Путь в Лиссабон

24 октября 2025, 22:09

Четверг выдался пасмурным. Серые облака нависли над Эс-Сувейрой, угрожая дождём, а в больничной палате пахло антисептиком и чем-то кисловатым – запахом, от которого Ари уже начинало тошнить.

Она сидела на краю кровати, одетая в чистую футболку и спортивные штаны, которые Киара купила в магазине напротив больницы. Её собственная одежда была безнадёжно испорчена кровью и выброшена ещё в день операции.

Врач – тот же седеющий мужчина с планшетом – стоял рядом с Рейфом и методично перечислял инструкции:

– Никаких резких движений минимум две недели. Никаких физических нагрузок месяц. Поднимать ничего тяжелее двух килограммов нельзя.

Ари кивала, не особо слушая. Её мысли были далеко – в Лиссабоне, где прямо сейчас Грофф, возможно, продавал корону какому-то богачу.

– Перевязки каждый день, – продолжал врач. – Следите за швами. Если появится краснота, отёк, температура – немедленно к врачу. У вас есть антибиотики?

– Да, – коротко ответил Рейф, похлопав по сумке с медикаментами.

Врач бросил на Ари долгий, оценивающий взгляд:

– Мисс Эйвори, я также настоятельно рекомендую обратиться к психологу. То, что вы пережили – и физическая травма, и... потеря. Это серьёзный стресс для организма и психики.

Ари сжала челюсти. Последнее, чего ей хотелось – это сидеть в кабинете психолога и обсуждать свои чувства.

– Спасибо, доктор. Я подумаю, – солгала она.

Врач явно не верил ей, но кивнул и протянул выписной эпикриз:

– Удачи вам. И будьте осторожны.

Когда он вышел, Ари попыталась встать. Боль пронзила левый бок, острая и жгучая, словно кто-то вонзил в неё раскалённый прут. Она зашипела сквозь зубы и схватилась за край кровати.

– Эй, полегче, – Рейф мгновенно оказался рядом, поддерживая её под руку. – Не торопись.

– Я в порядке, – прохрипела Ари, хотя на лбу выступил пот.

– Конечно, в порядке, – сухо заметил он. – Поэтому ты побелела как простыня.

Она медленно выпрямилась, держась за его плечо. Каждое движение отдавалось болью, но Ари стиснула зубы и заставила себя двигаться.

– Нужно одеть куртку, – сказал Рейф, доставая лёгкую ветровку.

Ари посмотрела на неё с ужасом. Просто поднять руки казалось невыполнимой задачей.

– Давай я помогу, – предложил он, видя её замешательство.

Она кивнула, чувствуя себя беспомощной. Рейф аккуратно помог ей просунуть руки в рукава, стараясь не задеть левый бок. Когда ветровка наконец оказалась на плечах, Ари была уже измотана.

– Господи, – прошептала она, откидывая голову назад. – Я даже куртку не могу надеть сама.

– Пройдёт, – успокоил её Рейф, застёгивая молнию. – Врач сказал, через неделю будет легче.

Ари закрыла глаза, чувствуя, как слёзы жгут под веками. Она злилась на себя – за слабость, за беспомощность, за то, что не может даже элементарные вещи сделать самостоятельно.

– Эй, – Рейф осторожно взял её за подбородок, заставляя посмотреть на него. – Не надо стесняться просить о помощи. Ты пережила серьёзную травму. Это нормально – восстанавливаться медленно.

– Ненавижу это, – призналась она, всё-таки позволив слезам течь. – Ненавижу быть слабой.

– Ты не слабая, – твёрдо сказал он. – Ты самая сильная девушка, которую я знаю. Слабые не бросаются под нож, чтобы спасти друга.

Она прижалась лбом к его груди, стараясь не разрыдаться в голос прямо в коридоре больницы.

– Мне так больно, Рейф, – прошептала она. – И я не про рану.

– Я знаю, – он обнял её, бережно, едва касаясь. – Знаю.

Они стояли так несколько минут, пока Ари не взяла себя в руки. Потом она отстранилась, вытерла слёзы и выпрямилась, насколько могла.

– Ладно. Пошли. Нас ждут.

***

В холле больницы их встретили остальные. Джей-Джей выглядел виноватым, Киара обеспокоенной, Сара осторожно улыбнулась. Джон Би кивнул, Поуп что-то записывал в блокнот, а Клео просто наблюдала.

Лиам стоял чуть в стороне, разговаривая по телефону на каком-то языке, который Ари не опознала. Когда он увидел сестру, быстро закончил разговор и подошёл.

– Всё готово, – сообщил он. – Квартира в Лиссабоне забронирована. Документы на всех подготовлены. Вылет через три часа.

– Три часа? – удивилась Сара. – Это же очень быстро.

– Чем быстрее мы уедем, тем лучше, – объяснил Лиам. – Грофф может узнать, что мы его преследуем, и исчезнуть снова.

– Как мы доберёмся до аэропорта? – спросил Поуп практично.

– Арендовал фургон. Будем выглядеть как группа туристов, – Лиам кивнул в сторону стоянки, где действительно стоял белый фургон с логотипом какой-то туристической компании.

Они погрузились внутрь. Ари села у окна, Рейф устроился рядом, придерживая её, когда фургон трогался с места и каждая кочка отдавалась болью в боку.

Дорога до аэропорта заняла сорок минут. За окном мелькали узкие улочки Эс-Сувейры, белые здания с синими ставнями, торговцы, раскладывающие товар на лотках. Обычная жизнь, которая казалась Ари такой далёкой.

В аэропорту Лиам провёл их через отдельный вход, миновав основную толпу. У него явно были связи – охранник на входе кивнул ему как старому знакомому и даже не попросил документы.

– Летим через Касабланку, – объяснил Лиам, пока они шли к выходу на посадку. – Прямого рейса нет, да и это безопаснее. Если корсары следят за нами, прямой маршрут будет слишком очевидным.

– Ты думаешь, они следят? – напрягся Джон Би.

– Всегда надо исходить из худшего сценария, – пожал плечами Лиам.

На борту самолёта Ари устроилась у окна, подложив под левый бок маленькую подушку, которую Рейф выпросил у стюардессы. Боль была терпимой, если не двигаться резко, но постоянный дискомфорт изматывал.

***

В аэропорту Касабланки у них была пересадка на два часа. Лиам повёл группу в тихий угол зала ожидания, подальше от камер и посторонних глаз.

Он достал из рюкзака стопку паспортов и начал раздавать:

– Так, все внимание. Это ваши новые личности. Запомните имена, даты рождения, места рождения. На таможне могут спросить.

Джей-Джей первым взял свой паспорт и раскрыл. На фотографии был он, но имя стояло чужое – Лукас Сантьяго.

– Серьёзно? Лукас? – он скривился. – Я не похож на Лукаса.

