Часть 10. Знакомство с командой

19 мая 2026, 13:05

POV Северус.

Мы спустя некоторое время оправились от шока после новости о том, что Лили жива.

Моя Лили. Моя маленькая, милая Лили — жива.

Эти слова кружились в голове, не желая укладываться в логическую цепочку. Я видел её могилу. Я стоял у её надгробия под проливным дождём, сжимая в кулаке лилию, которую принёс с собой. Я плакал — впервые после того дня, когда отец разбил мамину любимую вазу и обвинил в этом меня. Я похоронил её. Я оплакивал её двадцать лет.

А она жива.

Гоблин ушёл так же тихо, как и появился, оставив после себя лишь запах серы и пыльных свитков. Гарри и Кейси, которые всё это время стояли бледные как полотно, вдруг синхронно пошатнулись и начали падать. Я подхватил их обоих — каким-то чудом удержал — и уложил на диван.

— Сильный стресс, — сказала мама, касаясь пульса Кейси. — С ними всё будет в порядке. Пусть поспят.

Я кивнул, поднял их на руки (какими лёгкими они были в этом возрасте!) и отнёс наверх. Уложил в кровати, укрыл одеялами, поправил подушки. Гарри что-то пробормотал во сне и схватил меня за руку. Я не стал вырываться — посидел рядом, пока его пальцы не разжались.

Потом спустился в гостиную.

Ночь уже наступила. За окнами шумел ветер, но в комнате было тепло — камин горел, отбрасывая пляшущие тени на стены. Мы сидели в креслах: я, Сириус, Люциус, Нарцисса. Родители тоже были здесь — отец курил длинную трубку, мама грела руки над огнём. Все молчали.

Красное вино искрилось в бокалах. Я смотрел на языки пламени и пытался собрать разбегающиеся мысли.

— Я предлагаю уже завтра утром начать поиски Лили, — сказал я наконец, нарушая тишину.

Отец покачал головой.

— Нет. Нужно повременить.

— Отец, — начал я, но он поднял руку, останавливая меня.

— Вдруг это ловушка Дамблдора? — продолжил он, и его голос был спокоен, но твёрд. — Ты подумал об этом, Северус? Что, если Лили у него? Что, если он уже знает, что ты пойдёшь её искать, и подготовил засаду?

Я сжал бокал так, что тот чуть не треснул.

— Я просто не могу поверить, — сказал Сириус, покачивая головой. — Лили жива. Столько лет… я думал, что видел её мёртвой. Я держал Гарри на руках, когда он плакал у её тела. — Его голос дрогнул. — А она… она была жива всё это время?

— Кузен. — Нарцисса положила руку на плечо Сириуса, — мы все в шоке. Но сейчас нужно сохранять холодный рассудок.

Мама отставила бокал и посмотрела на отца.

— Том, — сказала она тихо, — мы с тобой не молоды. Уже поздно. И нам нужно поговорить.

Отец кивнул, потушил трубку и поднялся.

— Ладно. Мы с Беллатрисой пойдём. — Он сделал акцент на последнем слове, и я понял, что разговор будет серьёзным. — Не ждите нас сегодня.

Они ушли. Я смотрел им вслед, чувствуя, как внутри растёт нетерпение.

Когда дверь за родителями закрылась, в гостиной остались только я, Сириус, Люциус и Нарцисса.

— Мерлин. — Я не выдержал и вскочил с кресла. — Я не могу больше молчать при родителях, но завтра утром я начну поиски. С ними или без них.

— Я с тобой. — Сириус тоже встал. — Лили — моя лучшая подруга. Я не брошу её. И не брошу своего крестника… то есть племянника.

Я скривился.

— Ага, дядя мне нашёлся. — В моём голосе зазвенела ирония. — Блэк, ты мне всё детство и юность испортил. И это я ещё маме не всё рассказал.

Сириус виновато опустил голову.

— Ну… это был не совсем я. Хотя формально — да. Но Беллатриса уже знает всю правду. Я рассказал ей вчера вечером.

— Не понял. — Я уставился на него. — Мама уже знает? И как это — «не совсем я»?

