Глава 25

17 марта 2026, 20:22

ЭллисонНастоящее время

Мы не поехали домой. Машина деда остановилась у гостиницы. Это было правильное решение с его стороны. У меня не было сил на семейные разборки. Было лишь одно желание: закрыться ото всех и выспаться.

Виктор вышел из машины и протянул мне руку. Мне нравилось, что он легко считывал мое состояние и не задавал лишних вопросов.

Дед взял меня под руку и повел по ступенькам наверх, в отель.

Когда мы зашли в отель, я заметила, как портье узнал Виктора, и в ту же секунду направился в нашу сторону.

— Добрый вечер, мистер Блэквелл. Рады приветствовать Вас в отеле Ритц‑Карлтон. Ваши комнаты уже подготовлены. — Мужчина в строгом костюме протянул нам две магнитные карточки. — Вы приехали без багажа?

Виктор взял карточки и одну протянул мне, демонстративно игнорируя портье.

— Наши номера на одном этаже. Ты поднимайся и располагайся. — Он похлопал меня по спине, затем перевел взгляд на мужчину, взглянул на его бейджик и продолжил. — Джеймс, распорядитесь проводить мисс Монтгомери до номера, затем попросите накрыть мне обед в ресторане. Спасибо.

— Мисс, Ваш номер на двадцать втором этаже. Прошу за мной, я провожу Вас до лифта.

Я встала на цыпочки и чмокнула дедушку в щёку. Он сдержанно улыбнулся и направился в сторону бара.

Джеймс проводил меня до лифта и передал в руки белл-боя. Я с облегчением выдохнула, когда наконец-то двери плавно закрылись, и кабина стала подниматься на нужный этаж. Молодой парень в ливрее с золотыми пуговицами стоял у панели управления. Он робко посмотрел на меня, но ничего не сказал.

— Ваш номер 2217, мисс. — он указал на дверь в конце коридора, когда мы вышли из кабины лифта. — Позвольте, я открою.

Он провёл меня до номера, приложил магнитную карту к считывателю, замок щёлкнул, и дверь открылась. Молодой человек сделал шаг внутрь, включил свет, затем повернулся ко мне:

— Что‑нибудь ещё, мисс?

— Нет, спасибо. Всё прекрасно. — Я улыбнулась, улыбка вышла неестественной и усталой, но другой у меня сегодня не было.

Порывшись в сумке, я достала пару купюр и протянула их сотруднику. Он поблагодарил меня и откланялся, оставляя наедине с усталостью и угнетающими мыслями.

Я медленно прошла вглубь номера. Это был ни много ни мало президентский люкс. Просторное помещение поражало масштабом и роскошью: панорамные окна от пола до потолка с видом на центральный парк, утонченный стиль в темных тонах. На столике у дивана стояла ваза с фруктами, рядом карточка с надписью: «Мисс Монтгомери, мы ценим Вас за выбор нашего отеля».

Монтгомери. После тюрьмы моя фамилия вызывала во мне только негативные воспоминания. Я невольно поморщилась.

Бросив сумку на диван, я подошла к окну. Город был как на ладони. Я почти представляла, как где-то гудели сирены, как поток машин создавал нескончаемый шум, но здесь наверху, в номере, было тихо и спокойно.

Телефон в кармане завибрировал, я просто выложила его на столик. Экран загорелся, и я увидела имя. Это был Сэм. Но погружаться в реальную жизнь я не спешила. Сначала мне нужен душ. Я чувствовала себя грязной после трёх суток в тесной камере.

Я заглянула в гардеробную, которая располагалась за потайной дверью рядом с ванной комнатой, и к моему удивлению она была наполнена различными нарядами. Он всё продумал до мелочей. Кроме одного. Внутри я всё еще заперта.

Ванная комната была полностью выложена из мрамора. Золотые светильники, краны, полки. Это было слишком красиво, чтобы быть реальным, будто декорации к фильму, где всё идеально, кроме жизни главной героини.

Сняв всю одежду, я включила душ и скользнула под струи воды. Теплая вода стекала по волосам, плечам, спине, расслабляя мышцы и тело. Я прислонилась лбом к холодному мрамору, и это помогло заглушить мысли, которые крутились в голове с момента освобождения.

Душ помог ненадолго. Мне казалось, что кто-то отключил во мне радость. Как по щелчку. Привычные вещи больше не доставляли удовольствие.

Я натянула мягкий халат и вышла из ванной комнаты. Телефон продолжал вибрировать на столике, это значило лишь одно: долго прятаться от реальности я не могу.

Затем завернула волосы в полотенце и переоделась в какой-то первый попавшийся костюм, и села на диван, взяв свой гаджет в руки.

Пропущенные вызовы: три от матери, десять от Трисс. И сообщение от Сэма.

Сэм: Я люблю тебя, Барби.

Он точно не заслуживает быть в неведении. Мне нужно с ним связаться. К тому же я соскучилась. По его голосу, улыбке, даже по тому, как он хмурит брови, когда думает о чем-то.

