Глава XXI: Предательство (Часть 3)

31 июля 2025, 13:13

Когда собрались почти все, кто приплыл с ними на Туманный Остров, руночей прочистил горло и начал:

"Братья мои!" — голос его был крепким и звучным. "Я пришёл к вам с вестями. Важными. Тревожными. Когда мы отправлялись в этот поход, мы думали, что нас ждёт лёгкая победа. Мы полагали, что быстро одолеем западный народ, добудем золото и устроим пир. Но всё оказалось не так. Всё оказалось гораздо хуже, чем каждый из нас мог бы вообразить! Мы столкнулись с ужасом, к которому никто из нас не был готов."

Он обвёл собравшихся внимательным взглядом. Кто-то нахмурился, кто-то отвёл глаза, кто-то смотрел прямо и настороженно.

"Мы встретились с древним злом. С таким, о каком никто из нас прежде не слышал. И за всем этим стояла одна женщина — волшебница из Кьёрна, по имени Этна. Многие из вас видели её, когда она впервые явилась, уничтожила наши драккары и исчезла. Именно она вызвала этих тварей. Именно она отдала приказ напасть на нас."

Речь становилась всё более напористой.

"Вы сами были свидетелями, как я сражался с ними. Вы видели, как я уничтожил призраков, как сжёг этих чудовищ. Но всё это — не случайность. Я знал, что делаю. Я знал, кто передо мной. И только потому, что я был готов — мы сейчас стоим здесь живыми."

Толпа загудела, но по недовольному, натянутому гулу Ингвар сразу понял: в этих голосах не было одобрения — только раздражение. Руночей осёкся, почувствовав, что ошибся в тоне. Он вовсе не стремился хвастаться, лишь хотел донести до сородичей, что знает, с чем они столкнулись, знает силу врага и понимает, как с ней бороться.Но, похоже, воины услышали в его словах не уверенность, а самодовольство.

Он поспешил исправить ситуацию:

"Я говорю это не потому, что хочу выставить себя героем перед вами. Я говорю, потому что каждый из вас — мне брат. Я помню каждого, с кем мы росли вместе. Я знаю, сколько крови вы пролили в бою. Но и вы должны знать, через что прошёл я. Я встретился с Этной лицом к лицу. И я не проиграл!"

"Прекрати врать, Ингвар!" — выкрикнул кто-то из первых рядов.

Руночей замер.

"Но я не вру..." — начал было он, но тут в гул голосов вмешался крик Альрика:

"А ну замолчи, баранья башка! Дай ему договорить!"

Ингвар бросил на брата благодарный взгляд и продолжил:

"Я сражался со старой колдуньей, в месте, которое островитяне называют Лабиринтом Душ. Она не смогла победить меня, а я теперь знаю, как её одолеть. Вы должны понять, братья: нам не будет покоя, пока она жива. Сначала она захватит Туманный Остров и Кьёрн, потом — земли англов. А потом — и нас. Она не остановится!"

Он замолчал на мгновение.

"Мы не обязаны захватывать эти острова. Островитяне — достойный народ. Может быть, они позволят нам жить рядом, если мы поможем им. Кто знает? Я предлагаю объединиться с ними. Нет, я настаиваю на этом, потому что это — единственный путь выжить. Если мы не ударим первыми — она уничтожит нас всех. Сделайте свой выбор. Я сказал всё, что хотел. Теперь решение — за вами."

Он ждал.

Никто не выкрикнул в ответ. Не раздалось ни единого слова. Ни одобрения, ни возражения.

Вопреки ожиданиям руночея, его речь не встретила ни единого отклика в сердцах сородичей. Не прозвучало ни криков поддержки, ни даже одобрительного слова. Никто из Данов, тех, с кем он сражался плечом к плечу, с кем с самого детства делил еду, кров и холод лесов Роскилле — никто из них не сказал ни единого слова.

