Глава 42
27 июня 2025, 14:53Гермиона
Сонно зеваю. Изо всех сил пытаюсь не уснуть, но я так устала.
В доме Драко я нахожусь уже три дня, и все три из них он отсутствует. На самом деле вчера и ещё за день до этого он приходил поздно ночью, чтобы проверить, как у меня дела, но выглядел настолько измотанным, что у меня не хватало духу о чём-то его спрашивать.
А может, я просто трусиха.
Я уже встаю с кровати и хожу по комнатам, но не могу аппарировать, потому что у меня нет палочки. Вчера он обещал, что принесёт её вечером, но пока что не объявлялся.
Зато я немного улучшила свои навыки беспалочковой магии. Три дня — это масса времени, и, хотя большую его часть я оставалась в постели, я просила Нэри приносить мне небольшие предметы, чтобы тренироваться призывать их к себе, бросать и левитировать. Но кроме отработки заклинаний и чтения заняться было решительно нечем. Скучно. Вчера я просила Драко снова разрешить Гарри, Рону и Блейзу меня навестить, но он был очень упрям. Так что речи о моём возвращении домой быть не могло.
Я даже не уверена, что хочу покидать этот дом. Здесь словно маленький рай, где почти получается верить, что за его стенами нет войны, что Волдеморт не разрушает маггловские города и не убивает тысячи людей по всему миру. Почти получается.
Вздыхаю и перекатываюсь на спину, уставившись в потолок. Когда придёт Драко? Мне хочется увидеть его перед сном.
Вдруг дверь спальни тихонько открывается, пропуская в комнату луч серебристого света. Машинально, без каких-то определённых намерений я притворяюсь спящей. И надеюсь, он не решит меня не беспокоить — я действительно хочу с ним поговорить. Может быть, если он не будет выглядеть таким уставшим, я даже спрошу о его чувствах.
Он садится рядом со мной на край кровати. Я уже подумываю открыть глаза, но вдруг он легко проводит рукой по моим волосам. Остаюсь лежать и жду, что он будет делать дальше.
Рука гладит мою щёку, отчего по коже разливается покалывание. Большим пальцем он проводит по брови и совсем легко — почти невесомо — касается века. Затем губами он прижимается к моему лбу.
Сердце колотится так громко, что остаётся лишь удивляться, как он этого до сих пор не заметил.
Вдруг я слышу его голос, тихий, еле различимый:
— Спокойной ночи, Грейнджер.
Он медленно убирает руку с моего лица, я распахиваю глаза и хватаю её. Он немедленно напрягается, и я начинаю жалеть о том, что сделала.
— Драко...
Прежде чем я могу ещё что-то сказать, в гостиной раздаётся громкий хлопок. Драко резко выдёргивает руку из моей. Сразу после этого в комнате загорается свет, и залетает Гарри.
— Малфой, нужна твоя помощь!
Драко вскакивает на ноги:
— Что произошло?
— Площадь Гриммо — пожиратели напали на штаб. У меня нет времени на объяснения, идём.
Драко хмурится.
— С тобой? Как я...
В панике я вылезаю из постели. Пожиратели на площади Гриммо?
— Драко, ты принёс мою палочку? — спрашиваю я.
— Ты туда не пойдёшь, — отрезает он.
— А ты меня не остановишь, — отвечаю я ему в тон. — Акцио палочка!
Моя палочка вырывается из внутреннего кармана его плаща и оказывается у меня. Он рассерженно сверлит меня взглядом.
— У нас нет на это времени! Гермиона, если ты пойдёшь, то будь осторожна, — говорит Гарри.
Затем он исчезает. Прежде, чем Драко начнёт протестовать, я тоже аппарирую на крыльцо штаба.
Устремляюсь в дом. Кругом проносятся вспышки и лучи заклинаний; в таком хаосе сложно понять, что происходит.
