Глава 124. Укрытие
26 января 2026, 11:13Драко вошёл в свой кабинет и плотно закрыл за собой дверь.
В комнате пахло пергаментом, пылью и холодным камнем — запахом работы и бессонных ночей. Теодор Нотт, до этого сидевший в кресле у стола со стопкой бумаг в руках, тут же поднялся.
— Как она? — спросил он осторожно.
Драко не остановился. Снял перчатки, бросил их на стол, только потом ответил — не глядя:
— А как бы ты сам был после «Круциатуса»?
Тео поморщился.
— Да... пожалуй, глупый вопрос. Прости.
Повисла короткая, тяжёлая пауза.
— Поттеру удалось узнать много интересного у Лавгуда, — продолжил Тео, меняя тему. — Думаю, он сейчас на шаг впереди Тёмного Лорда.
Драко наконец поднял на него взгляд.
— Замечательная новость.
Лицо Тео на мгновение просветлело.
— Значит... есть шанс?
— Значит, — перебил его Драко резко, — нам тоже нужно действовать активнее. Ты отправишь свой отряд. Как я и говорил.
Улыбка исчезла с лица Тео. Он медленно вздохнул, провёл рукой по волосам и усмехнулся — коротко, без радости.
— Чёрт, Малфой... — пробормотал он. — Ты умеешь убеждать.
Он подошёл к столу и положил бумаги перед Драко.
— Сделаем по-твоему. Но я всё ещё считаю, что это самоубийство.
— Большинство важных решений именно так и выглядят, — сухо ответил Драко.
И в этот момент поместье словно взорвалось.
Где-то ниже хлопнули двери. Послышались тяжёлые шаги, лязг доспехов, грубые голоса. Воздух дрогнул — знакомое, неприятное ощущение чужой магии, врывающейся без разрешения.
Драко замер на секунду.
— Четвёртый отряд, — сказал он тихо.
Тео сразу понял.
— Пожиратели.
Шум усиливался. Кто-то уже рыскал по комнатам — без стеснения, без объяснений.
Драко вышел в коридор.
Там, среди суеты и чёрных мантий, он увидел его.
— Какого чёрта здесь происходит, Морроу? — холодно спросил он.
Капитан четвёртого отряда Пожирателей смерти обернулся. Высокий, сухощавый, с хищной улыбкой и глазами, в которых слишком часто читалось удовольствие от власти.
— Малфой, — протянул он насмешливо. — Рад видеть. Хотя, признаться, повод не самый приятный.
— Ты не ответил на мой вопрос.
Морроу усмехнулся шире.
— Приказ Тёмного Лорда. — Он наклонился чуть ближе. — Есть подозрение, Малфой... что ты скрываешь здесь девчонку, которую он ищет.
В этот момент в коридор вышел Тео и остановился рядом с Драко.
— Что случилось? — спросил он спокойно.
Морроу перевёл взгляд и усмехнулся ещё раз.
— О, Нотт... — протянул он. — Давно не виделись. Как дела на службе в Министерстве?
Тео нахмурился.
— Дела Министерства тебя не касаются, Морроу.
— Вот как? — с притворным удивлением ответил капитан, медленно оглядывая коридор, где его люди продолжали обыск. — Интересно. Очень интересно.
Он снова посмотрел на Драко.
— Тогда, думаю, нам есть о чём поговорить.
Коридор наполнился напряжением — плотным, вязким, как перед дракой, в которой никто не собирается отступать.
В это время Гермиона спала.
Сон был тяжёлым, неглубоким — таким, в котором тело отдыхает, а сознание всё ещё настороже. Поэтому резкие звуки хлопающих дверей вырвали её из темноты мгновенно.
Она вздрогнула и с трудом села на постели. В висках отозвалась боль, ноги слушались плохо, но инстинкт был сильнее слабости.
Обыск.
Эта мысль оформилась сразу, ещё до того, как она подошла к двери. Слишком много голосов. Слишком тяжёлые шаги. Чужая магия, липкая и грубая, расползалась по дому.
И если её найдут...
Гермиона осторожно приоткрыла дверь и прислушалась.
Голос Драко — спокойный, сдержанный, слишком ровный.
— Здесь никого нет, Морроу. Вы зря тратите время.
— Оу, вот как? — ответил Морроу с ленивой насмешкой. — Тогда мы это сейчас и проверим.
Послышались шаги, скрип пола, чей-то смешок.