– Поверь, ты похож, – усмехнулся Лиам. – Просто привыкни.

Киара получила имя Изабелла Родригес. Она крутила паспорт в руках, изучая каждую деталь:

– Откуда ты достал эти фотографии? Они недавние.

– Следил за вами, помнишь? – напомнил Лиам. – Камеры, социальные сети, случайные снимки. У меня целое досье на каждого из вас.

– Жутковато, – пробормотала Сара, получая паспорт на имя Марии Кастро.

Джон Би стал Диего Мартинес, Поуп – Марко Перейра, Клео – Софией Алвес. Рейф получил имя Николас Коста и хмыкнул:

– Звучит как имя мафиози.

– В какой-то степени так и есть, – заметил Лиам.

Ари взяла последний паспорт. София Мендес. Дата рождения сдвинута на год вперёд, место рождения – Лиссабон.

– Почему Лиссабон? – спросила она.

– Потому что если кто-то проверит, будет логично, что ты возвращаешься домой, – объяснил Лиам. – Остальные – туристы, которых ты сопровождаешь.

Поуп внимательно изучал свой паспорт, поднося к свету, проверяя водяные знаки:

– Невероятно, – наконец сказал он. – Это действительно профессиональная работа. Голограммы, микропечать, даже бумага правильная. Где ты это достал?

– Лучше не знать, – уклончиво ответил Лиам.

– Нет, серьёзно, – настаивал Поуп. – Это должно стоить тысячи долларов за один паспорт. Как ты...

– Поуп, – перебил его Лиам жёстко. – Лучше. Не. Знать.

Повисла неловкая тишина. Джей-Джей, пытаясь разрядить атмосферу, махнул паспортом:

– Никогда не думал, что стану беженцем с фальшивыми документами. Всегда мечтал о нормальной жизни, знаете? Закончить школу, может, в колледж поступить, найти работу...

– Мы все об этом мечтали, – тихо сказала Киара. – Но жизнь решила иначе.

– Жизнь не решает, – возразила Ари. – Мы сами делаем выборы. И я выбрала остаться с вами, идти до конца.

Сара посмотрела на неё с каким-то странным выражением – смесью восхищения и жалости:

– Ты не жалеешь?

Ари задумалась на секунду:

– Жалею о многом. Но не о вас.

Объявили посадку на рейс до Лиссабона. Группа поднялась, проверяя сумки и документы. Лиам шёл впереди, уверенно и спокойно, словно делал это тысячу раз.

Возможно, так и было.

***

На паспортном контроле Ари почувствовала, как учащается сердцебиение. Офицер – молодой мужчина с усами – взял её паспорт и внимательно изучил.

– София Мендес? – спросил он на португальском.

– Sim, – ответила Ари, надеясь, что её акцент не выдаст.

– Откуда летите?

– Эс-Сувейра. Отдыхала с друзьями.

Офицер посмотрел на неё, потом на паспорт, потом снова на неё. Ари старалась дышать ровно, не показывать волнения.

Наконец он поставил штамп и вернул документ:

– Bem-vindo a casa.

Добро пожаловать домой.

Ари взяла паспорт дрожащими руками и прошла дальше. За спиной она слышала, как Рейф проходит контроль, потом остальные. Все прошли без проблем.

Когда они собрались в зале прилёта, Джей-Джей тихонько свистнул:

– Блин, сработало. Я правда думал, нас арестуют.

– Не искушай судьбу, – предупредила Киара.

Лиам уже заказывал такси через какое-то приложение. Через десять минут к ним подъехал большой минивэн, и они погрузились внутрь.

Лиссабон встретил их вечерним дождём. Город был красивым – узкие улочки, старинные здания с изразцовыми фасадами, трамваи, карабкающиеся по крутым склонам холмов.

Но Ари не могла оценить эту красоту. Каждая кочка на дороге отдавалась болью, а в голове крутились мысли о Гроффе, о короне, о том, что они должны сделать.

– Мы приехали, – объявил Лиам, когда такси остановилось перед невзрачным пятиэтажным зданием в районе Алфама.

Квартира оказалась на четвёртом этаже. Небольшая – две спальни, гостиная-кухня, одна ванная. Но чистая и уютная, с окнами, выходящими на реку Тежу.

– Не дворец, но сойдёт, – сказал Лиам, оглядывая помещение. – Платил наличными, хозяин не задаёт вопросов. Можем оставаться, сколько нужно.

Все расположились, разбирая вещи. Девочки взяли одну спальню, парни – другую. Лиам устроился на диване в гостиной.

Ари молча прошла в ванную и закрыла дверь. Включила свет, посмотрела на себя в зеркало.

Отражение было чужим. Бледное лицо, тёмные круги под глазами, растрёпанные волосы. Она медленно сняла куртку, потом футболку, оставшись в одних штанах и бюстгальтере.

Повязка на левом боку была белоснежной – Рейф менял её утром перед выпиской. Но под ней скрывался шрам, который останется навсегда.

Ари осторожно размотала бинты, стараясь не тревожить рану. Когда повязка упала, она увидела шов – аккуратный, профессиональный, но всё равно пугающий. Красная линия длиной сантиметров десять, стянутая хирургическими нитями.

Это след от ножа Гроффа. След её выбора. След потерянного ребёнка.

Она провела пальцами вдоль шва, чувствуя покалывание под кожей. Врач говорил, что заживает хорошо, что через месяц можно будет снять швы, что шрам со временем побледнеет.

Но Ари знала, что этот шрам останется навсегда – не только на теле, но и в душе.

В дверь тихо постучали:

– Ари? Ты там?

Голос Рейфа. Она быстро намотала повязку обратно, накинула футболку и открыла дверь.

– Заходи.

Он вошёл, закрыв за собой дверь. Оглядел ванную, потом посмотрел на неё:

– Как ты?

– Устала, – честно ответила она. – Болит. Но держусь.

Рейф присел на край ванны, и Ари села рядом. Они молча сидели, слушая, как за стеной разговаривают остальные.

– Я убила человека, Рейф, – внезапно сказала Ари тихо.

Рейф молчал, давая ей время.

– А теперь потеряла ребёнка, – продолжила она, сжав руки в кулаки. – И теперь мы охотимся за отцом Джей-Джея, чтобы... что? Убить его тоже? Забрать корону? Я даже не знаю, что мы делаем. Я становлюсь той, которой боюсь стать. Той, для кого убийство – это решение проблемы.

– Ты не убийца, – твёрдо сказал Рейф. – Ты защищала нас. Это другое.

– Правда? – она повернулась к нему. – А где грань, Рейф? Когда защита превращается в месть? Когда справедливость становится убийством?

Он взял её за руку:

– Не знаю. Честно. Я сам много раз задавал себе этот вопрос. Но знаю одно – ты делаешь всё, чтобы защитить людей, которых любишь. И это делает тебя хорошим человеком.