Отражаю летящие в меня заклинания, метаю несколько ответных в каждого пожирателя, которого могу задеть. Фред и Анжелина сражаются с несколькими на лестнице, из кухни тоже раздаются звуки борьбы.
Что произошло? Как они сюда пробрались?
Гарри создал защитный купол вокруг себя и тела, лежащего на полу. Заклинания отлетают от защиты, не принося никакого вреда, он жестами приглашает меня внутрь.
— Это Джинни! — кричит он, стараясь перекрыть шум схватки.
Ну конечно, он может забыть о схватке только ради Джинни. Прежде чем ответить, я запускаю в одного из пожирателей Убивающее, а второго обезоруживаю.
— Почему ты не перенесёшь её отсюда в безопасное место?
— Я не знаю, где сейчас безопасно! — кричит он.
Вдруг меня сильно толкают в сторону, и зелёный луч ударяется в стену как раз там, где только что была моя голова.
— Всегда пожалуйста! — говорит Тонкс, перескакивая через меня и запуская несколько заклинаний в отвлёкшихся пожирателей.
Я вскакиваю на ноги и прикрываю её со спины, чередуя отражающие и наступательные заклинания.
— Нас атаковали прямо дома! — сообщает Тонкс.
Это повергает в шок и рождает в голове кучу вопросов, но сейчас на них просто нет времени.
— МакГонагалл? — спрашиваю я.
— Авада Кедавра! — рявкает она и затем обращается ко мне: — Я не знаю. Я думала, Гарри отправился...
Вдруг в результате чьей-то атаки её тело откидывает на меня, и я лечу вперёд, прямо в ближайшего пожирателя. Пользуясь тем, что это застало его врасплох, я оглушаю его прежде, чем он сможет что-то сделать. К тому времени Тонкс снова на ногах.
— ...проверить дом МакГонагалл! — заканчивает она.
Оглушающее заклинание, посланное в меня одним из пожирателей, отскакивает рикошетом и поражает своего же создателя. Я снова проникаю под защитный купол Гарри.
— Где остальные и что с Джинни?
— Многие аппарировали и тут же вернулись — нигде больше не безопасно! — отвечает он. — Хотя те, кто отправился к МакГонагалл, кажется, пока что не возвращались.
Я смотрю на Джинни. На её теле нет никаких ран, но лицо искажено болью.
— Тогда неси её к МакГонагалл, а я вас прикрою. Иди!
Гарри поднимает Джинни на руки и выходит из-под своего защитного купола. В этот же момент с нескольких сторон в него летят зелёные лучи, и мне приходится применить несколько мощных защитных заклинаний, чтобы отразить их.
Едва Гарри оказывается у двери, на его пути возникает пожиратель, но тут же падает на пол. Гарри перешагивает через него, выходит за порог дома и, как только оказывается вне антиаппарационного щита, исчезает. Блейз подходит ближе к пожирателю, которого только что оглушил, и завершает дело Убивающим заклинанием.
— Гермиона, что ты здесь делаешь? — кричит он, невербально посылая цветные вспышки в разные стороны.
Это был риторический вопрос?
Оглушаю двух пожирателей, чтобы проложить путь к Блейзу. Вдруг меня почти настигает чьё-то заклинание, но в последнюю секунду кулон его всё же отражает. Удивлённый этим трюком, Блейз отвлекается, и случайное проклятие сбивает его с ног. Я подбегаю к нему, опускаюсь рядом на колени, и в тот же миг кулон отбрасывает несколько заклинаний, которые были предназначены для Блейза.
— У МакГонагалл безопасно! — раздаётся голос Гарри.
Я не заметила его возвращения. Взмахиваю палочкой, левитируя Блейза к двери, и бегу за ним следом. Зелёный луч летит прямо на меня, но прежде чем он может достать меня, я чувствую, как всё тело сжимает аппарация.
В следующий миг я уже в гостиной МакГонагалл. Помещение в два раза больше, чем когда я была здесь в последний раз. Мебели теперь нет, вместо неё комната заставлена множеством носилок.
