Складной вистл - 4

15 января 2017, 12:38

Бетт ухмыльнулся, глядя на своего пленника. Никто не мог ни видеть, ни слышать их здесь – на дне одного из бункеров, расположенных в карьере неподалеку от залива, примерно на полпути между Маусхолом и Ньюлином. Бункер все еще использовался для хранения добываемых пород, однако работы велись тут только днем, а по ночам карьер пустовал, и сегодняшняя ночь, конечно же, не должна была стать исключением. В этом Бетт не сомневался. Как и в том, что добьется желаемого задолго до наступления утра.

Он привязал Дедушку к стулу, заранее принесенному для этой цели, и улыбнулся: теперь они оба были на грани. Тонкой грани...

– Только ты и я, дедуля, – сказал он, устраиваясь напротив.

Он уже предпринял несколько попыток сломить сопротивление старика при помощи гипноза и волей-неволей был вынужден отдать ему должное: Томас Литтл оказался гораздо сильнее, нежели представлялось с виду. Впрочем, это не более чем вопрос времени, а его у Бетта пока хватало.

– Жаль, если вместо тебя мне придется заняться твоей внучкой, – посетовал он. – Я ей очень нравлюсь. Она ведь уверена, что я ее лестница на большую сцену.

– Вы... вы тот самый репортер?

Бетт расхохотался:

– Собственной персоной. Признаюсь честно: я надеялся притащить сюда ее, а не тебя. Бьюсь об заклад, она визжала бы намного забавней.

Дедушка плюнул в него, однако Бетт лишь расхохотался еще громче.

– Значит, вот какая получается игра, – сказал он, закончив смеяться. – Сейчас мы позвоним твоей дорогой малышке, и, когда она принесет сюда то, что мне нужно, мы с тобой расстанемся как добрые друзья. Но в случае...

Бетт постучал пальцем по одной из трех канистр с бензином, стоявших у его ног.

– В случае ее несговорчивости ты закончишь свою жизнь жареной сосиской.

– Вы...

– А потом я приду за ней.

– Если бы...

– О да, конечно: если бы я развязал тебя, мы могли бы поговорить, как мужчина с мужчиной... – передразнил Дедушку Бетт. – Заткнись, старый хрен! У моей пьесы другой сценарий. Кстати, пора звонить, – добавил он, заметив, что Дедушка собирается возразить.

Достав из рюкзака мобильный телефон, Бетт набрал номер Литтлов.

– Не стесняйся, дед, ори сколько влезет – мне это только на руку.

Дедушка плотно сжал губы.

– Кто это? – спросил Бетт, услышав в трубке незнакомый голос.

– Чарли Бойд.

– Простите, я ошибся номером.

Бетт отложил телефон и с тяжелым вздохом поднялся на ноги.

– Какая жалость, папаша!

Открыв одну из канистр, он шагнул к стулу, на котором сидел Дедушка, и налил вокруг него бензину. Затем с деланой осторожностью поставил канистру на место и повернулся к своей жертве.

– Так ты ничего не желаешь сообщить мне? – поинтересовался он, доставая из кармана зажигалку.

Дедушкины глаза округлились от страха, но он лишь покачал головой.

Бетт снова вздохнул: старик был силен – в этом сомневаться не приходилось.

Жаль все-таки, что на его месте не оказалась девчонка: она не продержалась бы и пятнадцати минут – достаточно было плеснуть бензином ей в лицо и объяснить, на что оно станет похоже после того, как на него попадет огонь.

Мужики же вечно пытаются доказать себе и другим свою стойкость – даже такие дряхлые ослы...

– Ты не храбр, – сказал Бетт Дедушке, щелкнув зажигалкой у него перед носом. – Ты просто глуп.

Он молча наблюдал за тем, как его пленник смотрит на пламя, и знал, что сейчас весь мир сжался для него до размеров этого маленького синего язычка. Вволю насладившись произведенным эффектом, Бетт отпустил колесико, и огонь исчез. Затем Майкл поднес зажигалку к пропитанной бензином Дедушкиной ноге и рассмеялся, когда тот вздрогнул и крепко зажмурился.

– Весело, да? – хмыкнул он, когда Дедушка опять открыл глаза. – Ладно. А теперь по-настоящему.

Бетт снова щелкнул зажигалкой, и пламя вырвалось на полную мощность.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!