Ари прислонилась головой к его плечу:

– Я боюсь, что если мы найдём Гроффа... я не смогу остановиться. Я так зла на него. За всё. За Джей-Джея, за... за нашего ребёнка.

– Мы не дадим тебе превратиться в чудовище, – пообещал Рейф. – Я не дам.

Они сидели так долго, пока за окном не стемнело окончательно, и кто-то не постучал в дверь:

– Эй, вы там живы? Лиам хочет провести инструктаж.

Ари вытерла слёзы, которые не заметила, встала и посмотрела на себя в зеркало. Та же бледная девушка с тёмными кругами под глазами, но теперь в её взгляде была решимость.

– Пошли, – сказала она Рейфу. – Нам нужно составить план.

***

Из окна гостиной открывался вид на реку Тежу – широкую, тёмную, с огнями города, отражающимися в воде. Мост 25 Апреля, похожий на своего брата-близнеца Золотые Ворота в Сан-Франциско, величественно возвышался в отдалении, подсвеченный прожекторами.

Было красиво. Но Ари не могла этим наслаждаться – красота казалась враждебной, словно город насмехался над ней, предлагая уют и покой, которых она не заслуживала.

Лиам расстелил на полу карту Лиссабона и несколько распечатанных фотографий. Все собрались вокруг, кто-то сидел на полу, кто-то на диване.

– Итак, – начал Лиам, указывая на фото мужчины средних лет в дорогом костюме. – Это Маркус Сантос. Португальский бизнесмен, официально владеет сетью отелей и ресторанов. Неофициально – коллекционер древних артефактов, многие из которых добыты... сомнительными способами.

– Насколько сомнительными? – уточнил Поуп.

– Грабёж гробниц, подделка документов, контрабанда через границы, – перечислил Лиам. – Этот человек не брезгует ничем, если речь идёт о редких вещах.

– И Грофф продаст ему корону? – спросила Киара.

– Почти наверняка. У них есть история сотрудничества. Грофф поставлял Сантосу артефакты из Северной Африки и Карибов последние два года.

Джон Би нахмурился:

– Откуда ты всё это знаешь?

– Корсары вели записи, – просто ответил Лиам. – Я имел доступ к их базе данных. Плюс собственная разведка.

Он положил на карту ещё одно фото – огромный особняк в классическом стиле, окружённый высокой стеной.

– Это дом Сантоса. Находится в районе Белен, недалеко от Монастыря Жеронимуш. Территория охраняется круглосуточно. Минимум шесть охранников, камеры по периметру, сигнализация.

Сара присвистнула:

– Как мы вообще туда попадём?

– Не попадём, – сказал Лиам. – По крайней мере, не сразу. Сначала нужна разведка. Понять структуру охраны, режим работы, когда Сантос дома, когда нет. И самое главное – выяснить, действительно ли Грофф там.

– А если нет? – спросила Ари.

– Тогда будем искать дальше, – пожал плечами Лиам. – Но я почти уверен, что Грофф свяжется с Сантосом в ближайшие дни. Корона – слишком ценный товар, чтобы долго держать при себе.

Джей-Джей задумчиво почесал затылок:

– Хорошо, предположим, мы выяснили, что Грофф там. Что дальше? Врываемся с оружием?

– У нас нет оружия, – напомнил Поуп.

– Могу достать, – предложил Лиам.

– Нет, – резко сказала Ари. Все посмотрели на неё. – Никакого оружия. Мы не убийцы.

Лиам внимательно посмотрел на сестру:

– Ты уверена?

– Абсолютно.

Он кивнул:

– Хорошо. Тогда действуем умно. Разведка, наблюдение, поиск слабых мест. Разделимся на команды.

Он начертил на карте несколько точек вокруг особняка Сантоса:

– Завтра начинаем. Джон Би и Сара – наблюдаете за главным входом. Джей-Джей и Киара – за задним. Поуп и Клео – отслеживаете режим патрулей охраны. Рейф и Ари...

– Ари остаётся здесь, – перебил Рейф. – Она не может активно двигаться.

Ари хотела возразить, но боль в боку напомнила, что Рейф прав. Она не могла бегать, прятаться, стоять часами в засаде.

– Хорошо, – согласилась она нехотя. – Я буду координировать отсюда. Собирать информацию, анализировать.

– А я буду с ней, – добавил Лиам. – На случай, если что-то пойдёт не так.

План был неидеален, но другого варианта не было. Все согласно кивнули.

– Начинаем завтра с утра, – подытожил Лиам. – Берите неприметную одежду, фотоаппараты, телефоны. Снимайте всё, что кажется важным – охранников, машины, время смены постов. Любая деталь может пригодиться.

– А если нас заметят? – спросила Сара.

– Притворяйтесь туристами, – посоветовал Лиам. – Район Белен полон достопримечательностей. Никто не удивится паре молодых людей с камерами.

Джей-Джей зевнул:

– Ладно, звучит как план. Можем теперь поспать? Я вырубаюсь.

Все начали расходиться по комнатам. Ари задержалась у окна, глядя на ночной город. Рейф подошёл к ней сзади, обняв за плечи.

– О чём думаешь?

– О том, что мы действительно собираемся ограбить дом богатого коллекционера, – она усмехнулась. – Никогда не думала, что моя жизнь превратится в плохой боевик.

– Хороший боевик, – поправил он. – В плохих героиня не получает ножом в бок.

– Утешил, – сухо ответила Ари.

Они постояли ещё немного, потом Рейф осторожно повернул её к себе:

– Пойдём спать. Завтра тяжёлый день.

– У нас все дни тяжёлые, – заметила она, но последовала за ним в спальню.

***

Ночью Ари снились кошмары. Она была снова в тех развалинах, но на этот раз Грофф вонзал нож не в неё, а в Рейфа. Снова и снова, и она не могла двигаться, не могла кричать, только смотрела, как жизнь уходит из его глаз.

Она проснулась в холодном поту, задыхаясь. Рядом Рейф мирно спал, его дыхание было ровным. Живой. Невредимый.

Ари осторожно встала, стараясь не разбудить его, и вышла в гостиную. На диване спал Лиам, накрывшись тонким пледом. При её появлении он мгновенно открыл глаза – спал чутко, как человек, привыкший к опасности.

– Не спится? – тихо спросил он, садясь.

– Кошмары, – призналась Ари, устраиваясь в кресле напротив.

Лиам кивнул с пониманием:

– У меня тоже бывают. Часто.

Они помолчали. За окном город спал, лишь редкие машины проезжали по улице внизу.

– Лиам, – начала Ари, подбирая слова. – Ты же следил за мной все эти годы. Что ты видел?

Он откинулся на спинку дивана, глядя в потолок:

– Многое. Как ты росла, как училась в школе, как подружилась с ребятами.

