Часть 4. После случившегося и раскаяния
14 мая 2026, 11:11POV Северус.
Прошёл час. Я сидел в кресле, листая свою книгу, но ни слова не доходило до сознания. Гарри стоял в углу гостиной. Я специально выбрал угол, где нет ни игрушек, ни картин — чтобы ничто не отвлекало от мыслей о содеянном. Но ребёнок даже не шевелился. Он просто стоял ровно, опустив голову, и молчал. Ни криков, ни всхлипов, ни возмущений. Ничего.
Это пугало меня больше, чем истерика.
Я бросил взгляд на часы. Пятнадцать минут истекли ровно минуту назад. Я откашлялся:
— Гарри, твоё наказание снято. Ты можешь выйти.
Я ждал чего угодно. Оправданий. Слёз. Очередной вспышки гнева. Но мальчик просто развернулся, медленно подошёл к дивану и сел рядом с сестрой. Кейси тут же прижалась к нему, и он машинально обнял её за плечи, даже не глядя.
Ни слова. Ни взгляда в мою сторону.
Это было… странно. И неприятно.
Я решил, что глупо надеяться на то, что он сам начнёт разговор. Северус Снейп не привык отступать от своих принципов. Если нужно — я скажу первым.
— Гарри, — позвал я, подходя ближе и садясь напротив. — Подойди сюда. Нам нужно поговорить.
Мальчик неохотно поднялся, подошёл и встал передо мной, глядя в пол. Я вздохнул, стараясь, чтобы голос звучал не слишком сурово.
— Ты хоть понимаешь, что ты сделал? — начал я. — Ты позоришь не только себя, но и всех, кто с тобой рядом. Тебе шестнадцать лет — по крайней мере, по паспорту, — но ведёшь ты себя как непослушный ребёнок, который не умеет контролировать свой язык. Что, если бы тот мужчина вызвал милицию? Представь картину: двое маленьких детей ругаются матом на весь магазин. Куда бы, думаешь, тебя забрали? В детский дом. Или хуже — в приют, откуда не возвращаются.
— Но… — начал было Гарри.
— Я не закончил, — отрезал я. — А если бы продавщицы запомнили моё лицо и описали его? Кто знает, какие последствия это имело бы для Хогвартса, для Дамблдора, для меня. Ты хоть на минуту задумался о том, что твои действия могут аукнуться на всех?
Я замолчал, давая ему возможность осмыслить.
Гарри стоял, опустив голову. Потом я заметил, как его плечи начали дрожать. Он поднял лицо — и я увидел слёзы. Настоящие, детские, беспомощные слёзы.
— Простите меня, профессор, — прошептал он тоненьким голоском, и в этом шепоте было столько боли, что у меня кольнуло в груди. — Я больше не буду. Честно. Я не хотел вас подводить… Но вы не понимаете! Этот мужчина… он хотел увести Кейси!
Я замер.
— Что? — переспросил я тихо.
— Я слышал, как он сказал ей: «Милая девочка, пойдём со мной. Я довезу тебя до дома. Твои родители, наверное, заждались. Я знаком с твоей мамой». А Кейси ответила, что у нас нет родителей. Ни мамы, ни папы. И тогда он схватил её за руку и потащил к выходу! — Гарри всхлипнул и вытер слёзы грязным рукавом. — Я не мог позволить ему… я испугался за неё. Простите за слова, но я не знал, что ещё сделать. Я просто хотел, чтобы он отпустил её.
Меня словно обухом по голове ударили.
Этот красномордый мужик, который прикидывался обиженным отцом, на самом деле… Я почувствовал, как кровь приливает к лицу. Если бы я знал сразу, я бы не ограничился взглядом. Я бы… впрочем, не сейчас.
— То, что ты героически заступился за сестру — это… достойно уважения, — сказал я, стараясь подобрать слова. — Ты проявил смелость, Гарри. Не каждый взрослый на такое способен. Но твой словарный запас… Обещай мне, что постараешься сдерживаться. Хотя бы при посторонних. И уж тем более не угрожай взрослым ножом в следующий раз. Договорились?
Он кивнул, шмыгнув носом.
— Я тебя прощаю, — сказал я и, сам не веря себе, развёл руки. — Ну чего ты расплакался? Иди сюда.