— Гермиона!
Поворачиваюсь и сейчас же оказываюсь в крепких объятиях Рона. Я похлопываю его по спине, терпеливо ожидая, пока он меня отпустит.
— Как ты сюда попал? — спрашивает его Гарри.
— Я только что прибыл из Ракушки — привёл с собой Джастина. Мама и Чарли остались там, на случай, если объявится кто-то из наших.
— Там много пожирателей? — спрашиваю я, левитируя тело Блейза на свободные носилки.
Рон качает головой:
— Не больше, чем на Гриммо.
— Нужно вернуться, — говорю я. — И помочь.
— Вы уж точно туда не отправитесь, мисс, — строго говорит МакГонагалл.
Я поднимаю взгляд и вижу, что она стоит рядом с нами.
Вдруг Рон восклицает:
— Джинни!
Он устремляется к ней, и Гарри следует за ним.
— С ней всё будет в порядке, — слышу я знакомый голос. Оглядываюсь и вижу мадам Помфри, ухаживающую за ранеными.
— Почему? — спрашиваю я, снова поворачиваясь к МакГонагалл.
— Я уже была на всех местах сражений, кроме площади Гриммо — это моя следующая цель, — отвечает она. — Совсем скоро все будут здесь. Вы должны быть на страже, на случай, если пожиратели аппарируют сюда вместе с кем-то из наших.
Я киваю:
— Вы вернётесь?
— Нет. После визита на Гриммо мне нужно будет увидеться с Кингсли. Удачи, мисс Грейнджер.
— И вам, профессор.
Она хмуро улыбается в ответ и аппарирует. Почему Бруствер до сих пор не вернулся? Хотя это сейчас не самый важный вопрос.
— Что случилось на Гриммо? — спрашиваю я мальчиков.
Направляю палочку на Блейза. Реннервейт. Его глаза открываются практически сразу, и он вскакивает с носилок.
— Гермиона, ты... Где...
— Мы у МакГонагалл, — сообщаю я. Затем смотрю на Гарри и Рона, которые так и не ответили на мой вопрос. — Что случилось с нашим штабом?
Гарри бросает взгляд на Рона и вздыхает:
— Я не знаю.
— Рон?
Он облизывает нижнюю губу, и я понимаю, что он нервничает, — после стольких лет дружбы я знаю все его привычки наизусть.
— Что ты натворил, Рон?
— Да, что ты натворил, Рон? — говорит Блейз.
— Я просто... Я не был осторожен. Это было... Это было очень глупо, правда, — мямлит он, переминаясь с ноги на ногу.
— Это было глупо или ты повёл себя глупо?
— Блейз, не сейчас, — останавливаю я его. — Рон, объясни.
Он тяжело вздыхает, но ничего не отвечает.
— Рональд Уизли, объяснись сейчас же, — строго требую я.
Вдруг кулон на груди начинает жечь, и я отворачиваюсь.
— Гермиона? — спрашивает Гарри.
Их отвлекает громкий хлопок, я оглядываюсь и вижу Фреда с Анжелиной. Фред практически висит на её плече, но всё равно громко протестует.
— Нет, нет! Я должен вернуться!
Пока она ему так же яростно отвечает, я достаю из-под кофты кулон и поворачиваю его, чтобы прочитать сообщение. Три слова: «Вернись сейчас же».
О Мерлин. Драко. Я совсем забыла о нём. Почему он не отправился на Гриммо с нами?
Ответ очевиден. Место просто кишело пожирателями смерти. Он не мог заявиться туда и помогать Ордену.
Я убираю кулон обратно под одежду и поворачиваюсь. Гарри, Рон и Анжелина силой уложили Фреда на носилки. Его ноги истекают кровью.
— Важные новости от Драко? — спрашивает Блейз, когда я подхожу к ним, чтобы помочь.
— Что?
— Он показал нам медальон, с помощью которого поддерживал с тобой связь, — отвечает Блейз. — Логично же, что у тебя тоже такой есть.