– Тогда почему не подошёл? – в голосе Ари звучала боль. – Хоть раз. Дал бы знать, что жив.

– Потому что если бы корсары узнали, что у меня есть слабость, они бы использовали тебя против меня, – Лиам посмотрел на неё. – Я не мог рисковать. Лучше пусть ты думаешь, что я мертв, чем стать мишенью.

– Но я всё равно стала мишенью, – тихо сказала Ари. – Из-за Рейфа, из-за короны, из-за...

– Знаю, – перебил он. – И это моя вина. Я должен был действовать раньше, остановить всё это до того, как ты оказалась втянута.

Ари покачала головой:

– Это не твоя вина. Я сама сделала выбор. Осталась с Рейфом, пошла искать сокровище, бросилась под нож Гроффа. Всё это – мои решения.

– Ты всегда была упрямой, – Лиам усмехнулся. – Даже в детстве. Помню, как ты решила построить домик на дереве и не отступила, пока не закончила. Отец орал, что это опасно, мама плакала, а ты просто лезла выше.

– И упала, сломав руку, – добавила Ари с кривой улыбкой.

– Но домик построила, – напомнил Лиам.

Они замолчали, каждый думая о своём. Потом Ари спросила то, что давно хотела знать:

– Когда ты решил, что мне нужно спасение?

Лиам долго молчал, потом вздохнул:

– Когда увидел твоё фото в базе корсаров. Они помечают цели, знаешь? Ставят приоритеты. Твоё фото было помечено красным – высокий приоритет. Это означало, что они планируют серьёзные действия. Возможно, похищение. Возможно, хуже.

Ари почувствовала холод, пробежавший по спине.

– С того момента я начал работать против них, – продолжил Лиам. – Сначала просто мешал, сбивал со следа. Потом начал активно саботировать операции. Рисковал каждый день. Несколько раз меня чуть не раскрыли.

– Что бы ты сделал, если бы раскрыли? – спросила Ари.

– Убежал бы. Или умер. Третьего не дано, – он пожал плечами, словно говорил о погоде.

Ари смотрела на брата и понимала, что не знает его совсем. Тот Лиам, который ушёл из дома несколько лет назад, был мальчишкой, бунтующим против родительского давления. Этот Лиам был мужчиной, прошедшим через ад и вернувшимся изменённым.

– Я рада, что ты здесь, – тихо сказала она. – Даже если не знаю, кто ты теперь.

– Я тоже не всегда знаю, – признался он. – Но пытаюсь вспомнить.

Ари встала, подошла к дивану и неожиданно обняла брата. Он напрягся на секунду – явно не привык к объятиям – потом осторожно обнял её в ответ.

– Спасибо, что не сдался, – прошептала она.

– Спасибо, что дала мне шанс, – ответил он.

***

Утро началось рано. Лиам разбудил всех в семь, и к восьми группы уже были готовы к выходу. Джон Би и Сара оделись как типичные туристы – джинсы, футболки, рюкзаки с водой и камерой. Джей-Джей и Киара выбрали спортивный стиль, словно собирались на пробежку. Поуп и Клео взяли с собой путеводители и карту города.

– Помните, – инструктировал их Лиам, пока все завтракали быстрым кофе и круассанами. – Никаких подозрительных действий. Вы туристы, которые гуляют по городу. Фотографируйте достопримечательности, но между делом снимайте особняк. Если охрана заинтересуется – уходите. Не геройствуйте.

– А если увидим Гроффа? – спросил Джон Би.

– Ничего не делаете, – строго сказал Лиам. – Просто сообщаете нам. Мы решим, как действовать.

Ари сидела за столом, чувствуя себя бесполезной. Она хотела быть там, на улице, участвовать в разведке, но тело напоминало о своих ограничениях каждым движением.

– Эй, – Рейф присел рядом. – Ты здесь нужна не меньше. Кто-то должен координировать, собирать информацию.

– Знаю, – вздохнула она. – Просто ненавижу сидеть сложа руки.

– Ты не сидишь сложа руки. Ты центр операции, – он поцеловал её в макушку. – Без тебя мы просто толпа дураков, шатающихся по городу.

Она улыбнулась, несмотря на плохое настроение.

Группы разошлись по своим маршрутам. Лиам остался с Ари, разложив на столе ноутбук и несколько телефонов.

– Итак, – начал он, открывая карту района Белен на экране. – Особняк Сантоса здесь. Главный вход с севера, задний – с юга. С востока прилегает небольшой парк, с запада – соседний особняк, принадлежащий какому-то дипломату.

Ари изучала карту, запоминая детали. Лиам показал несколько фотографий особняка с разных ракурсов:

– Стена высотой три метра, наверху колючая проволока. Камеры на каждом углу. Главные ворота железные, открываются только изнутри или с пульта. Есть калитка для пешеходов, но она тоже всегда закрыта.

– Охрана?

– Минимум шесть человек в смену. Двое на воротах, двое патрулируют территорию, двое внутри дома. Смена каждые двенадцать часов – в восемь утра и восемь вечера.

Ари нахмурилась:

– Звучит как крепость.

– Потому что так и есть. Сантос параноик. Боится, что конкуренты или власти заберут его коллекцию.

Первые сообщения начали приходить около девяти. Джон Би прислал фото главных ворот и двух охранников в чёрной форме.

"Оба вооружены. Пистолеты в кобурах. Выглядят профессионально" – написал он.

Через полчаса отметилась Киара:

"Задний вход охраняется так же. Один охранник курит, второй смотрит в телефон. Не очень бдительные"

Поуп прислал целую серию фотографий периметра:

"Патруль проходит каждые 15 минут. Двое охранников с собаками. Немецкие овчарки, выглядят злыми"

Ари заносила всю информацию в блокнот, составляя схему. Лиам сидел рядом, просматривая фотографии и комментируя:

– Неплохо. Режим понятен. Слабое место – задний вход. Охранники расслаблены.

– Но собаки, – напомнила Ари. – Они почуют нас.

– Есть способы обмануть собак, – туманно ответил Лиам.

К обеду картина стала яснее. Сантос выезжал из особняка в десять утра в чёрном "Мерседесе" с водителем и двумя охранниками. Вернулся в два часа дня. Ещё один человек – мужчина в деловом костюме – приехал около полудня и пробыл внутри час.

– Это может быть посредник Гроффа, – предположил Лиам. – Проверяет, готов ли Сантос к сделке.

– Значит, Грофф ещё не приходил сам? – уточнила Ари.

– Похоже, что нет. Возможно, прячется, пока не уверен в безопасности.

Ари задумалась:

– Когда он придёт, это будет наш шанс. Он принесёт корону, Сантос проверит её, и в этот момент...