Гарри бросился ко мне в объятия так быстро, что я едва удержал равновесие. Он прижался всем телом — таким маленьким, хрупким — к моей груди, вцепился пальцами в мою мантию и разрыдался в голос. Я сидел, не зная, куда деть руки, а потом всё-таки осторожно обнял его в ответ.
— Всё хорошо, — сказал я, хотя сам в это слабо верил. — Всё будет хорошо.
Кейси смотрела на нас с дивана широко раскрытыми глазами. Я встретился с ней взглядом и кивнул — мол, иди сюда, раз уж всё равно.
Она тоже подбежала и прижалась с другого бока. Так мы и сидели втроём несколько минут: мрачный профессор зельеварения и двое маленьких плачущих детей, которые за какие-то два дня стали для меня чем-то большим, чем просто «поттеровские отродья».
***
Чуть позже, когда слёзы высохли, я решил заняться делом. Надо было готовить обед. Я заглянул в холодильник — и меня встретила пустота. Ни яиц, ни молока, ни хлеба. Абсолютный ноль.
— Кейси, — спросил я, оборачиваясь к девочке, которая уже сидела на стуле и болтала ногами. — Скажи, что вы обычно ели, когда были взрослыми? У вас были любимые блюда?
Она задумалась, потерев подбородок.
— Ну… братец обычно заказывает пиццу. С пепперони и сыром. А я люблю роллы. Особенно с лососем и авокадо. Но вообще, мы не привередливые. Просто… Дурсли нас часто не кормили, так что мы привыкли к тому, что есть.
Я подавил желание спросить подробности. Потом. Обязательно потом.
— Пицца и роллы, значит, — пробормотал я. — Не самая полезная еда для маленьких детей, но один раз можно.
Я уже собирался выходить, как вспомнил, что по пути из магазина раздал почти все продукты просящим. Осталась только мелочь — пара яблок и буханка хлеба. Так что идти пришлось бы всё равно.
Чтобы дети не разгромили дом в моё отсутствие (и, честно говоря, чтобы они не оставались одни в таком уязвимом состоянии), я дал им телефоны, которые нашёл в их рюкзаках. Не спрашивайте меня, откуда они там взялись. Магия? Чудо? Просто нашёл — и всё. Включил им мультики, строго наказав не открывать дверь никому, кроме меня.
— Я быстро, — сказал я, надевая пальто. — Сидите смирно. И никаких приключений.
Кейси кивнула, прижимая к груди телефон. Гарри тоже кивнул, хотя в его глазах всё ещё стояла грусть.
Я вышел за дверь и уже спускался с крыльца, как вдруг по спине пробежал холодок. Ощущение, которое никогда меня не обманывало.
Что-то должно было произойти.
Я ускорил шаг, стараясь не бежать, но чувствуя, как внутри нарастает тревога.
Конец POV Северуса.
***
POV Кейси.
Как только дверь за Северусом закрылась, мы с Гарри переглянулись. Тишина в доме Дурслей — это странная тишина. Она не успокаивает, а наоборот — заставляет прислушиваться к каждому шороху.
— Ну что, — сказал я, стараясь звучать бодро. — Будем смотреть аниме? Я знаю, ты любишь «Наруто», а я хочу «Клинок, рассекающий демонов».
— Давай по очереди, — предложил Гарри, уже возясь с телефоном. — Сначала полчаса твой, потом мой.
Мы устроились на диване, накрылись одним пледом (детские тела быстро мёрзнут, оказывается), и я включила первую серию. Танджиро, Незуко… такие красивые, такие грустные.
Где-то на середине серии мне в глаз попала соринка. Я начала тереть его, и из-за этого из глаза потекли слёзы. Я повернулась к брату — и с удивлением увидела, что он тоже плачет.
— Гарри, ты чего? — спросила я, забыв про свой глаз.
— Да… — Он шмыгнул носом. — Просто в «Наруто» очень много смертей. Я вспомнил, как Джирайя… ну, неважно. Когда это смотришь, прямо плакать хочется. А ты чего ревёшь?
— Так, пылинка в глаз попала, — соврала я, потому что на самом деле в «Клинке» тоже был грустный момент. — Давай лучше дальше смотреть.
Но не успели мы включить следующую серию, как раздался грохот.
