AKB0048 ed

13 сентября 2016, 14:58

Перевод: Мария КирдейОригинал: no name - Kono Namida wo Kimi ni SasaguИсточник: Tori no Yume перевод и адаптация песен в ВККавер отсутствует

Желание когда-нибудь, Надеюсь, сможет всё ж исполниться.И как цветок мечта мояРаспустится, пройдя препятствия.

Цветы всегда после зимы цветут,Но мы с тобой реальность изменим эту.Ведь вместе мы согреемся тепломДуш наших снежною зимой.

Дождём молчания С небес хотела б яУпасть, увидев быТебя издалека.Слезу свою смогла бы яТебе лишь посвятить навсегда,Чтобы верил ты, что всё же я вернусь...

Когда цветы распустятся,Будущее захочем мы узнать.И с верою посмотрим вверх,И в небеса захочем мы взлететь.

Сердце стучит и хочется так петь...Цветы опять исчезать начнут, и ихВетер подхватит крыльями любви,Отправит вдаль искать новый мир...

И тёплым я дождёмС небес упала бы,Пусть даже ты меня Не заметил, всё равноСлезой чистой и искрящейсяЯ посвятила бы тебе песнь,Чтобы верил ты, что всё же я вернусь...

Слишком люблю тебя, чтобы увидеть, какТы смотришь в небо, закрывая веки,Как по щеке твоей скользит слеза,Ведь знаешь ты теперь,Ничто нам не вернуть...

Я буду лишь дождёмВидеть тебя с небес,Я и сейчас могуЗаплакать, как дитя,И слёзы все свои тебеЯ посвящу, но уж никогдаМы не встретимся, так что не жди меня...

Но хочу чистым дождёмНа землю я упастьИ излечить твоиВсе раны на душе, пускайИсчезает пустота с сердца вонИ забудешь ты и горе, и тоску...

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!