– Мы ворвёмся и заберём? – скептически спросил Лиам. – Ари, даже если мы попадём внутрь, там будет минимум десять человек охраны плюс сам Грофф, который уже пытался убить тебя один раз.

– Тогда что ты предлагаешь?

– Подождать. Выяснить точное время сделки. Понять, куда Грофф пойдёт после. И перехватить его на выходе, когда он будет один.

Это было разумно, но Ари не нравилась идея ждать. Каждый день промедления давал Гроффу шанс исчезнуть снова.

– Хорошо, – согласилась она неохотно. – Продолжаем наблюдение.

***

Днём группы вернулись, уставшие и голодные. Киара сразу же рухнула на диван:

– Чёрт, мои ноги гудят. Мы прошли километров десять.

– Попробуйте пятнадцать, – пробормотал Поуп, массируя икры.

Джей-Джей притащил пакеты с едой – сэндвичи, фрукты. Все набросились на еду, делясь впечатлениями.

– Охранники меняются ровно в восемь, – сообщил Джон Би. – Видели, как утренняя смена уходила. Приезжает микроавтобус, забирает старых, привозит новых.

– Сантос дома, – добавила Сара. – Видели его в окне второго этажа. Разговаривал по телефону, размахивал руками. Выглядел взволнованным.

– Может, обсуждал сделку, – предположила Ари.

Клео достала телефон и показала видео:

– Я сняла, как патруль обходит периметр. Смотрите – они пропускают этот угол. Между камерами есть слепая зона.

Лиам внимательно изучил видео:

– Хорошая работа. Это может пригодиться.

Поуп развернул на столе план, который нарисовал по памяти:

– Я составил схему. Вот здесь главный дом, вот служебные постройки, вот гараж. Гараж отдельно стоящий, между ним и домом метров двадцать открытого пространства.

Ари изучала схему, пытаясь найти слабое место. Лиам прав – особняк был крепостью. Попасть внутрь незаметно казалось невозможным.

– Может, подкупить кого-то из охраны? – предложил Джей-Джей.

– Слишком рискованно, – отклонил идею Лиам. – Не знаем, кому можно доверять.

– Тогда что делаем? – спросила Киара.

Лиам откинулся на спинку стула:

– Продолжаем наблюдение завтра. Мне нужно увидеть больше. Понять, как внутри устроена система безопасности, где находится коллекция Сантоса, есть ли запасные выходы.

– И как ты это узнаешь? – поинтересовался Рейф.

Лиам усмехнулся:

– У меня есть идея. Но вам она не понравится.

Все переглянулись с тревогой.

– Какая идея? – осторожно спросила Ари.

– Я пойду туда как потенциальный покупатель, – объявил Лиам. – Скажу, что интересуюсь древностями. Сантос любит показывать свою коллекцию избранным. Если я произведу правильное впечатление, он проведёт мне экскурсию.

– Это безумие, – сразу сказала Ари. – Что если он узнает тебя? Что если корсары предупредили его о тебе?

– Не узнает, – уверенно ответил Лиам. – Я никогда лично не встречался с Сантосом. Работал только через посредников. К тому же я изменился за эти годы.

– Всё равно слишком опасно, – настаивала Ари.

– Опаснее идти вслепую, – возразил Лиам. – Нам нужна информация изнутри. И это единственный способ её получить.

Джон Би задумчиво потёр подбородок:

– А как ты вообще попадёшь туда? Сантос же не пускает абы кого.

– Через рекомендацию. У меня есть контакт в Лиссабоне – дилер антиквариата. Он работал с Сантосом раньше. За нужную цену он устроит встречу.

– Какую цену? – практично спросил Поуп.

– Пять тысяч евро.

Все присвистнули.

– У нас нет таких денег, – сказала Сара.

– У меня есть, – ответил Лиам. – Накопил за годы работы. Не спрашивайте, откуда.

Ари смотрела на брата, пытаясь понять, блефует он или действительно готов рискнуть жизнью ради информации.

– Когда ты планируешь это сделать? – спросила она.

– Послезавтра. Нужно время, чтобы договориться и подготовить легенду.

Повисла тишина. Все понимали – это опасно, но других вариантов не было.

– Хорошо, – наконец сказала Ари. – Но мы будем рядом. На случай, если что-то пойдёт не так.

– Само собой, – кивнул Лиам.

***

Вечером Ари стояла у окна, глядя на огни города. Рейф подошёл сзади, обняв её за талию:

– О чём думаешь?

– О том, что мы опять рискуем, – тихо ответила она. – Лиам только вернулся в мою жизнь, а я уже могу его потерять снова.

– Не потеряешь, – уверенно сказал Рейф. – Твой брат выжил в мире корсаров. Он знает, что делает.

– А если нет? – Ари повернулась к нему. – Что если Сантос раскусит его? Что если Грофф будет там и узнает?

– Тогда мы придумаем план Б, – Рейф поцеловал её в лоб. – Мы всегда придумываем.

Ари прижалась к нему, слушая биение его сердца. За окном Лиссабон жил своей жизнью – люди возвращались домой с работы, зажигались огни в окнах, где-то играла музыка.

Обычная жизнь. Та, которой у них никогда не будет.

– Рейф, – прошептала она. – Когда всё это закончится... если закончится... что мы будем делать?

Он задумался:

– Не знаю. Вернёмся домой? Попробуем жить нормально?

– Ты правда веришь, что это возможно?

– Хочу верить, – честно ответил он.

Ари закрыла глаза, представляя эту жизнь. Квартира где-нибудь далеко от Внешних Отмелей. Работа, друзья, обычные заботы. Может быть, когда-нибудь снова ребёнок.

Но пока это были только мечты. Реальность была здесь – в чужом городе, в охоте за убийцей, в попытке вернуть то, что было украдено.

– Пойдём спать, – сказал Рейф. – Завтра снова тяжёлый день.

– У нас все дни тяжёлые, – повторила Ари свою вчерашнюю фразу.

– Да, – согласился он с усмешкой. – Но мы же справляемся.

Они вместе пошли в спальню, оставив за окном город, который завтра снова станет полем их битвы.

***

Ночью Джей-Джей не мог уснуть. Он лежал на матрасе в мужской спальне, глядя в потолок. Рядом похрапывал Джон Би, Поуп что-то бормотал во сне.

Джей-Джей думал о том, как Ари бросилась под нож вместо него. Как легко всё могло закончиться по-другому. Как он до сих пор видел кровь на камнях развалин, когда закрывал глаза.

Он тихо встал и вышел на балкон. Воздух был прохладным, пахло морем. Где-то вдалеке кричала чайка.

– Не спится?

Джей-Джей обернулся. На балконе стояла Киара, закутанная в плед.

– Думаю, – признался он.

Она подошла ближе, встала рядом у перил:

– О чём?