БАМ! БАМ! БАМ!
Кто-то колотил в дверь с такой силой, что, казалось, петли сейчас не выдержат. Я вздрогнула и схватила Гарри за руку.
— Это не Северус, — прошептал он. — Он бы так не стучал.
Мы медленно слезли с дивана и на цыпочках подошли к двери. Я привстала на носочки, заглянула в глазок — и меня бросило в холодный пот.
— Кто там? — спросил Гарри, хотя по моему лицу, наверное, всё понял.
— Тётушка Мардж, — прошептала я побелевшими губами.
Мы переглянулись. В глазах Гарри отразился тот же ужас, что был и у меня. Мерлин всемогущий, только не она!
Мы боялись Мардж больше, чем самих Дурслей. Если Вернон и Петуния были жестокими, но предсказуемыми, то Мардж — это монстр в человеческом обличье. Она приезжала раз в год, и каждый её визит заканчивался для нас синяками, криками и унижениями. Она считала себя великой леди, а нас — «испорченными отбросами общества», которых нужно воспитывать кулаком.
— Ну и чего вы тут стоите? — донеслось из-за двери. — Открывайте, негодники! Вернон? Петуния? Вы дома?
Дверь снова содрогнулась от удара. Я дрожащими руками повернула замок — всё равно не отсидимся.
Мардж ввалилась внутрь, как ураган. Она была огромной — не просто полной, а именно огромной, с толстыми руками, красным лицом и маленькими злыми глазками. На поводке она тащила своего пса — уродливого бультерьера по кличке Злыдень. Пёс гавкнул, сверкнул глазами и начал рычать, глядя на нас.
— Вернон! — крикнула Мардж, проходя в гостиную, не снимая пальто. — Петуния! Вы где? Ах вы… Неужели уехали?
Она обернулась к нам, и я увидела, как её лицо искажается от злости.
— Ах вы, маленькие паршивцы! — прорычала она. — Почему вы мне не сказали, что они уехали? Я бы не приезжала! Я бы не тратила своё драгоценное время на этот… этот сарай! — Она огляделась. — Ну раз так, я повеселюсь. Почему бы и нет? И ни ты, ни твоя сестра меня не остановите!
Я почувствовала, как Гарри взял меня за руку. Его ладошка была ледяной и дрожала.
Мардж выключила телефон, который всё это время, видимо, с кем-то разговаривала (видимо, зря надеялась застать Вернона). Потом медленно повернулась к нам и посмотрела таким взглядом, от которого кровь стыла в жилах.
— Злыдень, — сказала она спокойным, ледяным голосом. — Фас.
Пёс сорвался с места быстрее, чем я успела моргнуть.
Гарри — спасибо его рефлексам квиддича — отпрыгнул в сторону и врезался в стену. А я замешкалась. Злыдень вцепился зубами в подол моей огромной пижамы, дёрнул — я упала на пол, больно ударившись локтем.
— Загрызи её! — крикнула Мардж, и в её глазах горело безумие. — Загрызи эту мелкую дрянь!
Я схватила пса за горло обеими руками. Он рычал, пытался дотянуться до моего лица, но я держала изо всех сил. Когти царапали руки, слюна капала на щёки.
— Сейчас вы за всё ответите! — хохотала Мардж, наблюдая за этим.
Краем глаза я увидела, как Гарри метнулся на кухню. Его маленькие ноги мелькнули — и через секунду он вернулся. С кухонным ножом в руке.
Нож был огромным по сравнению с его ладонью. Но Гарри держал его твёрдо.
— Убери, мразь, от моей сестрёнки своего пса! — сказал он.
Этот голос… он звучал не по-детски. Глубоко, зловеще, нечеловечески. Я даже на секунду испугалась брата — таким он был страшным в этот момент.
Мардж на секунду опешила, но быстро пришла в себя. Она сложила руки на груди и усмехнулась.
— И что ты мне сделаешь, сопляк? Убьёшь? — Она рассмеялась, жирным смехом, от которого тряслись стены. — Ну давай, убей. Только тебя посадят. Ты же не хочешь провести всю свою никчёмную жизнь в тюрьме, правда? А твою сестру отправят в приют. Где ей будет ещё хуже, чем здесь.