Сириус тяжело вздохнул, опустился обратно в кресло и закрыл лицо руками. Потом поднял голову — и в его глазах я увидел такую боль, что мне стало не по себе.

— В тот день, — начал он глухо, — я только зашёл в купе, сел, чтобы немного отдохнуть. Я устал после ссоры с матерью — она орала, что я позор рода, что никогда не стану достойным наследником. Я просто хотел тишины. А потом зашёл Джеймс Поттер.

Я напрягся. Сириус продолжил:

— Он сразу начал вопить, что Слизерин — факультет для уродов и тёмных магов, а Гриффиндор — самый лучший. Я сказал, что попаду на Слизерин — вся моя семья училась там, и я не собираюсь быть исключением. А дальше… всё как в тумане.

— В тумане? — переспросил я.

— По-видимому, он наложил на меня «Империо». Я не мог сопротивляться, Северус. Я слышал свои слова, но не мог их остановить. Это было похоже на кошмар — я кричал то, что он хотел, делал то, что он приказывал. Потом зашёл Ремус, и Джеймс сделал с ним то же самое. Он силой заставил нас пойти на Гриффиндор. А потом пришли вы с Лили, и мы с Ремусом начали вас оскорблять — не по своей воле. Я пытался бороться, но заклятие было слишком сильным.

Я молчал. Внутри всё кипело.

— Я много раз пытался рассказать всё Белле, — продолжал Сириус, — но она меня не слушала. Она считала меня предателем. А перед самой смертью моей матери я узнал, что и на неё наложили заклятие. — Он сглотнул. — Мать Поттера — она была мастерицей ментальной магии. Она подчинила Волан-де-Морта? Нет. Но она могла управлять людьми так, что они даже не замечали этого. Джеймс унаследовал её дар.

— И ты… — Мой голос сел, — ты всё это время был невиновен?

— После той ночи я оказался в Азкабане. — Сириус закрыл глаза. — За то, чего не совершал. За то, что меня заставили сделать.

В комнате повисла тишина. Я смотрел на Блэка — на человека, которого ненавидел двадцать лет. И понимал, что ненавидел его зря.

— Если бы я знал это раньше, — прошептал я, — возможно, у меня были бы друзья.

— Они у тебя есть, — тихо сказал Люциус. — Мы здесь.

Я повернулся к нему. К своему дяде. Который оказался мне не врагом, а семьёй.

— Я тоже с вами пойду, — сказал Люциус и посмотрел на жену. — Но сначала хочу рассказать вам одну новость.

Нарцисса кивнула.

— Я тогда вернусь в мэнор и побуду с детьми, — сказала она, поднимаясь. — Ты пока займись поисками. И будь осторожен.

Она поцеловала мужа в щёку и вышла.

— Что за новость? — спросил я.

Люциус откинулся на спинку кресла, закинул ногу на ногу и посмотрел на меня долгим взглядом.

— Недавно мы всей семьёй ездили в Испанию. Отдыхали, знаешь — море, солнце, полное расслабление. Когда нас заселяли в отель, я услышал знакомое имя. Очень знакомое. Джеймс Поттер.

У меня перехватило дыхание.

— Я проследил за ним, — продолжил Люциус. — Узнал, в каком номере он живёт. У него новая жена — молодая, красивая, испанка. И двое детей. Мальчик и девочка. Младше Гарри и Кейси на несколько лет.

Я был в шоке второй раз за вечер.

Джеймс Поттер жив. Джеймс Поттер — который, по официальной версии, погиб в тот же вечер, что и Лили — жив. Живёт в Испании, завёл новую семью, растит детей.

— Мерлин… — выдохнул Сириус.

— Мерлин тут не при чём, — холодно сказал Люциус. — Это Поттер. И он ответит за всё.

Мы замолчали. Минут двадцать, наверное, сидели в тишине, переваривая услышанное. Каждый думал о своём. Я — о Лили. Сириус — о предательстве, которое длилось двадцать лет. Люциус — о том, какую роль ему предстоит сыграть в этой истории.

