Глава 59
1 июля 2025, 12:44Гермиона
Я крадусь по коридору в плаще и мантии, которые трансфигурировала в стандартную форму пожирателей смерти, лицо и волосы скрыты капюшоном. Сейчас я под Дезиллюминационными чарами, но этот маскарад скоро пригодится.
Наконец я на своей позиции — седьмой этаж, рядом с Выручай-комнатой. Пожиратель будет здесь через две минуты. Делаю глубокий вдох, чтобы успокоиться, и поднимаю палочку на изготовку.
Из-за угла появляется высокая фигура в тёмном плаще.
Остолбеней! Вингардиум Левиоса!
Левитация подхватывает тело прежде, чем оно коснётся пола, я осторожно опускаю его, чтобы не произвести ни звука. Не убирая палочки, подхожу и накладываю на него парализующие и Дезиллюминационные чары.
Теперь нужно ждать сменщика.
Почти минуту спустя из-за угла появляется ещё один пожиратель, я быстро расправляюсь с ним так же, как и с первым.
Не могу поверить, что сработало.
Левитирую оба тела в Выручай-комнату, которая по моему требованию обратилась в комнату забытых вещей. Снимаю Дезиллюминационные чары с себя и моих обездвиженных жертв и выхожу.
Согласно информации Драко, которая пока ни разу нас не подвела, смены патрульных длятся по восемь часов, а это значит, что на каждую позицию приходится по три пожирателя, чтобы обеспечивать круглосуточный контроль. Всего в замке и на прилегающих территориях двадцать позиций, и, если всё пройдёт успешно, к концу ночи у нас в заложниках будет шестьдесят пожирателей смерти.
Проблема в том, что патрульные постоянно перемещаются между позициями. Это происходит каждые два часа, таким образом, за одну восьмичасовую смену в дозор на четыре позиции выходят пять человек, полностью сменяемые ещё пятью. Это значит, что нам потребуется как минимум шестнадцать часов, начиная со смены нашей первой группы и заканчивая сменой последней.
Мы решили начать в десять тридцать, посчитав, что покров ночи сыграет нам на руку. Сейчас уже полпервого — я во второй группе сменщиков. Гарри, Блейз, Рон, Невилл и Фред уже должны где-то патрулировать, а десять пожирателей, которых они обезвредили, — находиться в слизеринских подземельях. Теперь, когда я добралась до Выручай-комнаты, остальные четверо из моей группы — Анжелина, Чарли, Дин и Ханна — принесут своих жертв сюда.
Натягиваю фальшивую маску и двигаюсь по коридору. Сейчас нужно просто патрулировать в течение восьми часов, пока третий и последний пожиратель не явится на мою позицию.
***
Прошло уже четыре часа с заступления в смену, и мышцы ног начинают немного побаливать. Нужно отдать пожирателям должное, восьмичасовое патрулирование требует некоторой дисциплины. Я не привыкла постоянно быть на ногах в течение такого долгого времени.
Гадая, стоит ли наложить на стопы чары онемения — в таком случае я буду несколько неуклюжей, но так они хотя бы перестанут ныть, — я наталкиваюсь на ещё одного члена Ордена.
Чёрт, неужели наши мантии так легко отличить от настоящих? Надеюсь, это только потому, что я знаю, что они фальшивые.
Он запускает в меня заклинание, которое я ловко блокирую. Я узнаю человека по голосу.
— Колин, это я, — шепчу я, на короткий миг поднимая маску.
— Гермиона? Чёрт, я уж было подумал, что мне конец, — бормочет он.
— Ты опоздал, скорее беги на свою позицию, — тороплю я.
Он мчится прочь.
Колин в четвёртой и последней группе Ордена. После того, как мы захватим пять последних пожирателей, Хогвартс будет наш. Через два часа группа Гарри закончит свою смену и будет ждать, пока их подменят. С последней сменой группы Колина оставшиеся двадцать пожирателей будут у нас.
Не могу поверить успеху, всё проходит слишком гладко.
Поворачиваю на углу и вижу портрет Полной Дамы. С ней так много связано... Она хмурится — должно быть, приняла меня за пожирателя. Может, стоит поговорить с ней? Нет, лучше подождать, когда всё закончится.
Подхожу к окну в конце коридора и выглядываю наружу. Мой взгляд падает на Запретный лес. Я думаю о Драко. Надеюсь, с ним всё в порядке.
Ушёл и не попрощался. Воспоминание о том, как я проснулась у пустой постели, до сих пор жалит всё нутро.