Гарри замер. Нож дрожал в его руке.
Пёс тем временем всё сильнее давил на меня. Мои руки ослабевали. Я чувствовала, что ещё немного — и он дотянется до моего горла.
Великий Мерлин, ну когда же вернётся Северус?!
Я закрыла глаза и взмолилась всем богам, которых знала. Пожалуйста. Пожалуйста, пусть кто-нибудь придёт.
Конец POV Кейси.
***
POV Северус.
Как только я купил продукты и вышел из магазина, меня накрыла ледяная волна тревоги. Не просто дурное предчувствие — физическая боль, сжавшая грудную клетку. Что-то случилось с Кейси и Гарри. Я знал это так же точно, как знал, что зелье из белены без правильной подготовки убьёт человека.
Я побежал.
Пакеты с продуктами тяжело оттягивали руки, но я не сбавлял шага. Впервые в жизни мне было плевать на то, как я выгляжу со стороны. Летящая мантия, растрёпанные волосы, спешащий по магловской улице мрачный тип с авоськами — какая разница?
Внутри меня боролись два чувства: злость на себя за то, что оставил детей одних, и страх… настоящий, липкий страх за их жизнь.
Похоже, мне действительно не наплевать на этих детей. Когда это случилось? И почему я не заметил?
Я уже почти добежал до дома Дурслей, как вдруг воздух передо мной вспыхнул. Яркий голубоватый свет разорвал реальность, и из портала вывалилась вся компания — Ллойд, Лео, Усаги и Маринетт. Все четверо были на взводе, в боевых позах, словно только что вышли из битвы.
— Что вы здесь делаете? — спросил я резко, хотя внутри почувствовал странное облегчение. Союзники — не лишние.
— Мы почувствовали, — сказала Маринетт, и её глаза были полны ужаса. — С Ри и Кей что-то не так. Они в опасности. Очень сильной опасности.
— Но как вы можете это чувствовать? — удивился я, хотя должен был уже привыкнуть к их… особенностям.
— Всё из-за браслетов дружбы. — Лео поднял руку, и я увидел на его запястье голубой браслет, мерцающий тревожным красным светом. — Они соединяют нас. Когда одному из нас больно или страшно — остальные чувствуют. А сейчас браслеты буквально жгут кожу.
Я кивнул, отбрасывая лишние вопросы.
— Хорошо. Тогда вперёд. Нужно спасти их.
Мы добежали до дома. Я попытался открыть дверь — заперто. Заперто на магловский замок, который я мог бы взломать заклинанием, но это заняло бы время. Я начал доставать палочку, но Ллойд уже шагнул вперёд.
— Отойдите, — сказал он спокойно, и в его голосе прозвучала сталь.
Я отступил. Ллойд приложил ладонь к двери — и она просто… перестала существовать. Не взорвалась, не вылетела из петель. Растворилась в воздухе, как туман на рассвете.
— Как ты это сделал? — вырвалось у меня. Я видел много магии, но такое — впервые.
— Благодаря отцу, — ответил Ллойд, не оборачиваясь. — Мне досталась сила разрушения. А от дяди — сила созидания. Это… долгая история.
— Обсудим всё потом, — перебила Усаги, и в её голосе прозвучала командирская нотка. — Надо спасать друзей!
— Ты права.
Мы ворвались в дом.
То, что я увидел в гостиной, заставило мою кровь превратиться в лёд.
Кейси лежала на полу. Огромный бультерьер — я сразу узнал эту тварь, Злыдня — вцепился в подол её пижамы и пытался добраться до лица. Девочка держала пса за горло обеими руками, её лицо было белым как мел, на щеках — царапины от когтей.
А Гарри… Гарри стоял посреди комнаты с кухонным ножом в руке. Нож дрожал, но мальчик не отступал. Напротив него, раздувшись от злобы, стояла огромная женщина с красным лицом и маленькими злыми глазками. Тётушка Мардж.
— Кей рассказывала о ней, — прошептал Ллойд у меня за спиной. — Это их тётя Мардж. По их словам — самая неприятная женщина в мире.
И тут я вспомнил. Третий курс. Надувшееся тело, которое летело над Литтл-Уингингом. Авроры, которые потом допрашивали Гарри. Эта женщина оскорбляла родителей Гарри при нём. Оскорбляла так грязно, что у него не выдержала магия.