– О том, что Ари могла умереть из-за меня, – Джей-Джей сжал кулаки. – Я просто стоял там, как идиот. Даже не среагировал. А она...

– Сделала то, что сделала бы любой из нас, – мягко перебила Киара. – Не вини себя, Джей.

– Легко сказать, – он покачал головой. – Я всегда был слабым звеном в команде. Вечно попадаю в неприятности, вечно кто-то должен меня спасать.

– Это не правда, – Киара повернула его к себе. – Ты спасал нас столько же раз, сколько мы спасали тебя.

– Но это другое...

– Ничем не другое, – настаивала она. – Мы команда. Мы спасаем друг друга. Всегда спасали и всегда будем.

Джей-Джей посмотрел на неё – на её решительное лицо, тёмные глаза, непокорные кудри, развевающиеся на ветру.

– Спасибо, – тихо сказал он.

– Всегда пожалуйста, – она улыбнулась. – А теперь пошли спать. Завтра снова на разведку, а я не хочу засыпать в кустах перед особняком.

Они вернулись внутрь, и Джей-Джей почувствовал, что груз на душе стал немного легче.

***

Утро пятницы началось с того, что Лиам получил сообщение от своего контакта:

"Встреча назначена на завтра, 14:00. Сантос ждёт. Будь готов"

– Значит, завтра, – объявил он за завтраком. – Мне нужно подготовить легенду. Придумать имя, историю, причину интереса к его коллекции.

– Может, скажешь, что ищешь что-то конкретное? – предложил Поуп. – Какой-нибудь артефакт, о котором слышал.

– Хорошая идея, – кивнул Лиам. – Только нужно выбрать что-то редкое, но не слишком. Чтобы не вызвать подозрений.

Они провели час, обсуждая детали легенды. В итоге решили, что Лиам будет выдавать себя за представителя частного музея в Швейцарии, ищущего экспонаты для новой выставки о древних цивилизациях Средиземноморья.

– Звучит правдоподобно, – оценила Ари. – У тебя есть документы, подтверждающие это?

– Будут к завтрашнему дню, – пообещал Лиам. – Мой контакт может подделать что угодно.

Пока Лиам занимался подготовкой, остальные снова отправились на разведку. На этот раз задачей было отследить, куда охранники уходят после смены, где обедают, есть ли у них слабости, которые можно использовать.

Ари осталась в квартире, анализируя накопленную информацию. Она составляла схемы, записывала время патрулей, пыталась найти паттерны.

К вечеру у неё болела голова от напряжения, но кое-что она всё же нашла – каждый день ровно в шесть вечера все охранники на пять минут собирались у главных ворот. Смена смены? Инструктаж? Она не знала точно, но это была лазейка. Пять минут, когда периметр патрулировался слабее.

Когда группы вернулись, Ари показала им свою находку. Лиам внимательно изучил записи:

– Хорошая работа. Если понадобится проникнуть внутрь, это наш шанс.

– Но пять минут – это очень мало, – заметил Рейф.

– Достаточно, если действовать быстро и чётко, – возразил Лиам.

Сара устало потёрла глаза:

– Честно говоря, я начинаю сомневаться, что мы вообще сможем туда попасть. Это не просто особняк, это военная база какая-то.

– Пока не нужно попадать, – напомнил Лиам. – Завтра я всё разузнаю изнутри. А потом решим, как действовать.

Вечер прошёл в напряжённом ожидании. Все понимали – завтрашний день будет решающим. Либо они получат нужную информацию, либо всё пойдёт к чертям.

Перед сном Ари зашла к Лиаму, который сидел в гостиной, просматривая поддельные документы.

– Ты готов? – спросила она.

– Насколько можно быть готовым к такому, – он пожал плечами. – Не переживай, Ари. Я делал вещи и пострашнее.

– Знаю, – она села рядом. – Просто... будь осторожен. Ты мне нужен. Живой.

Лиам посмотрел на неё с неожиданной нежностью:

– Обещаю вернуться. У нас ещё много лет, которые нужно наверстать.

Ари обняла его, крепко, как обнимала в детстве, когда он был просто её старшим братом, а не таинственным незнакомцем с тёмным прошлым.

– Я верю в тебя, – прошептала она.

– Спасибо, – он ответил на объятие. – Это больше значит для меня, чем ты думаешь.

***

Ночь тянулась мучительно долго. Ари снова снились кошмары – на этот раз Лиам входил в особняк Сантоса, а двери за ним захлопывались, и она слышала выстрелы, крики, но не могла ничего сделать.

Она проснулась в четыре утра, вся в поту. Рейф спал рядом, его рука лежала на её талии. Ари осторожно высвободилась и пошла в ванную умыться.

В зеркале на неё смотрела измождённая девушка с тёмными кругами под глазами. Она плеснула холодной водой в лицо, пытаясь прогнать остатки кошмара.

Когда вернулась в спальню, Рейф уже проснулся:

– Опять кошмары?

– Да, – призналась она, забираясь обратно в постель.

Он обнял её, притянув к себе:

– Всё будет хорошо. Лиам справится.

– Откуда ты знаешь?

– Потому что он твой брат. А Эйвори не сдаются.

Ари хотелось верить в эти слова, но страх не отпускал. Она провела остаток ночи, прижавшись к Рейфу, слушая его дыхание и молясь всем богам, в которых не верила, чтобы завтрашний день не принёс новых потерь.

***

Суббота началась с нервного завтрака, который никто толком не ел. Лиам оделся в дорогой тёмно-синий костюм, который каким-то образом раздобыл за ночь. С аккуратно уложенными волосами, в начищенных туфлях и с дорогими часами на запястье он выглядел как успешный бизнесмен, а не как бывший член преступной организации.

– Как я выгляжу? – спросил он, поправляя галстук.

– Как миллионер, – оценила Киара.

– Отлично. Это именно то впечатление, которое мне нужно произвести.

Он положил в портфель поддельные документы, визитные карточки несуществующего музея и каталог с фотографиями артефактов.

– Телефон будет включён всё время, – сказал он, показывая маленький наушник, который спрятал под воротником. – Вы будете слышать всё, что происходит. Если услышите кодовое слово "замечательно", значит, что-то пошло не так, и мне нужна помощь.

– Какая помощь? – спросил Джон Би. – Мы же не можем просто ворваться туда.

– Можете создать отвлекающий манёвр. Не знаю, поджечь мусорный бак, устроить небольшое ДТП рядом, что угодно, чтобы охрана отвлеклась, – Лиам проверил время. – Мне пора. Встреча в два, а я хочу приехать чуть раньше. Показать пунктуальность.

Ари подошла к нему:

– Лиам...

– Всё будет хорошо, – он сжал её плечо. – Поверь мне.

Она кивнула, не доверяя своему голосу.

Лиам вышел из квартиры, и через несколько минут они услышали, как заводится двигатель арендованной машины. Потом звук удалился.