Большинство просто отворачивались, прятали взгляды, словно стыдились чего-то, а кто-то, не скрывая презрения, смотрел на него с мрачной прямотой. Несколько человек и вовсе демонстративно отвернулись и ушли, как будто ничего не услышали.

Ингвар не понимал, что случилось — всё происходящее казалось ему каким-то скверным сном. Единственное объяснение, которое он находил, было пугающе простым: им всем нужно было только золото. Никто не желал воевать против сильной, зловещей колдуньи. Они хотели лёгкой добычи, быстрой победы, пиршеств и славы.

Но ведь они знали его. Он был для них не чужим. В Роскилле его уважали — и за силу, и за слово. Ещё недавно никто не посмел бы обвинить его во лжи или заподозрить в бесчестии. А теперь это сделали — спокойно, равнодушно, словно забыв, кто он.

Что-то было не так.

Мысли вихрем носились в голове Ингвара, тяжёлые и спутанные, они нависали над ним как чёрные тучи и не давали покоя. Он пытался найти объяснение, хотя всё в нём протестовало против происходящего. И именно в этот момент Альрик вышел вперёд. Он молча занял его место перед воинами и провёл взглядом по лицам, будто прикидывая, что и как им сказать.

Ингвар смотрел на него с надеждой. Альрик тоже видел Этну. Альрик тоже знал, с кем они столкнулись, знал, на что она способна и что она не остановится, пока всё не будет под её контролем. Он должен был это понимать — и должен был помочь понять другим. Если кто и мог вразумить сородичей, найти путь к их душам, который так и не удалось найти Ингвару, то только Альрик.

"Мои братья," — начал он свою речь теми же словами, что и Ингвар. "Вы все прекрасно понимаете, зачем я собрал вас. Я не стану говорить, что нас не предупреждали. Нет — нас предупреждали."

Ингвар нахмурился. О чём он говорит? Как это, он собрал, если это был я? Кто предупреждал?

Сомнение начало медленно проникать в него, разъедая последнюю надежду на то, что брат встанет с ним плечом к плечу в этой битве. Альрик, тем временем, продолжал:

"Вы все слышали ту старую волшебницу. Ингвар," — он усмехнулся и повернулся к брату, — "может, ты не знаешь, но до твоего прихода здесь была древняя колдунья из Кьёрна. Она рассказала нам весьма поучительную историю."

Ингвар похолодел, словно на него наложили руну Иса. Всё внутри сжалось, тело будто окаменело, лицо оставалось непроницаемым. Он лишь молча смотрел на Альрика, в то время как тот, довольный произведённым впечатлением, продолжал:

"Островитяне собрали огромную армию, почти такую же, как наша.Даже больше, чем наша! Они привлекли в свои ряды кого угодно: их друидов, магов, диких зверей, каких-то крылатых чудищ, от которых кровь стынет в жилах — и все они идут на нас. И это ещё не самое худшее. Даже если мы решим отплыть, они будут преследовать нас до самого Роскилле. Волшебница поведала нам, что те самые существа, с которыми мы сражались и которых, как ты говоришь, победил ты, Ингвар, были посланы каким-то ковеном ведьм, во главе с Бригиттой Каролан! А помните, кого именно хотел уничтожить ярл Магнус в первую очередь?"

Ингвар не выдержал:

"Какая наглая ложь!" — выкрикнул он. "Вы же сами видели! Видели ту старуху в капюшоне, которая обрушила огненные шары на наши драккары! Как можно было ей поверить? Как вы вообще поверили в этот бред?"

"Все их волшебницы выглядят одинаково," — ответил Альрик, уже повышая голос. "С таким же успехом, это могла быть любая из этого самого ковена! И даже Бригитта!"

Он обернулся к толпе.

"Во что вы поверите, мои братья? В то, что все эти невообразимые твари были призваны сюда целым сборищем ведьм? Или в то, что их вызвала одна древняя колдунья? По-моему, ответ очевиден!"

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!