Я вздыхаю:
— Он требует, чтобы я вернулась.
Тут же встревает Рон:
— Нет, Гермиона, нельзя. Ты наконец-то оттуда выбралась, тебе просто нельзя туда возвращаться.
Я собираюсь ответить, но вдруг отвлекаюсь на шум, который устроил Фред:
— Пустите меня! Джордж всё ещё...
— Заткнись, Фред! — яростно кричит Анжелина. Она направляет на него палочку, оглушает его, а затем аппарирует, видимо обратно на Гриммо, чтобы привести Джорджа.
— Гермиона, не возвращайся, — снова начинает Рон.
— Нет, нам всем следует туда вернуться, — вдруг говорит Блейз.
— Что? — восклицает Рон.
— Дом МакГонагалл... не сможет вместить весь Орден. Нужно как можно больше свободного места для пострадавших, по крайней мере до тех пор, пока мы не создадим новые безопасные дома. Дом Драко — безопасное место, — объясняет Блейз.
— Он Малфой.
— Да, но это не слишком меня тревожит, потому что он был моим лучшим другом большую часть моей жизни.
Гарри согласно кивает:
— В этом есть смысл. Нам нужно...
— Вы правда думаете, что Малфой с готовностью распахнёт свои двери перед Орденом? — возражает Рон. — Мы просто не можем использовать его дом как убежище. Это же смешно.
— Он уже впускал нас, — говорит Блейз. — Мы можем убедить его взять к себе людей, которые у него были. Это немного, но по крайней мере об укрытии четырёх голов МакГонагалл сможет не беспокоиться.
— Я не хочу идти без Джинни, — говорит Гарри.
Он стоит около носилок, держа её руку.
Кулон опять обжигает грудь, но я знаю, что сейчас Драко не может сказать ничего, кроме: «Вернись».
Сзади раздаётся лёгкий хлопок, мы все оборачиваемся и видим миссис Уизли — слегка потрёпанная, но в целом в порядке.
— Мама! — восклицает Рон.
— Где Фред, Джордж и Джинни? — спрашивает она его.
— Джордж до сих пор на Гриммо, — говорит Гарри.
Лицо миссис Уизли бледнеет, но я хватаю её руку прежде, чем она туда аппарирует.
— Анжелина отправилась за ним, — сообщаю я.
— Что? — спрашивает Рон удивлённо.
Парни переглядываются — по какой-то причине никто кроме меня не заметил её ухода.
Появляется Чарли.
— Ты оставил Ракушку без присмотра? — спрашивает Гарри.
— МакГонагалл сказала всем аппарировать сюда, так что мы решили, что в Ракушке больше никто не появится, — отвечает он.
Миссис Уизли отошла к носилкам Джинни и печально гладит её по щеке.
Я поворачиваюсь к Блейзу, Гарри и Рону.
— Дайте сначала мне поговорить с ним.
— Спроси его насчёт Джинни, — просит Гарри. — Мы не сможем взять её, если он не сообщит местонахождение дома.
Я киваю.
— Вы что, все спятили? — спрашивает Рон. — Мы ведь о Малфое говорим.
Чарли хмурится:
— Что вы вчетвером задумали?
— Это... сложно, — говорю я. — Я ухожу. Вы трое — объясните всё Чарли и миссис Уизли, ладно?
Я уже поднимаю палочку, чтобы аппарировать, но Рон хватает меня за руку:
— Не нужно, Гермиона.
— Мы на войне, Рон. Пора уже забыть о детских глупостях и начать работать вместе. Тот дом безопасен, и если у нас есть хоть малейший шанс остаться там, чтобы облегчить жизнь остальным, — я им воспользуюсь. Пусти меня.
— Но, Гермиона...
— Отпусти её, Рон, — говорит Гарри.
Наконец, нехотя, Рон ослабляет хватку. Я отхожу от него на шаг.
— Увидимся, — и я аппарирую.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!