– Ну что, – Джон Би хлопнул в ладоши. – Нам тоже пора. Займём позиции.

Группа разделилась. Джон Би, Сара и Киара отправились следить за главным входом. Джей-Джей и Поуп – за задним. Клео осталась с Ари и Рейфом в квартире, чтобы координировать действия.

Ари включила ноутбук, настроила связь с телефоном Лиама. В наушниках раздавался шум улицы, звук двигателя, музыка из радио.

– Слышно меня? – тихо спросил Лиам.

– Да, – ответила Ари в микрофон. – Громко и чётко.

– Отлично. Еду по мосту 25 Апреля. До особняка минут пятнадцать.

Время тянулось мучительно медленно. Ари сидела перед ноутбуком, сжимая кулаки. Рейф стоял рядом, положив руку ей на плечо. Клео нервно ходила по комнате.

В наушниках раздались новые звуки – машина остановилась, заглохла. Хлопнула дверь.

– Я у ворот, – сообщил Лиам. – Охранники проверяют документы.

Пауза. Ари затаила дыхание.

– Пропускают. Иду к дому.

Звук шагов по гравию. Потом стук в дверь, скрип петель.

– Господин Вебер? – раздался незнакомый мужской голос с португальским акцентом. – Господин Сантос ждёт вас. Прошу следовать за мной.

Лиам использовал имя Томас Вебер – типичное швейцарское имя, ничем не примечательное.

Звук шагов по мраморному полу, эхо в большом помещении.

– Впечатляющий дом, – заметил Лиам вслух.

– Господин Сантос гордится своей резиденцией, – ответил сопровождающий. – Это здание построено в восемнадцатом веке, полностью отреставрировано с сохранением исторического облика.

Шаги по лестнице. Ари представляла планировку – они поднимаются на второй этаж, где, вероятно, находится кабинет Сантоса.

Стук в дверь.

– Войдите, – послышался новый голос, более грубый и властный.

Дверь открылась.

– Господин Вебер, рад наконец встретиться, – Маркус Сантос говорил на английском с сильным акцентом. – Прошу, присаживайтесь. Хуан, принесите нам кофе.

– Спасибо за приём, сеньор Сантос, – вежливо ответил Лиам. – Я очень ценю ваше время.

– Давно хотел познакомиться с представителями музея Беллетини, – сказал Сантос. – Ваша репутация безупречна.

Ари быстро нашла в интернете информацию о музее Беллетини – действительно существующем частном музее в Женеве, специализирующемся на античности. Лиам выбрал хорошую легенду.

– Мы заинтересованы в приобретении экспонатов для новой выставки, – продолжал Лиам. – Наш фокус – древние цивилизации Средиземноморья. Нам особенно интересны артефакты из Северной Африки и Иберийского полуострова.

– Замечательно! – Сантос явно воодушевился. – У меня есть несколько уникальных экземпляров, которые могут вас заинтересовать. Если позволите, я покажу вам свою коллекцию.

– Буду счастлив увидеть, – ответил Лиам.

Звук шагов, открывающейся двери, ещё шагов по длинному коридору.

– Моя коллекция размещена в специальном хранилище, – объяснял Сантос. – Климат-контроль, система безопасности, всё по высшему разряду. Я очень серьёзно отношусь к сохранности артефактов.

Ари услышала странный звук – как будто набирается код на электронной панели. Потом тяжёлая дверь со свистом открылась.

– Впечатляет, – заметил Лиам.

– Бронированная дверь, пятнадцать сантиметров стали, – с гордостью сообщил Сантос. – Никто не проникнет сюда без моего разрешения.

Они вошли внутрь. По звукам Ари поняла, что это большое помещение – голоса эхом отражались от стен.

– Здесь у меня собрание древнеримских монет, – начал экскурсию Сантос. – Вот эта – денарий времён Августа, редчайший экземпляр. А это – византийская мозаика четвёртого века, я приобрёл её на аукционе в Стамбуле...

Лиам задавал вопросы, делал вид, что восхищается, попутно запоминая расположение комнаты. Ари лихорадочно записывала всё, что слышала.

– А это моя гордость, – голос Сантоса стал почти благоговейным. – Финикийская статуэтка богини Астарты, третий век до нашей эры. Я искал её десять лет.

– Невероятно, – искренне сказал Лиам. – Я слышал легенды об этой статуэтке. Говорили, что она навсегда потеряна.

– Ничто не потеряно навсегда, – философски заметил Сантос. – Нужно лишь знать, где искать. И иметь правильных людей.

– Говоря о правильных людях, – осторожно начал Лиам. – Я слышал, что вы недавно приобрели нечто особенное. Артефакт, связанный с берберскими легендами.

Пауза. Слишком долгая пауза. Ари напряглась.

– Откуда вы знаете об этом? – голос Сантоса стал холодным.

– Я представляю музей, сеньор Сантос, – спокойно ответил Лиам. – У нас есть свои источники информации. Мы готовы предложить очень щедрую цену.

Ещё одна пауза. Ари чувствовала, как бешено колотится сердце.

– Вы говорите о Голубой Короне, – наконец сказал Сантос. – Да, я веду переговоры о её приобретении. Но это очень деликатная сделка. Корона... скажем так, её происхождение не совсем документировано.

– Музей Беллетини дискретен в таких вопросах, – заверил Лиам. – Мы не задаём лишних вопросов о происхождении артефактов.

Сантос, казалось, взвешивал варианты:

– Сделка должна состояться послезавтра. Если всё пройдёт гладко, и если ваше предложение будет достаточно щедрым... возможно, мы сможем договориться.

– Послезавтра? – переспросил Лиам. – То есть в понедельник?

– Именно. Мой... партнёр привезёт корону для осмотра. Если она окажется подлинной, я её приобрету. А после этого, если вы предложите цену выше, чем я заплатил, плюс разумную прибыль... что ж, я бизнесмен. Мне интересна прибыль.

– Понимаю, – Лиам сделал паузу. – А могу я узнать, кто ваш партнёр? Возможно, мы уже имели дело.

– Боюсь, это конфиденциальная информация, – Сантос явно не собирался раскрывать имя Гроффа. – Но могу сказать, что он надёжен. Уже не раз поставлял мне качественные экспонаты.

– Разумеется, я понимаю необходимость дискретности, – согласился Лиам. – Могу я спросить, в какое время планируется встреча? Я бы хотел присутствовать при осмотре короны. Наши эксперты хотели бы убедиться в подлинности перед тем, как делать предложение.

Сантос помедлил:

– Не уверен, что это возможно. Мой партнёр весьма... осторожен. Он предпочитает минимум свидетелей.

– Конечно, я понимаю, – Лиам не настаивал. – Тогда, может быть, вы позволите мне вернуться после того, как сделка состоится? Чтобы осмотреть корону и сделать официальное предложение?