Не было смысла ждать и оттягивать момент нашей встречи. Пальцы бегло нашли его имя в списке контактов. Несколько длинных гудков и его голос на другом конце линии тихо произнёс:

— Элис? — Он звучал так, будто не мог поверить в происходящее, что это действительно я звоню. — Ты в порядке?

— Теперь да. Спасибо, что спросил.

— Ты сейчас где?

— Я жду тебя в отеле Ритц‑Карлтон, номер 2217, он напротив центрального парка. Приезжай, пожалуйста.

— Я выезжаю.

Не успела я закончить разговор, как раздался стук в дверь. Наш кодовый стук, который мы использовали с дедушкой с детства. Дверь открылась, он зашел не спеша, осматривая номер. Виктор хотел убедиться, что мои условия пребывания в номере соблюдены. Я это понимаю, он, как и я, любит всё контролировать.

— Спасибо за одежду, она прекрасна. — Я покрутилась перед ним в черном шёлковом костюме, словно мне снова шесть.

— Не стоит благодарить, Элис. Это малая часть того, что я могу делать для тебя. И ты это знаешь.

Я кивнула.

— Может ты хочешь выпить чего-нибудь? Я могу проверить содержимое мини-бара. — предложила я.

Виктор приподнял бровь, оценивая мое предложение. Мы не так часто общались раньше, и он понимал, что я испытывала некую неловкость от того, что мы сейчас вместе.

— Позже, — ответил он, подходя к окну. — Не планируй ничего на утро. Я хочу, чтобы мы с тобой встретились кое с кем.

— Могу я узнать с кем?

— Много вопросов, юная леди. Завтра всё узнаешь.

Он остановился у панорамного окна, сложил руки за спиной и посмотрел вниз, на огни парка. Со стороны казалось, что это король подошел осматривать свои владения.

Вечер уже пробирался на гулкие улицы Нью-Йорка, от чего вид из окна становился ещё более магическим. Я встала рядом с дедушкой.

Мне было хорошо и комфортно с ним, я чувствовала его какую-то внутреннюю силу, которая помогала мне расслабиться. Виктор же просто стоял рядом, думая о своем. Любопытно оказаться внутри его головы, узнать, что творится в этой маленькой черепной коробочке, которая таила такой гибкий ум.

Телефон в моей руке завибрировал, пришло сообщение от Сэма.

Сэм: Подъезжаю, скоро буду у тебя.

Эллисон: Жду.

Виктор перевел взгляд на меня.

— Ты кого-то ждёшь?

— Да. — Я убрала телефон в карман. — Я попросила своего парня приехать ко мне.

— Сэмюэль Клиффорд, верно?

— Да, это он.

— Не в моих правилах лезть в твою жизнь, но... Я хочу тебя предостеречь. — Виктор повернулся и посмотрел мне в глаза. — Сэм Клиффорд не так прост, как тебе кажется. И если бы он вел свои дела честно, ты бы не оказалась в таком положении.

— Подожди, что ты имеешь ввиду?

— Элис, я не тот человек, который должен объясняться перед тобой. — Виктор небрежно похлопал меня по плечу.

Он уже собирался выйти из номера, как в дверь кто-то постучал. Дедушка развернулся ко мне и сказал:

— Не спеши задавать вопросы сразу же, скорее всего ты не получишь ответа.

В дверь постучали ещё раз, но теперь стук был настойчивее.

Я подошла к двери и повернула ручку. На пороге стоял Сэм. Капюшон худи небрежно торчал из-под куртки, казалось, он собирался впопыхах. В руках у него были белые розы и бутылка немецкого рислинга. Похоже, он подумал, что алкоголь поможет мне расслабиться. Он протянул ко мне руки, чтобы заключить в объятия и поцеловать, но я остановила его, показав взглядом, что не одна.

— Рада видеть тебя, Сэм. — Я отошла в сторону, пропуская его внутрь. — Познакомься, это мой дедушка, Виктор Блэквелл.

Сэм окинул глазами номер, оценивая ситуацию. Затем он переложил цветы и вино в левую руку, а правую протянул Виктору.

— Сэм Клиффорд. Приятно познакомиться с Вами.

Дед не спешил отвечать на рукопожатие, лишь осмотрел Сэма с ног до головы, задержав свой взгляд на татуировках на шее. Наконец, он пожал руку в ответ. Я заметила, как сильно сделал это Виктор, потому что Сэм поморщился.

— Взаимно. — произнес он, затем подошёл ко мне и поцеловал в макушку. — Я вернусь в свой номер, Элис, если понадоблюсь, ты знаешь, где меня найти.

— Хорошо. Увидимся утром.

Он направился к двери, затем остановился рядом с Сэмом и сказал:

— Надеюсь, вы уже знаете, что случилось с моей внучкой. Мне бы крайне не хотелось повторения.

Это были последние слова, которые сказал Виктор, он пошел по коридору.

— Сколько еще у тебя родственников, с которыми мне придется познакомиться?

