появляется Поттер и ещё несколько членов Ордена. Все они поспешно устремляются в мою сторону. Увидев меня, один из них отделяется от группы, резко рванув вперёд.

По мере его приближения я понимаю, что это Невилл Лонгботтом. Чёртов придурок сдал меня Волдеморту. Ему повезло, что он сделал это ради родителей, иначе сейчас он бы узнал, что такое ад.

Девушка из Когтеврана пытается удержать его, но он отмахивается и направляется ко мне.

Видимо, ему не пришло в голову, что я могу оказаться совсем другим пожирателем смерти в обличье Малфоя.

Он подходит, и я осторожно опускаю его отца на землю.

— Невилл, ты идиот, ты знаешь это? — кричит ему один из близнецов Уизли. Все они уже подошли к границе, но остались стоять в безопасности, не пересекая её.

— Пап... Папа? Пап, ты в порядке? — спрашивает Лонгботтом.

Я слышу, как Фрэнк просыпается, слышу, как дрожит его голос, когда он произносит имя сына. Бросаю взгляд на их воссоединение и замечаю, что оба не могут сдержать слёз. Внезапно почувствовав себя лишним, отхожу от них и шагаю ближе к защитной границе.

— Не подходи близко, — предупреждает Поттер. — Тебя парализует.

— Я в курсе, — отвечаю я, останавливаясь в паре дюймов от барьера.

— Ты достал крестраж? — спрашивает он.

Остальные внимательно слушают наш разговор, не обращая внимания на Лонгботтомов. Только одна девушка подошла к ним, чтобы убедить Фрэнка переместиться в безопасное место.

— Он у меня, — отвечаю я Поттеру.

— Я помогу его уничтожить, — говорит он.

Улыбаюсь. Я знал, что он сделает правильный выбор.

— Ты пойдёшь с ним? — спрашивает второй Уизли-близнец.

До сих пор не помню, который из них безухий. Нужно будет спросить Гермиону. Если мне удастся выжить.

Игнорируя Уизли, я говорю:

— Сделаем это у меня. Там безопаснее всего.

Близнецы всё ещё смотрят на Поттера, ожидая ответа.

— Да, я пойду с ним, — отзывается Поттер. — Присмотрите за Гермионой. И не дайте ей покинуть больничное крыло, когда она очнётся, — скорее всего, она попытается прийти к нам.

Я киваю:

— Проследите, чтобы она не покидала территорию замка.

Они переводят взгляд с Поттера на меня, очевидно недоумевая, с какой стати мы теперь работаем вместе.

— Гарри, ты уверен? — спрашивает одноухий Уизли.

Поттер кивает:

— Не волнуйтесь. Увидимся позже.

Он пересекает границу, и мы аппарируем ко мне домой.

— Спасибо за то, что вернул отца Невилла, — говорит он.

Ничего не отвечая, достаю банку с головой Финнигана. Для меня гораздо проще продолжать действовать. Нельзя останавливаться. Если я не буду делать хоть что-нибудь, мой разум вернётся к воспоминанию о ней. А я сомневаюсь, что сейчас мне удастся справиться с этим.

Увидев голову, Поттер морщится.

— Да, я знаю, вид так себе, — говорю я.

— Зачем Волдеморту использовать чью-то голову в качестве...

— Не голову, а серьгу.

— Серьгу? — Поттер наклоняется, чтобы получше рассмотреть содержимое банки, и поднимает глаза на меня. — Это не... это ведь не тот, о ком я думаю?

— Симус Финниган, — отвечаю я.

Ему больно смотреть. Он прочищает горло и снова поднимает взгляд на меня. Я точно знаю, что он борется с собой, чтобы не смотреть на обезображенную голову своего друга.

— Как ты узнал, что это серьга?

Делаю глубокий вдох. Лучше будет сказать правду.