– Это выглядит разумным, – согласился Сантос. – Хорошо. Сделка назначена на понедельник, два часа дня. Возвращайтесь в четыре. К тому времени корона будет у меня, и вы сможете её осмотреть.

– Замечательно, – сказал Лиам, и Ари вздрогнула, услышав кодовое слово.

Но Лиам продолжал спокойно:

– Простите, я имел в виду, что это замечательное предложение. Я обязательно вернусь в понедельник в четыре часа.

Ложная тревога. Он просто использовал слово в обычном контексте.

– Отлично, – Сантос, похоже, расслабился. – А теперь позвольте показать вам ещё несколько экспонатов. У меня есть коллекция древнеегипетских амулетов, которая вас заинтересует...

Экскурсия продолжалась ещё минут двадцать. Лиам задавал вопросы, изображал интерес, запоминал детали. Наконец они вернулись в кабинет.

– Спасибо за ваше гостеприимство, сеньор Сантос, – сказал Лиам. – Это была очень познавательная встреча.

– Рад был познакомиться, господин Вебер, – ответил Сантос. – Жду вас в понедельник. И приготовьте щедрое предложение. Голубая Корона – уникальный артефакт.

– Будьте уверены, наше предложение вас не разочарует.

Звук прощального рукопожатия, шагов по лестнице вниз, открывающейся входной двери.

– До встречи, – попрощался сопровождающий.

Хруст гравия под ногами, открывающаяся дверь машины, звук заводящегося двигателя.

Только когда Лиам выехал за ворота особняка, Ари позволила себе выдохнуть. Рядом Рейф тоже расслабился, а Клео присела на диван, вытирая вспотевший лоб.

– Он справился, – прошептала Ари. – Боже, он справился.

В наушниках раздался голос Лиама:

– Я возвращаюсь. Встречаемся дома через двадцать минут. У нас есть план.

***

Когда все собрались в квартире, Лиам скинул пиджак, ослабил галстук и рухнул на диван:

– Чёрт, я так давно не нервничал.

– Ты был великолепен, – сказала Ари. – Я слушала каждое слово. Ты его полностью убедил.

– Надеюсь, – Лиам потёр лицо руками. – Сантос параноик, но жадный. А жадность делает людей глупыми.

– Итак, что мы узнали? – Джон Би достал блокнот. – Сделка в понедельник в два часа дня.

– Точно, – кивнул Лиам. – Грофф привезёт корону, Сантос проверит и купит. После этого корона будет в хранилище.

– Которое защищено бронированной дверью, – добавила Ари.

– И системой климат-контроля, и кучей камер, и сигнализацией, – перечислил Лиам. – Взломать хранилище нереально. По крайней мере, нам.

– Тогда как мы заберём корону? – спросила Киара.

Лиам задумчиво посмотрел на карту района:

– Не заберём из хранилища. Заберём до того, как она туда попадёт.

– То есть перехватим Гроффа? – уточнил Поуп.

– Именно, – Лиам ткнул пальцем в карту. – Грофф приедет к Сантосу в понедельник в два часа. Мы будем ждать его снаружи. Проследим, откуда он приедет, куда пойдёт после. И перехватим в наиболее удобный момент.

– А если он приедет с охраной? – спросила Сара.

– Вряд ли. Грофф в бегах, он не будет привлекать внимание. Скорее всего, приедет один или максимум с водителем.

Джей-Джей нахмурился:

– Даже если мы его перехватим, как мы заберём корону? Он же не отдаст её добровольно.

– Не отдаст, – согласился Лиам. – Поэтому нам нужен план. Хороший, детальный план, где учтено всё.

– У нас есть два дня, – сказал Джон Би. – Давайте их используем.

Следующие часы они провели, обсуждая стратегию. Рисовали схемы, просчитывали варианты, спорили о деталях. Ари участвовала в планировании, несмотря на усталость и боль в боку.

К вечеру у них был набросок плана. Не идеальный, с множеством "если" и "возможно", но это было лучше, чем ничего.

– Итак, – подытожил Лиам. – В понедельник мы занимаем позиции вокруг особняка Сантоса с утра. Следим за всеми подъездными путями. Когда Грофф появится, засекаем его машину, номера, сопровождение. Даём ему войти к Сантосу, провести сделку. А когда он выйдет...

– Мы его возьмём, – закончил Джон Би.

– Без насилия, – напомнила Ари. – Мы не убийцы.

– Ари права, – поддержал Рейф. – Мы просто заберём корону и уйдём.

– А Гроффа оставим на месте? – скептически спросила Киара. – После всего, что он сделал?

– Мы сообщим полиции, где он, – предложил Поуп. – Пусть правосудие решает его судьбу.

Ари знала, что это не удовлетворит её жажду справедливости. Она хотела, чтобы Грофф заплатил за всё. Но убийство не было решением. Она должна была верить в это, иначе превратится в такое же чудовище, как он.

– Хорошо, – согласилась она. – Никакого насилия. Только корона.

Лиам посмотрел на сестру с уважением:

– Ты сильнее, чем я думал.

– Я должна быть, – тихо ответила Ари. – Ради всех нас.

***

Вечер субботы прошёл спокойнее. Напряжение немного спало теперь, когда был план. Джей-Джей даже попытался приготовить ужин – спагетти с томатным соусом из банки и тёртым сыром.

– Это съедобно? – с сомнением спросила Киара, глядя на тарелку.

– Вполне, – обиделся Джей-Джей. – Я старался.

Они ели, обсуждая план, уточняя детали. После ужина Сара предложила сыграть в карты – нужно было чем-то отвлечься от мыслей о предстоящей операции.

Ари наблюдала за друзьями, за тем, как они смеялись над неудачными ходами, подшучивали друг над другом, просто наслаждались моментом покоя.

Рейф сидел рядом, держа её за руку под столом. Лиам молча улыбался, глядя на эту компанию, которая приняла его без лишних вопросов.

– Знаешь, – тихо сказала Ари Рейфу. – Несмотря на всё дерьмо, через которое мы прошли... я счастлива. Здесь, с вами, с тобой. Это странно, да?

– Нет, – он поцеловал её в висок. – Это нормально. Счастье не зависит от обстоятельств. Оно зависит от людей рядом.

Она прижалась к нему, чувствуя благодарность за эти слова, за его присутствие, за то, что он остался с ней, несмотря ни на что.

Завтра будет воскресенье – последний день перед решающей операцией. День подготовки, последних проверок, возможно, последний спокойный день перед новой бурей.

Но сейчас, в этот момент, Ари позволила себе просто быть. Просто сидеть с друзьями, слушать их смех, чувствовать тепло руки Рейфа в своей.

Потому что такие моменты были драгоценны. И никто не знал, сколько их ещё осталось.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!