— Этот последний. — Я взяла цветы и вино из рук Сэма. — И, честно говоря, знакомство с ним — уже испытание само по себе.

Он снял куртку и худи, бросив их на подлокотник кресла. На нем была белая рубашка, которая безумно шла ему.

— Решил выглядеть соответствующе месту. Не каждый день бываешь в таком отеле. — Слово «таком» он выделил особой интонацией и окинул взглядом роскошный интерьер.

— Спасибо, что приехал. — ответила я, пока ставила цветы в вазу.

Сэм подошел ко мне сзади и обвил руками мою талию, уткнулся носом в мои волосы, вдыхая их запах. Нелегко было признаваться самой себе, но его прикосновения сводили меня с ума.

Я прикрыла глаза и опустила голову на его плечо. Его дыхание щекотало мою шею, а поцелуи поднимали волну желания.

— Ты даже не представляешь, как мне этого не хватало. — прошептал он.

Я почувствовала, как его руки сильнее стали сжимать мою талию, притягивая меня ближе, словно Сэм не мог насытиться моим присутствием.

— Я сходил с ума все эти дни, Элис. — он коснулся губами мочки моего уха, затем цепочкой поцелуев стал спускать ниже. — Я уже начал думать, что больше тебя не увижу.

— Не переживай, в тюрьме разрешены свидания. — улыбнулась я, стараясь разбавить грустные мысли шуткой.

Я повернулась к нему, притянула его к себе, и мои губы накрыли его.

Руки Сэма скользнули вдоль спины ниже, утягивая за собой шёлковое кимоно, оголив мои плечи. Он провёл рукой вдоль моей руки, от плеча до запястья, и снова притянул меня к себе. Его губы коснулись моей шеи, потом поднялись к уху, и он прошептал:

— Ты прекрасна...

Я запустила пальцы в его волосы, притягивая его ближе, когда...

Тук-тук-тук

Неожиданный стук в дверь разорвал атмосферу этого момента. Мы стояли прижавшись друг к другу, не шевелились, чтобы за дверью подумали, что в номере никого нет.

— Обслуживание номеров, — донёсся из‑за двери вежливый голос.

Сэм рассмеялся, уткнувшись лбом в моё плечо:

— Ну конечно, именно сейчас.

Я подняла кимоно с пола и накинула его на плечи, и уже собиралась пойти открыть дверь, как Сэм притянул меня к себе и стал покрывать моё лицо поцелуями.

— Может, проигнорируем?

В дверь снова настойчиво постучали.

— Не выйдет.

— Ладно, открывай. — Он чмокнул кончик моего носа.

Я повернула ручку, за дверью стояли два официанта с сервировочной тележкой. На ней находились несколько блюд, укрытых клошем, большая тарелка фруктов и ведерко со льдом.

— Ваш заказ, мисс, — один из официантов поклонился. — От мистера Блэквелла.

Я обменялась взглядом с Сэмом, который стоял позади меня и приподнял бровь в немом вопросе.

— Спасибо, — я кивнула официанту. — Поставьте, пожалуйста, на стол.

Когда дверь закрылась, Сэм подошёл к столу и приподнял серебряный купол на одной из тарелок.

— Устрицы? Кто вообще ест эту гадость? — он поморщился.

— Я? — ответила и стала сервировать стол к ужину.

— Тут записка. — Сэм протянул мне белый плотный сложенный пополам листок.

«Устрицы отлично сочетаются с белым вином. Приятного вечера. В.Б.»

— Дедушка заказал нам. — я прочитала записку. — Как мило с его стороны, не так ли?

— Как же. — сказал он с лёгкой иронией в голосе. — Очень мило.

— Ты только посмотри сколько тут всего: черная икра, трюфельное масло, хрустящий багет. Это выглядит очень вкусно.

— Главное, чтобы и по вкусу было вкусно.

Сэм открыл бутылку вина, разлил по бокалам, которые я успела достать и поставить на стол, пока мы разговаривали.

Я подхватила рукой край раковины одной из устриц, выдавила лимон и отправила себе в рот, запивая вином. Сэм с недоверием посмотрел на этот ритуал, но всё же решился попробовать.

Он повторил всё за мной, затем почти с опаской взглянул на содержимое раковины и сразу же направил его в рот. Сэм зажмурился, затем наощупь нашел бокал с вином и поспешил запить.

— Ну как тебе? — я с улыбкой наблюдала за его реакцией.

— Знаешь, Элис, надо признать, что у твоего деда действительно отличный вкус. — он на секунду задумался, затем тихо добавил: — Но пиццу, я всё-таки люблю больше.

Было забавно проводить время вместе, словно ничего не случилось. Я покачала головой и сделала глоток вина. За окнами уже опускалась ночь, огни отражались в окнах, создавая невероятную атмосферу этому вечеру.

Сэм поставил бокал на стол и подошел ко мне ближе.

— Знаешь, сегодня я согласен даже на устрицы на ужин.

— Почему?

Он провёл пальцами по моей щеке.

— Потому что ты рядом, а остальное можно как-нибудь пережить или запить вином.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!