— Инкарцерус! — рявкнул я, направляя палочку на Мардж.
Из палочки вырвались верёвки и мгновенно опутали женщину с ног до головы. Она рухнула на пол, как куль с мукой, и заорала:
— Что ты сделал?! Отпусти меня! Кто ты такой, чёрт возьми?! Я вызову полицию! Я…
— Заткнись, грязная маггла! — голос Усаги звенел от ярости. Она шагнула вперёд, и её глаза — обычно такие мягкие и наивные — сейчас горели холодным огнём. — Как ты посмела причинить боль этим детям? Я не прощу тебя. Я несу возмездие во имя Луны!
Она подняла руку, и я увидел, как в её ладони загорается серебристый свет. Я остановил её жестом.
— Я сам, — сказал я и повернулся к Мардж.
— Обливиэйт.
Глаза Мардж стали пустыми, белыми, как у рыбы на прилавке. Сознание покинуло её на несколько секунд.
— Ты ничего не видела, — произнёс я чётко, вкладывая в каждое слово магическую силу. — Ты приехала к дому брата. Никого не было. Дверь была заперта. Ты постояла минуту и уехала обратно.
Я подождал, пока заклинание уляжется, затем щелчком пальцев телепортировал её прямо в гостиную её собственного дома. Злыдень, почуяв, что хозяйка исчезла, жалобно заскулил и последовал за ней — магия перенесла и пса.
Тишина.
Я бросился к детям.
— Кейси. — Я опустился на колени рядом с девочкой и осторожно взял её за запястье. Пульс — слабый, нитевидный. Она была в глубоком шоке — глаза открыты, но взгляд направлен в никуда, дыхание поверхностное.
Гарри всё ещё стоял с ножом, но рука его опустилась. Он смотрел на сестру, и по его щекам текли слёзы.
— Всё кончено, — сказал я мягко. — Всё хорошо. Положи нож.
Он не сразу, но подчинился. Нож с глухим стуком упал на пол.
Я достал палочку и начал исцеляющие заклинания. Раны на руках Кейси затянулись, царапины на лице исчезли. Но взгляд… взгляд оставался стеклянным.
— Кейси, — позвал я, осторожно касаясь её плеча. — Ты меня слышишь? Всё позади. Ты в безопасности.
Она моргнула. Раз. Два. И вдруг разрыдалась — громко, навзрыд, всем своим маленьким телом. Я взял её на руки, прижал к себе и покачивал, не зная, что ещё делать.
Гарри подошёл и обнял нас обоих.
Мы стояли так, наверное, минуту. Ребята из команды молча наблюдали, и я видел, что у Маринетт текут слёзы, а Ллойд сжимает кулаки так, что костяшки побелели.
— Всё с ними хорошо, — сказал я наконец, поднимая голову. — Можете возвращаться в свои миры. Я позову вас, если что-то случится.
Ребята переглянулись. Усаги подошла, поцеловала Гарри в макушку и прошептала:
— Мы рядом. Всегда.
Маринетт обняла Кейси, потом отстранилась, и все четверо вышли за дверь. Я слышал хлопок портала — и тишина вернулась в дом.
***
Я уложил Кейси на диван, укрыл пледом. Гарри сел рядом, держа её за руку. Оба были бледные, осунувшиеся, с красными глазами.
— Вам нужно поесть, — сказал я, хотя сам не чувствовал голода. — Организм должен восстановиться.
Я пошёл на кухню и начал готовить. Руки двигались автоматически — нарезать морковь, почистить картошку, поставить бульон. Я делал тефтельный суп. Кейси, я помнил, обожает его. Она говорила об этом вчера за обедом, когда я спросил про любимые блюда.
Через час суп был готов. Я налил две тарелки, поставил на стол и позвал детей.
Кейси съела почти всё. Медленно, через силу, но съела. А Гарри… Гарри посмотрел на тарелку, побледнел ещё сильнее и покачал головой.
— Я не хочу, — сказал он тихо.
— Тебе нужно поесть, — повторил я.
— Я ненавижу суп, — прошептал он. — Дядя Вернон… когда я был маленьким, он заставлял меня есть суп. Горячий. Такой горячий, что обжигал язык. А если я выплёвывал — он бил.