— Нам нужно отдохнуть, — сказал я наконец. — Утром много дел.

Мы разошлись по комнатам.

***

Я проснулся рано — солнце только начинало золотить горизонт. В доме было тихо. Я оделся, спустился вниз и вышел на крыльцо. Воздух был свежим, пахло росой и увядающими цветами.

— Готов? — раздался голос Люциуса.

Я обернулся. Он стоял в дверях, уже одетый в дорожную мантию.

— Готов.

Сириус ждал нас у калитки. Он выглядел помятым — видимо, не спал всю ночь.

— Идём, — сказал он коротко.

Мы переместились на окраину магического Лондона, подальше от Малфой-мэнора. Я уже хотел сделать шаг вперёд, как Люциус остановил меня.

— Северус, тебе лучше снять амулет, который дал отец. С его помощью нас могут отследить.

— Верно. — Я коснулся кулона на шее. Красивый лунный камень, подарок отца на совершеннолетие. Я носил его не снимая много лет.

Я снял кулон, зажал в кулаке и отправил его в свою комнату в мэноре. На секунду мелькнула картинка — пустая комната, заправленная кровать, амулет мягко опускается на подушку.

— Всё, — сказал я. — Двинулись.

Мы аппарировали.

Конец POV Северуса.

***

POV Гарри.

Это был сон? Или нет?

Я проснулся с тяжёлой головой. В висках пульсировало, тело ломило — будто меня переехала метла. Я с трудом сел на кровати и огляделся. Знакомая комната в Малфой-мэноре. Гобелены на стенах, высокие потолки, тяжёлые шторы.

Я встал, подошёл к зеркалу и замер.

В отражении стоял не тот дохлый мальчишка, который привык прятаться по углам. Не тот пятилетний ребёнок, которого били Дурсли. Передо мной был парень лет шестнадцати — острые черты лица, зелёные глаза, светлые волосы. Кожа стала светлее, чем в детстве, но не такой бледной, как у Северуса. Я провёл рукой по щеке — гладкой, без царапин и синяков.

— Ничего себе… — прошептал я.

Я принял ванну — долгую, с пеной и ароматными маслами, которые оставила для нас Нарцисса. Переоделся в чистую одежду: чёрные брюки, белую рубашку, жилетку. Почти как Снейп, только без мантии.

В дверь постучали.

— Войдите, — сказал я.

На пороге стояла Кейси. Её внешность почти не изменилась — только глаза стали ярко-голубыми, как у мамы. Волосы — всё те же рыжие, только длиннее, до пояса. На ней было голубое платье до колен — простое, но изящное.

— Доброе утро, братик, — сказала она и улыбнулась.

— Доброе утро, сестричка, — ответил я.

Она зашла, села на край моей кровати и сложила руки на коленях.

— Я до сих пор в шоке от того, что вчера произошло, — призналась она. — Мама жива. Папа… ну, Северус — он наш папа. А Джеймс Поттер жив и завёл новую семью.

— Я тоже в шоке, — сказал я, садясь рядом. — Но знаешь что?

— Что?

— Я рад, что Северус — мой отец. Он изменился. Он стал… добрым. Заботливым. Я никогда не думал, что смогу так сказать о нём.

Кейси кивнула.

— Пошли будить папу? — предложила она. — Я хочу узнать о нём побольше. О том, каким он был в детстве. О том, как они с мамой познакомились…

— Пошли, — согласился я.

Кстати, с возвращением нашей взрослой внешности вернулся и наш настоящий возраст. Теперь мы снова выглядели на шестнадцать. Тела были чужими после долгого перерыва, но родными — будто и не уходили.

Мы дошли до комнаты отца. Она была большой — под стать хозяину. Двухспальная кровать с тёмным балдахином, огромный чёрный шкаф, книжные полки от пола до потолка, заставленные фолиантами по зельеварению и тёмной магии. Две двери — одна вела в ванную, другая — неизвестно куда.

Я подошёл к прикроватному столику. На нём лежал амулет — красивый, с лунным камнем.