— Всё было по тому же сценарию, как с кинжалом, который я передал тебе. Я должен был достать... объект, а Макнейр должен был его спрятать после того, как Волдеморт сделает из него крестраж.

Требуется пару секунд, чтобы до Поттера дошло.

— Ты убил его.

Это не вопрос, а утверждение.

Я киваю.

Вижу, как начинают ходить желваки на его лице, а руки сжимаются в кулаки.

— Можешь меня ударить, если от этого станет легче, — предлагаю я. — Но, честно, я не верю, что это поможет.

Он качает головой.

— Нет, не поможет.

Затем он снова поворачивается к банке и прочищает горло.

— Мы должны... есть какое-то заклинание, чтобы вытащить её из банки?

Я удивлён тому, как он спокойно отреагировал на моё признание в убийстве его друга. Но, опять же, я был пожирателем три года и убил нескольких его друзей. Единственная разница между ними и Финниганом — Поттер узнал о том, что его убил я. И всё-таки меня не покидает ощущение, что этот разговор не закончен.

Поднимаю банку и изучаю крышку.

— Сойдет и так, — отвечаю я. — Хочешь сам прикончить эту тварь или доверишь мне?

Он суёт руку в карман, достаёт оттуда бисерную сумочку Гермионы и вытаскивает из неё небольшую коробочку. Открыв её, он демонстрирует мне клык василиска.

— Я сделаю это, — говорит он.

Призываю из ванной свою чашу и поднимаю над ней банку.

— Я её открою и вылью всё в чашу. Не промахнись. Уверен, что он наложил какую-нибудь мерзкую защиту на эту штуку.

Поттер кивает, занося руку с клыком над чашей. Ещё один кивок, служащий сигналом, и я снимаю крышку.

Киселеобразная масса тяжело вываливается из банки вместе с головой. Как только голова оказывается на дне чаши, Поттер замахивается клыком на серьгу. Вдруг желе, ранее заполнявшее банку, начинает разбухать и стремительно приобретает форму какого-то головоногого.

Пытаюсь его заморозить, но заклинание не имеет никакого эффекта. Поттер выкрикивает: «Остолбеней!» и «Импедимента!» — но тварь продолжает увеличиваться в размерах.

Когда трансформация заканчивается, огромный склизкий кальмар бросается на Поттера, но тому удаётся увернуться и рвануть к чаше. Гигантский щупалец тянется за ним, я поднимаю палочку и отсекаю его.

И всё же, прежде чем Поттер успеет добраться до крестража, скользкая тварь хватает его лодыжку другим щупальцем, и теперь он прикладывает все силы, чтобы удержаться на ногах.

Подхожу к чаше и поднимаю руку, словно собираясь ударить сморщенную голову, надеясь на то, что самым важным для этого выродка будет защита крестража. Как и следовало ожидать, оно отпускает Поттера и движется на меня.

Ударяю кулаком по краю чаши, отчего голова отлетает в сторону Поттера, как раз в тот момент, когда вокруг груди обвиваются несколько щупалец. Поттер замедляет движение головы и, когда она достигает его, ударяет серьгу клыком василиска.

И всё-таки кальмар был слишком сильным и работал чрезвычайно эффективно — к тому времени, как щупальца исчезают, я уже вижу перед глазами тёмные пятна. Падаю на колени, опершись ладонями на пол, и делаю глубокие вдохи, чтобы наполнить лёгкие воздухом.

— Какого чёрта это было? — слегка запыхавшись спрашивает Поттер.

— Блядски уродливая хуйня, вот что это было, — отвечаю я, поднимаясь на ноги.

— Ты в порядке?

— Да, всё нормально.

— Тогда пора убираться отсюда.

— Нужно подождать, пока Гермиона сообщит, где они держат Блейза, — отвечаю я. — Уже скоро. Они не могли долго продержаться перед тем, как Волдеморт залез к нему в голову.

Поттер кивает, и мы замолкаем.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!