Я закрыл глаза. Ненавижу эту семью. Ненавижу их всех.
— Ладно, — сказал я, садясь рядом с ним. — Давай по-другому. Я буду кормить тебя с ложки. Только попробуй. Если не понравится — больше не заставлю.
Он неохотно открыл рот.
Первая ложка. Проглотил. Вторая. Проглотил. Третья… и тут его вырвало прямо на стол.
Гарри побелел как полотно, глаза закатились, и он сполз со стула на пол — без сознания.
— Гарри! — Кейси бросилась к брату.
Я подхватил его на руки. Тёплый, но пульс частый, неровный. Шок. Сильнейший стресс. Давление. Всё вместе — организм ребёнка не выдержал.
— С ним всё будет в порядке, — сказал я, хотя сам не был до конца уверен. — Это реакция на стресс. Ему нужно отдохнуть.
Я отнёс его наверх.
Комната, которую Дурсли выделили детям — если это можно назвать комнатой — находилась в конце коридора. Я открыл дверь и замер.
Маленькая каморка. Едва хватало места для двух узких кроватей. Между ними — тумбочка с потрескавшейся столешницей. В углу — две клетки с совами, которые тихо ухали. На стенах — несколько постеров с квиддичем, выцветшие, с загнутыми краями.
Я заметил, что половицы в одном месте выпирают. Опустив Гарри на кровать (Кейси показала, какая его), я подошёл и приподнял доску. Под ней — тайник. Палочки, мантии, учебники, несколько старых писем.
Вот как они прятали магию от Дурслей.
Я закрыл тайник и поправил одеяло на Гарри. Кейси уже забралась в свою кровать и смотрела на меня усталыми, но всё ещё полными тревоги глазами.
— Спите, — сказал я. — Я буду внизу. Если что-то понадобится — кричите.
Я вышел в коридор, прикрыл дверь, но не до конца — чтобы слышать, если кто-то позовёт. Спустился в гостиную, сел в кресло и уставился в стену.
Сегодняшний день забрал у меня больше сил, чем месяц битв с Тёмным Лордом.
Я закрыл глаза, но не спал. В голове крутились мысли, воспоминания, планы. Как защитить их дальше? Что, если Мардж вернётся? Нужно будет наложить защитные чары на весь дом. И заказать ингредиенты для успокоительного зелья — детям оно сейчас необходимо.
За стеной, наверху, было тихо. Но я знал — они не спят.
Я тоже не спал.
Конец POV Северуса.
***
POV Кейси.
Опять. Опять это произошло. Опять братик меня защищал.
Я лежала на кровати, повернувшись лицом к стене, и смотрела на потрескавшуюся штукатурку. В комнате было темно, только лунный свет пробивался сквозь грязное окно, рисуя на полу причудливые тени.
Из-за этого случая в памяти всплыло наше детство. Настоящее детство — не то, которое помнили другие, а то, которое мы прожили здесь, в этом доме, полном криков, боли и страха.
Гарри всегда защищал меня. Всегда. С самого раннего возраста, когда я ещё не умела говорить. Он заслонял меня своим телом, когда дядя Вернон заносил ремень. Он кричал, чтобы я бежала и пряталась, пока он отвлекал на себя внимание. Он терпел побои, чтобы я не досталось.
Из-за него — из-за меня — он боится воды. Потому что однажды дядя Вернон решил, что я должна быть наказана за разбитую вазу. Схватил меня и потащил в ванную. А Гарри… Гарри прыгнул ему на спину, вцепился зубами в плечо, и дядя, взбешённый, вместо меня затолкал его в ледяную воду. Держал под водой, пока Гарри не перестал дрыгаться. Я думала, он утонул. Он не утонул. Но с тех пор вода — его враг.
И я виновата в этом.
Я лежала, прижимая подушку к лицу, и тихо плакала. Слёзы текли по щекам, капали на наволочку, но я не вытирала их. Пусть текут. Заслужила.
— Кейси? — раздался тихий голос. — Почему ты плачешь?
Я вздрогнула и перевернулась.
Гарри сидел на моей кровати. Я не слышала, как он подошёл. Он был бледным, как привидение, под глазами — тёмные круги. Но его глаза… они смотрели на меня с такой теплотой, что у меня сжалось сердце.