— Кейси, — позвал я. — Иди сюда.

Она подошла, посмотрела на амулет и побледнела.

— Это же… — прошептала она. — Это амулет слежения. Папа говорил, что такие вещи могут указывать местоположение владельца.

— И он оставил его здесь, — сказал я. — Значит, не хотел, чтобы его нашли.

— Надо срочно сказать бабушке и дедушке, что папы нет, — испуганно сказала Кейси.

Я кивнул. Мы выбежали из комнаты и побежали наверх, к комнате наших новых родственников — Беллатрисы и Тома Принцев. Постучали.

Сначала тишина. Потом звук шагов, приглушённое ворчание.

Дверь открылась. На пороге стояла бабушка — в чёрной ночнушке, сонная, с растрёпанными волосами. Она тёрла глаза и явно была не рада раннему пробуждению.

— Дети, чего так рано? — зевнув, спросила она.

— Папы нет, — выпалила Кейси. — Мы проверили его комнату — он ушёл.

— И мы нашли вот это, — добавил я, протягивая амулет.

Бабушка взяла его, повертела в руках, и её лицо стало жёстким.

— Тимми! — громко позвала она.

С хлопком появился домовой эльф — старый, морщинистый, в наволочке с гербом Принцев.

— Хозяин Том что-то желает? — спросил он, кланяясь.

— Где мой сын? — раздался голос из комнаты. Дедушка — в длинном халате — стоял в дверях спальни и хмурился.

— Тимми не знает точно, — ответил эльф, нервно перебирая пальцами. — Но хозяин Северус ушёл рано утром. Вместе с сэром Сириусом и сэром Люциусом. Больше Тимми ничего не знает.

Он исчез.

— Мерлин. — Дедушка провёл рукой по лицу. — Он не послушал меня. Этот упрямый мальчишка!

— Что случилось, дедушка? — спросил я.

Он опустился на край кровати и жестом пригласил нас войти. Мы с Кейси сели рядом, как послушные внуки.

— Вчера, после того как вы уснули, мы обсуждали поиски Лили, — сказал он. — Я запретил их начинать. Я боюсь, что это ловушка Дамблдора. Он хитрый старый лис, и он не простит твоему отцу того, что тот перешёл на нашу сторону.

— Но папа не может просто так уйти, — Кейси сжала кулаки. — Он должен был сказать нам!

— Он хотел защитить вас, — тихо сказала бабушка, обнимая её. — Если это ловушка, он не хотел, чтобы вы пострадали.

— А можно пригласить сюда нашу команду? — спросил я, чтобы сменить тему. — Познакомить вас с ними. Они хорошие, правда. И они нам много раз помогали.

Дедушка и бабушка переглянулись.

— Зовите, — сказала бабушка. — Только без разрушений. В мэноре и так ремонт нужен после того, как твой отец в прошлый раз взорвал лабораторию.

— Спасибо! — хором воскликнули мы с Кейси и выбежали из комнаты.

***

POV Гарри.

Мы с Кейси сели на пол в комнате — прямо на мягкий ковёр, который бабушка привезла из Египта. За окнами Малфой-мэнора шумел дождь, но внутри было тепло и уютно. Настроение, несмотря на всё, что случилось, было… почти хорошим.

— Давай напишем в чат, — предложила сестра, доставая телефон.

— Давай, — согласился я.

Я открыл наш общий чат — «Команда «Герои Света» — и начал печатать.

Гарри: Всем привет! Как вы там?

Кейси: Привет-привет! Скучаем!

Ллойд: Добрый день. У нас тут очередной злодей объявился, но мы его быстро — раз-два и готово.

Маринетт: Привет! Тоже скучаю по вам.

Лео: Салам пополам, народ. Что нового?

Усаги: Всем привет! Гарри, люблю тебя!

Я улыбнулся и покраснел.

Кейси: Приезжайте к нам в Малфой-мэнор! Нам скучно, и мы хотим кое с кем вас познакомить.

Маринетт: С кем это?

Кейси: Увидите. Сюрприз.

Ллойд: Люблю сюрпризы. Будем через десять минут.