И он ведь даже не ответил на обзывательство. Я знаю, у него нет времени, потому что он старается не выдать себя, но разве так сложно потратить пару секунд, чтобы послать сообщение и сказать, что он в порядке? Что он жив? Я была уверена, что он обязательно ответит, когда я назвала его задницей...
***
Спустя десять часов я сижу на кровати в спальне девочек, где провела почти шесть лет своей жизни. Я так давно не видела Лаванду и Парвати.
Я слышала, что родители Лаванды заставили её скрываться вместе с ними после битвы за Хогвартс. Их нельзя винить — после того, как Фенрир изуродовал их дочь, никто больше не захотел бы принимать участие в военных действиях.
Мы считали Парвати убитой, но оказалось, что Драко смог спасти всю семью Патил. На моих губах появляется улыбка, когда я вспоминаю, в каком была шоке, услышав, что он сделал для их семьи. Надеюсь, они в Индии и с ними всё в порядке.
После успешного окончания нашей операции все собрались в Большом зале, чтобы отметить победу. МакГонагалл дала домовым эльфам приказ вернуться и приготовить еду — она была заместителем директора, так что у неё есть полномочия призвать их обратно на службу.
Во время захвата ни одна из сторон не понесла потерь — мы связали шестьдесят пожирателей и заперли их в подземельях для дальнейшего допроса. Сейчас у нас есть шесть десятков палочек, которые мы распределили между всеми членами Ордена. Никогда не знаешь, обезоружат ли тебя в дуэли, а лишняя палочка может спасти жизнь.
Стук в дверь отвлекает меня от размышлений, и в спальню заходит Джинни.
— Тебя искал Гарри. Рванул вверх по лестнице — недотёпа забыл, что она превращается в горку, когда по ней пытаются подняться парни.
Я смеюсь. Это очень похоже на Гарри.
— Ты знаешь, чего он хотел?
Джинни вздыхает.
— МакГонагалл хочет поговорить с тобой, Гарри и Роном. Я, как обычно, не при делах.
— Извини, Джинни. — Я знаю, что она хочет принимать больше участия в наших делах и не любит, когда с ней обращаются как с ребёнком.
— Да всё в порядке, — отвечает она. — Я хотела спросить, можно ли остаться здесь с тобой, но вы трое, кажется, скоро снова куда-то умчитесь, так что поселюсь вместе с Кэти и Анжелиной.
Я киваю, мы выходим из комнаты. Она поднимается выше в спальню старших девочек, а я спускаюсь вниз к Гарри.
— Как думаешь, что МакГонагалл от нас нужно? — спрашивает Рон, присоединяясь к нам, когда мы выходим из портретной дыры.
— Давайте просто узнаем это у неё, — говорю я.
Выбираться из портрета Полной Дамы и идти куда-то по коридорам замка с Гарри и Роном напоминает о прошлом, и меня охватывает сильное чувство ностальгии. Мне бы хотелось вернуться в то время, когда в Хогвартсе мы чувствовали себя в полной безопасности, потому что с нами был Дамблдор.
МакГонагалл уже ждёт нас около каменной горгульи. Мы поднимаемся с ней в знакомый кабинет, и она закрывает дверь.
— Первым делом, — начинает она, — нужно уничтожить крестраж. Поттер, так как вы один говорите на парселтанге, вы должны будете спуститься в Тайную комнату и достать пару клыков василиска.
Гарри кивает:
— Я сейчас же отправлюсь туда, профессор.
— Подождите минутку, мне нужно сказать вам кое-что ещё.
Мы молча ждём, пока она продолжит.
— Мы восстановили защиту вокруг замка. Всё так, как раньше, но есть дополнительная мера. Теперь любой носитель Тёмной метки не сможет войти на территорию. При попытке пересечь границу каждый пожиратель будет оглушён и отброшен назад. Предупредите мистера Малфоя, чтобы он не пытался проникнуть в замок.
Мне жаль его. Я уверена, что Драко, как и мы, очень любит Хогвартс, а теперь, когда мы захватили замок с его помощью, он не сможет попасть сюда.
— Мы предупредим его, — отвечает Гарри.
— Отлично. Теперь, мистер Поттер, когда мы в открытую сопротивляемся Волдеморту, вам лучше будет вернуться в мой дом, потому что он всё ещё остаётся под защитой заклятия Доверия.
— Я не собираюсь прятаться... — начинает протестовать Гарри.
— Мы обязаны обеспечить вашу безопасность. Пророчество гласит, что вы единственный, кто способен убить его, так что мы не можем позволить себе потерять вас в случайной схватке. Если хотите, берите с собой Уизли, Грейнджер и Забини.