— Гарри, ты должен спать, — сказала я, вытирая лицо ладонью. — Тебе плохо было, ты упал в обморок.
— Мне уже лучше, — ответил он. — А ты не ответила. Почему ты плачешь?
Я молчала. Несколько секунд. Потом слова полились сами собой, как вода из прорванной плотины:
— Потому что я больше не могу. Понимаешь? Не могу смотреть, как ты страдаешь из-за меня. Ты всегда защищал меня. Всегда. Не давал меня бить, не давал топить, прикрывал меня от дяди и тёти. А я… я просто стояла и смотрела. Я ничего не могла сделать. Я была маленькой и слабой. И сейчас я такая же. — Я всхлипнула. — А ещё ты рано… с детства начал брать в руки ножи. Всё из-за меня. Ты помнишь, что случилось, когда нам было пять?
Гарри замер. Его лицо напряглось, но он кивнул.
— Я не знаю, вернулись ли тебе эти воспоминания или нет, — продолжила я шёпотом. — Но я помню всё. Дядя Вернон… он зашёл в мою комнату ночью. Он… — Меня затошнило, но я заставила себя договорить. — Он изнасиловал меня. Мне было пять лет, Гарри. Пять. А ты проснулся от моего крика, ворвался в комнату и… и кинулся на него с ножом, который стащил с кухни.
Я смотрела на брата. По его щекам текли слёзы.
— Ты ударил его, — продолжала я. — В печень. Глубоко. Дядя упал, заорал, и прибежала тётя Петуния. Она вырвала нож у тебя из рук, избила тебя и заперла в чулане на три дня. А дяде вызвали магловского врача. Он выжил, но с тех пор у него серьёзные проблемы со здоровьем. И с того дня ты стал другим. Жёстким. Холодным. Ты всегда носил с собой нож. Ты боялся, что кто-то обидит меня снова.
Я замолчала. Слёзы текли по моим щекам, но я уже не вытирала их.
Гарри обнял меня. Сильно, так сильно, что стало трудно дышать.
— Я вспомнил всё это перед отъездом в Хогвартс, — сказал он тихо. — Всё. Каждую деталь. Когда мы впервые поехали туда, я взял с собой ножи. Не один — несколько. Спрятал в мантию, в чемодан, в учебники. Боялся, что в Хогвартсе тебя тоже будут обижать. Я видел, как там относятся к слизеринцам. И знал — если шляпа отправит меня на Слизерин, а тебя в другой факультет… нас разлучат. Я не мог этого допустить.
— Но ты же чистокровный, — прошептала я. — Шляпа хотела отправить тебя на Слизерин.
— Да, — кивнул Гарри. — Но я уговорил её. Я сказал: «Не Слизерин. Только не Слизерин. Любой другой, только не этот». И она послушалась. Всё это — ради тебя. Чтобы быть рядом. Чтобы защищать. Потому что в Слизерине нас бы уничтожили. А без меня… ты бы не выжила там одна.
— А теперь нас отправили назад в детство, — горько усмехнулась я. — В те же тела, в которых мы были, когда всё это случилось. Только с памятью взрослых.
— Это шанс, — сказал Гарри. — Шанс всё исправить. Начать сначала. Без Дурслей, без Мардж, без… боли. Теперь у нас есть Северус. И команда.
— Ты прав. — Я шмыгнула носом. — Наверное.
Мы обнялись и сидели так, наверное, минут пять. Я чувствовала его сердцебиение — частое, но ровное. Такое же, как у меня.
— Давай спать, — сказал Гарри наконец. — Завтра будет новый день.
— Новый день, — повторила я.
Он поцеловал меня в лоб, вернулся на свою кровать, и мы долго лежали в тишине, глядя друг на друга сквозь темноту.
— Спокойной ночи, Кейс, — прошептал он.
— Спокойной ночи, Гарри, — ответила я.
Я закрыла глаза и наконец-то почувствовала, как напряжение уходит из тела. Впервые за много лет.
Рядом дышал брат. Внизу, в гостиной, бодрствовал Северус. И я знала — сегодня никто не придёт, чтобы причинить нам боль.
Сегодня мы были в безопасности.
Продолжение следует…
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!