Лео: Уже лечу.

Усаги: Я тоже!

Я убрал телефон и посмотрел на Кейси. Она улыбалась — той самой улыбкой, которая появлялась на её лице только тогда, когда она была по-настоящему счастлива.

— Ты готова? — спросил я.

— Готова, — ответила она. — Пусть знают наших новых родственников.

Ровно через десять минут в комнате вспыхнул портал.

Из него вышли наши друзья — Ллойд, Лео, Маринетт и Усаги. Все в повседневной одежде, но при полном параде — видимо, мчались с тренировок.

Они остановились на пороге и уставились на нас.

— Гарри? Кейси? — Ллойд моргнул, потёр глаза и снова посмотрел. — Это вы?

— Да, — сказал я, вставая с ковра. — Это мы. Только… немного изменились.

— Немного?! — воскликнула Маринетт. — Вы выглядите на шестнадцать!

— Мы и есть на шестнадцать, — ответила Кейси. — И сейчас я всё объясню.

Мы сели на диван, и Кейси начала рассказ — коротко, но ёмко. Про омолаживающее озеро. Про Дурслей. Про Северуса. Про то, что оказалось — он наш настоящий отец, а Беллатриса и Том Принц — наши бабушка и дедушка. Про то, что Лили, наша мама, жива. Про то, что Джеймс Поттер тоже жив и завёл новую семью.

Ребята слушали, раскрыв рты. Лео присвистнул. Ллойд покачал головой. Маринетт прижала руки к щекам. Усаги просто смотрела на меня — в её глазах плескалась тревога и любовь.

— Нам всё равно, как вы выглядите, — сказала Усаги первой, нарушая молчание. Она встала и подошла ко мне. — Мы вас любим. Мы команда. Уже два года вместе. И никакие изменения внешности этого не отменят.

Она обвила руками мою шею и поцеловала меня.

Я забыл, как дышать.

Поцелуй был долгим, нежным, полным всего того, что мы не могли выразить словами — страха, радости, надежды. Когда мы отстранились, я заметил, что щёки Усаги пылают, а в глазах блестят слёзы.

— Я так скучала, — прошептала она.

— Я тоже, — ответил я.

Остальные тоже начали обниматься и целоваться — Ллойд с Кейси, Лео с Маринетт. Наконец-то можно было дать волю чувствам, не оглядываясь ни на кого.

Мы сидели в обнимку, болтали, смеялись, показывали друг другу мемы в телефонах. Всё было как в старые добрые времена.

Потом я предложил:

— А давайте поиграем в прятки?

— Отличная идея! — Ллойд аж подпрыгнул на месте.

— Можно использовать силы, — добавил я, — но без разрушений! Бабушка и дедушка нас убьют, если мы что-то сломаем в мэноре.

— Договорились! — хором ответили все.

***

Я водил первый.

Закрыв глаза, я начал считать до ста, а ребята разбежались по всему мэнору. Тишина. Только мои шаги эхом разносились по коридорам.

Я искал долго. Заглядывал в каждую комнату, под каждую кровать, за каждую штору. Ллойд спрятался в библиотеке — замаскировался под статую рыцаря. Я нашёл его только потому, что он чихнул. Лео превратился в змею и свернулся клубком в цветочном горшке — я прошёл мимо три раза, пока не заметил, что «змея» улыбается.

Маринетт использовала иллюзии — её было сложнее всего. Я нашёл её случайно, когда открыл шкаф с мётлами, а оттуда вывалилась не мётла, а она.

— Сдаюсь! — засмеялась Маринетт.

— А где Кейси и Усаги? — спросил я.

— Понятия не имею.

Я продолжил поиски. Прошёл в свою комнату, заглянул под кровать, в шкаф, за шторы. Никого.

— Кейси! — позвал я. — Усаги! Выходите, я сдаюсь!

И тут я почувствовал чьё-то дыхание у себя за спиной.

Я резко обернулся — никого.

— Что за…

— Бу! — раздался голос Кейси прямо перед моим носом, а потом из воздуха материализовалась она. Вся в сияющих искрах — использовала заклинание невидимости.