— Мы не так уж важны, — возражает Рон. — Нам незачем прятаться.
— Да, но вы ведь не оставите Поттера одного. Хотя я передумала. Отправляйтесь в резиденцию мистера Малфоя. Вам не следует перемещаться, если того не требует крайняя необходимость. Если у мистера Малфоя появится какая-то информация, вы уже будете ждать его.
— Я хотел остаться здесь и допрашивать заключённых, — говорит Рон. — Я видел Крэбба с Гойлом, и...
— Мистер Уизли, у нас нет времени на мелкую месть за детские обиды.
— Прошу прощения, профессор.
Гарри вздыхает.
— После того, как уничтожим кинжал, мы отправимся к Малфою.
— А где Бруствер? — спрашиваю я.
МакГонагалл какое-то время молчит, размышляя, стоит ли говорить нам, но всё же отвечает:
— Не вижу смысла скрывать это от вас. Волдеморт покинул Англию.
Гарри хмурится.
— И где он сейчас?
— Мы не знаем точно, но один из наших источников сообщает, что он в России. За последнюю неделю там произошло несколько атак на маггловские поселения. Кингсли отправился туда, чтобы убедить наших русских союзников собраться и дать им отпор. Когда Бруствер последний раз был в России, их министр ещё не был завербован, так что есть надежда на то, что они к нам присоединятся.
— Но шансов на это мало, ведь так? — спрашивает Рон. — Ну, просто посмотрите, что стало с нашим Министерством...
— Влияние Волдеморта становится заметно по всему миру. Но я уверена, что первая война показала людям, что в трудные времена нужно держаться всем вместе.
— Я хочу что-нибудь сделать, — говорит Гарри. — Я хочу встретиться с ним, убить его. Плевать на то, что у него могут быть ещё крестражи, — если мы убьём его, в рядах пожирателей начнётся хаос, они перестанут быть организованной силой и нам легче будет найти оставшиеся крестражи, если они вообще есть.
— После того, что случилось во время его первого падения, разве ты не думаешь, что он мог принять какие-то меры предосторожности? — спрашиваю я.
— Волдеморт считает себя неуязвимым. Он...
— Он самоуверен, но не глуп,
— говорю я.
— Мисс Грейнджер права, — соглашается МакГонагалл.
— Но без Волдеморта, даже если пожиратели не разбегутся, как в первый раз, они будут слабее, чем сейчас, под его командованием, разве нет? — возражает Рон.
— Возможно, — признаёт МакГонагалл. — Но пока что наша задача — урегулировать положение дел за границей. Не говорите ничего остальным — дайте им насладиться нашей победой.
— Но они имеют право знать, — говорит Гарри.
— Да, и они узнают. Но боевой дух наших людей сейчас и так слаб, и я хочу извлечь из сегодняшнего успеха как можно больше, прежде чем сообщать плохие новости.
— Тогда... пожалуй, мы пойдём за клыками, профессор, — сдаётся Гарри.
— Будьте осторожны, — желает на прощание МакГонагалл.
— Обязательно, — отвечаю я.
Интересно, с ним ли сейчас Драко? Он упоминал, что видится с Волдемортом «каждый день», но мог и преувеличить. Но если он действительно сейчас с ним — надеюсь, он осторожен.
Я вспоминаю, что МакГонагалл сказала Гарри взять Блейза вместе с нами.
— Гарри, карта Мародёров у тебя? — спрашиваю я. — Хочу найти Блейза.
— Ему обязательно идти с нами? — неохотно спрашивает Рон.
Гарри протягивает мне прямоугольный кусок пергамента.
— Да, Блейз с нами, — отвечает он за меня. — Он один из нас.
Рон стонет и вяло тащится вслед за Гарри по коридору. Я тычу палочкой в пергамент.
— Торжественно клянусь, что замышляю только шалость.
Требуется некоторое время, чтобы найти имя Блейза на карте, но наконец я замечаю его всего лишь на один этаж ниже. Подхожу к ближайшей лестнице и вижу, что он тоже направляется к ней. Мы встречаемся на ступенях.
— О, привет, — говорит он удивлённо. — А я пошёл искать тебя.
— Мы возвращаемся в дом Малфоя, — сообщаю я.
— Почему?
— МакГонагалл сказала, что нам лучше воздержаться от лишних перемещений, а так как я всё ещё остаюсь контактом Малфоя, то самым лучшим для меня будет вернуться туда, где он сможет видеться со мной. А Гарри нужно оставаться в безопасности.
Блейз кивает:
— Ясно. А где он и Уизли?
— Пошли позаботиться о кинжале.
Пока мы идём до туалета девочек на втором этаже, я быстро ввожу Блейза в курс дела о Волдеморте и Бруствере.
— Я жил пару лет в России, когда был маленьким, — говорит он.
Я удивлённо смотрю на него.
— Ага. У моего третьего отчима были там какие-то дела, — добавляет Блейз. — Дискриминация магглорождённых там была не сильно заметна. Люди скорее делились на классы по материальному достатку. Мне не разрешалось общаться с детьми из бедных семей, и бедные дети тоже меня всегда игнорировали.
— Тогда, может быть, есть надежда на то, что они не станут поддерживать Волдеморта.
— Может быть. Я не знаю. Я не был там с восьми лет, так что не стоит полагаться на мои слова. Всё могло измениться.
Мы доходим до туалета и видим огромную дыру в полу, которая ведёт в Комнату.
— Будем спускаться? — спрашивает Блейз.
— Скорее всего, они уже поднимаются.
— Ладно, — он откидывается на дверь одной из кабинок. — Есть новости от Драко?
Я мотаю головой:
— Ничего.
Может, Блейз беспокоится о нём так же, как и я, в конце концов, они ведь лучшие друзья. Он кажется абсолютно спокойным, но я уже знаю, что он отлично умеет скрывать свои чувства — похоже, это черта всех слизеринцев.
— Если мы все возвращаемся к Малфою, разве Джинни не отправится с нами? — спрашивает он.
— Всё зависит от Гарри, — пожимаю плечами я.
— Ей это явно не понравится, — замечает Блейз.
— Я знаю.
Интересно, рассказала ли им Джинни о том, что видела нас с Драко? Судя по тому, что прошла почти неделя и никто не подошёл ко мне обсудить это, я больше чем уверена, что она держит всё в секрете.
И я ей благодарна — мне бы не хотелось иметь дело с реакцией Рона. Хватает и того, что он думает о нас с Блейзом. Готова поспорить, что всё будет в сотни раз хуже, если он узнает о моём отношении к Драко. О том, что я волнуюсь за него и что он мне очень нравится.
Мерлин, я так по нему скучаю. Мне было бы намного легче, если бы он задержался хотя бы на минутку перед тем, как уйти, если бы он сказал что-нибудь на прощание или поцеловал...
— О чём думаешь? — спрашивает Блейз.
Я качаю головой, отмахиваясь от мыслей.
— Просто хочу, чтобы всё наконец закончилось, — лгу я. — Чтобы Волдеморт был уничтожен, а пожиратели разбежались по углам. Похоже, я в плаксивом настроении.
Он усмехается.
— Не каждый день увидишь Гермиону Грейнджер в плаксивом настроении.
— Это был крестраж, всё в порядке, — раздаётся из Комнаты.
Я подхожу ближе к дыре и подаю руку Гарри. Блейз тоже помогает Рону выбраться. Комната закрывается, и Гарри показывает нам помятый кинжал, покрытый чёрной кровью.
— Мы взяли клык с собой, — сообщает Рон, приподнимая его в руке. — У вас есть во что его положить?
Я создаю деревянный ящичек.
— Можно пока хранить его здесь, но нужно будет придумать что-нибудь понадёжнее.
Рон кладёт клык в ящик, я закрываю его и убираю в сумочку.
— Гарри, Гермиона ввела меня в курс дела, — говорит Блейз. — Думаешь взять Джинни с собой?
— Не стоит, — отвечает за него Рон. — Вы же видели, как мама переживала в прошлый раз, когда мы сказали, что перенесём её к Малфою.
— Тогда пусть остаётся здесь, — кивает Гарри. — Отнесём кинжал МакГонагалл и будем выдвигаться.
— Ты не хочешь хотя бы попрощаться с ней? — предлагаю я.
— Нет, — отвечает Гарри. — Она будет протестовать и попытается перенестись вместе с нами. Будет проще, если мы отправимся, ничего не сказав.
Я прикусываю язык, чтобы не вырвалось то, что так хочется сказать. Гарри не знает, как это — когда тебя оставляют без объяснений. Если бы знал, то не стал бы так поступать с Джинни. Но это явно уже не в первый раз, так что она, наверное, не удивится, если вообще ещё не привыкла к этому.
Не думаю, что я смогла бы когда-нибудь привыкнуть к этому горькому чувству, которое возникло, когда Драко ушёл, не сказав ни слова.
Подавляю желание протянуть руку к кулону. Мальчики уже знают о нём, так что жест может дать им понять, о чём — точнее, о ком — я сейчас думаю.
Пожалуйста, Драко. Возвращайся как можно скорее.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!