— Ты спряталась у меня за спиной?! — возмутился я.

— Ага, — гордо ответила Кейси. — Ты даже не почувствовал.

— Умно, — признал я.

— А Усаги… — Кейси загадочно улыбнулась. — Усаги — сюрприз.

Мы пошли к выходу из комнаты, как вдруг услышали крик. Громкий, испуганный, женский.

— ПОМОГИТЕ!

Маринетт.

— Это было не по правилам! — заорал чей-то грубый голос.

Мы с Кейси переглянулись и бросились на звук.

***

Мы вбежали в большой зал — и врезались в кого-то невидимого. Нас обвили верёвки — магические, крепкие, они сжали руки и ноги так, что мы не могли пошевелиться.

— Попались, — раздался голос из темноты.

Из тени вышли несколько фигур в чёрных мантиях и серебряных масках. Пожиратели Смерти. Я узнал их походку, жесты — эти люди охотились на меня с детства.

Один из них — высокий, с хриплым голосом — подошёл и схватил меня за подбородок.

— Мне плевать, кто вы такие. Лорд будет доволен. Два Поттера и их дружки — отличный улов.

— Отпустите нас! — крикнула Кейси, дёргаясь.

— Молчать, — холодно сказал другой Пожиратель.

Нас поволокли по коридорам. Я пытался освободиться, но верёвки были слишком крепкими — явно заколдованными. Кейси что-то шептала — наверное, пыталась снять чары, но у неё не получалось.

Мы влетели в большой зал — тот самый, где проходили собрания. В центре стоял огромный стол, за ним сидели Пожиратели — и внутренний круг, и внешний. Все в масках, все с палочками наготове.

— Мой Лорд. — Пожиратель, который вёл нас, поклонился. — Смотрите, кого мы поймали в мэноре. Детишки забрались туда, где не должны были.

Нас бросили на колени.

Я поднял голову и увидел дедушку.

Он сидел во главе стола, бледный, с горящими глазами. Рядом с ним — бабушка, которая сжимала палочку так, что костяшки побелели.

— Том? — переспросил один из Пожирателей. — Что происходит?

Дедушка вскочил.

— Отпустите их немедленно! — закричал он.

— Но, мой Лорд…

— Я сказал — ОТПУСТИТЕ!

Бабушка уже бежала к нам. Она упала на колени рядом с Кейси и начала развязывать верёвки — одно движение палочки, и они рассыпались в пыль.

Мы вскочили. В моих руках загорелась сфера магии — золотая, пульсирующая, готовая уничтожить любого, кто подойдёт слишком близко. В руках Кейси засияла синяя сфера — холодная, как лёд, и такая же смертоносная.

— Успокойтесь, — мягко сказала бабушка, касаясь моего плеча. — Вы в безопасности. Это свои.

Гнев начал утихать. Сферы потухли. Я опустил руки.

В зале стояла гробовая тишина. Пожиратели переглядывались, не понимая, что происходит.

— Круцио! — закричал дедушка, и его голос разнёсся по залу, как гром.

Пожиратели, которые нас схватили, упали на пол, извиваясь от боли. Они кричали — страшно, надрывно, умоляли о пощаде. Я смотрел на это и… не чувствовал жалости. Только холодную, глухую ненависть.

Спустя пару минут дедушка снял заклинание. Пожиратели лежали, тяжело дыша, в лужах собственного пота.

— Ещё раз кто-то тронет этих детей — убью, — сказал дедушка тихо, но так, что каждое слово звучало как приговор. — Своими руками. Без магии. Поняли меня?

— Да, мой Лорд, — прошептал один из Пожирателей.

— Убирайтесь, — бросил дедушка.

Они исчезли — кто аппарировал, кто выполз в коридор.

Дедушка опустился в кресло и закрыл лицо руками. Бабушка подошла к нему, положила руку на плечо.

— Том, — сказала она тихо. — Успокойся.

Он поднял голову и посмотрел на нас — на меня, на Кейси, на наших друзей.

— Внучата, — сказал он устало. — Познакомьте нас со своей командой. Раз уж всё равно все здесь.

Я кивнул. Взял Усаги за руку и шагнул вперёд.

— Бабушка, дедушка, — сказал я, стараясь говорить ровно. — Это наша команда. Моя девушка — Усаги Цукино. Она же Сейлор Космос, будущая правительница Луны. — Усаги поклонилась, и её щёки порозовели.

— Это Ллойд Гармадон, — продолжила Кейси, сжимая руку Ллойда. — Зелёно-золотой ниндзя, мастер энергии. Мой парень. — Ллойд кивнул и вежливо улыбнулся.

— Лео Амон-Ра, — сказал Лео, выступая вперёд с Маринетт. — Последний фараон, будущий правитель Египтуса. А это моя девушка — Маринетт Дюпэн-Чэн, героиня Парижа, Леди Баг.

Маринетт сделала реверанс — по-французски, изящно.

Бабушка и дедушка переглянулись.

— Внушительная компания, — сказал дедушка.

— А с кем вы встречаетесь? — уточнила бабушка с хитрой улыбкой.

Мы покраснели. Все одновременно.

— Я — с Усаги, — сказал я.

— Кейси — с Ллойдом, — добавила сестра.

— Лео — с Маринетт, — закончил Лео.

— Понятно, — бабушка кивнула. — Вы хорошая пара. Все.

Она посмотрела на дедушку. Тот пожал плечами — мол, что я могу сказать.

— Если делать нечего, — сказал дедушка, — возьмите этих Пожирателей, которых я наказал, и… поразвлекайтесь. Только в живых оставьте. Они нам ещё пригодятся.

Мы переглянулись. В глазах ребят загорелись озорные огоньки.

***

Мы вышли во двор мэнора.

Пожиратели лежали на земле — связанные, без масок, с перекошенными от страха лицами. Девчонки достали фломастеры (откуда они у них с собой, я понятия не имел) и начали рисовать на лбах пленников смешные рожицы — усы, короны, сердечки.

Мальчишки использовали их как мишени для тренировок. Я кидал небольшими огненными шарами — точно в промежутки между пальцев. Ллойд проверял на них свои приёмы — хватал за шкирку, перебрасывал через плечо, ставил в стойку. Лео нагонял жути — пугал их змеями, которые появлялись из ниоткуда и ползали по одежде.

Пожиратели визжали, умоляли о пощаде, обещали, что больше никогда не тронут детей. Мы не верили им. Но веселились от души.

Через час, когда все устали, мы отпустили пленников — развязали и сказали бежать. Они бросились врассыпную, спотыкаясь и падая.

— Хорошо повеселились, — сказал Ллойд, потирая кулаки.

— Ага, — согласилась Кейси. — Жаль, нельзя так каждый день.

— Можно, — усмехнулась Усаги. — Если враги будут попадаться.

— Не надо врагов, — я обнял её за плечи. — Давайте лучше по домам. Уже поздно.

Ребята кивнули. Обнялись на прощание — долго, тепло, как настоящая семья. Поцеловались. Пожелали спокойной ночи.

Портал вспыхнул — и они исчезли.

Я стоял во дворе мэнора, смотрел на звёзды и чувствовал, как усталость наваливается тяжёлым одеялом. Кейси взяла меня за руку.

— Пошли спать, братик.

— Пошли, сестричка.

Мы вернулись в дом, поднялись в свои комнаты и рухнули на кровати. Я закрыл глаза и провалился в сон — без сновидений, без кошмаров, просто в тишину.

Конец POV Гарри.

***

В это время, на пороге Малфой-мэнора, вспыхнул свет.

Три фигуры материализовались из темноты — уставшие, грязные, но живые.

Северус, Сириус и Люциус вернулись домой.

Продолжение следует…

***

*Лунный камень – оберег для ярких незаурядных личностей. Минерал помогает контролировать свои эмоции, не распыляться на пустые заботы, быть сдержанными и приятными для общества. Камень Луны помогает с экстрасенсорными способностями.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!