— А за моё время не беспокойся, — продолжил он. И затем, словно нарочно громче, добавил: — Но учти, Малфой. Если хоть одна вещь... хоть один ценный артефакт — скажем, кольцо — исчезнет... ты окажешься в очень большой беде.
Гермиону словно ударило током.
Кольцо.
В прошлый раз она была слишком слаба. Слишком растеряна. И просто забыла о нём.
Сердце заколотилось.
Она развернулась и, насколько позволяли силы, поспешила к массивному шкафу из красного дуба. Дрожащими пальцами распахнула дверцы и шагнула внутрь, утягивая их за собой.
Через секунду дверь в спальню с грохотом распахнулась.
Голоса. Шаги. Чужие тени, скользящие по полу.
Они искали тщательно. Грубо. Проверяли углы, пространство, даже скрытые чары — Гермиона чувствовала, как магия прощупывает комнату, будто пальцами по коже.
Шаги приблизились.
Один из Пожирателей остановился у шкафа.
Гермиона сжала кольцо в ладони.
Глубокий вдох. Мысленный толчок.
Дверца шкафа распахнулась.
Свет. Воздух. Пустота.
Пожиратель хмуро осмотрел внутренности, провёл взглядом по полкам, затем потерял интерес и захлопнул дверцу.
Гермиона не дышала.
Только когда шаги удалились и дверь спальни снова закрылась, действие кольца рассеялось. Она резко вдохнула, чувствуя, как дрожь пробегает по телу.
Быстро, почти беззвучно, она прикрыла дверцы шкафа и прислонилась к дереву, прислушиваясь.
В коридоре раздался голос Нарциссы.
— Драко... — в её тоне звучала тревога. — Что происходит?
— Нас подозревают, мама, — ответил он спокойно.
— Не переживайте, миссис Малфой, — вмешался Морроу. — Это всего лишь проверка. Он сделал паузу и добавил с притворным участием: — Кстати... как дела у вашего мужа?
Повисла тишина.
— Вы знаете, мистер Морроу... — голос Нарциссы стал холодным, напряжённым. — Он в темнице у Повелителя. В наказание за провал.
— Ах да... — рассмеялся Морроу, словно это его забавляло. — Совсем забыл.
Смех эхом прокатился по коридору.
Тяжёлые шаги раздались в коридоре, и чей-то голос произнёс глухо:
— Мы не нашли девчонку, капитан. Но нашли её. В камере.
Гермиона затаила дыхание.
Двое Пожирателей Смерти ввели Беллатриссу под руки. Она шла медленно, не сопротивляясь, волосы спутаны, взгляд опущен, но в этой покорности было что-то неестественное — слишком выверенное.
— Очень интересно, — протянул Морроу, останавливаясь. — Не объяснишь ли мне, Малфой, что твоя тётя делала в подземелье? В камере.
Драко даже не моргнул.
— Очевидно то же, что и мой отец, — холодно ответил он. — Отбывала наказание за провал.
Морроу приподнял бровь.
— Да? — с усмешкой переспросил он. — И кто же её наказал?
Драко сделал шаг вперёд.
— Ты знаешь ответ, Морроу, — сказал он тихо. — Так же, как знаешь и то, что я всё ещё капитан Первого отряда.
Он приблизился почти вплотную и посмотрел Морроу прямо в глаза.
— Вижу, с обыском вы закончили. Прошу вас покинуть мой дом. Немедленно.
Затем он перевёл взгляд на Беллатриссу, схватил её за руку и резко бросил Пожирателям:
— Отпустите. Тётушка остаётся здесь.
Они подчинились сразу.
Беллатриса всё это время молчала.
— Мисс Лестрейндж, — протянул Морроу, повернувшись к ней, — вы действительно хотите остаться здесь? Он сделал паузу и добавил мягче, почти вкрадчиво: — Возможно, вам есть что нам рассказать?
Беллатриса медленно подняла голову.
Её глаза были тёмными, пустыми — и от этого ещё более страшными.
— Капитан, — произнесла она ровно. — Вам же сказали. Вы свободны.
От её голоса Гермиону, всё ещё скрывавшуюся в шкафу, накрыла волна холода. Страх был физическим, липким, словно кто-то провёл холодной рукой по позвоночнику.
Морроу усмехнулся.
— Что ж... — протянул он. — Тогда мы и правда пойдём.
Он сделал шаг назад, но, прежде чем развернуться, добавил:
— Я передам Тёмному Лорду, что твоя лояльность, Малфой, осталась прежней. Он прищурился. — Хотя, возможно... он сам вскоре захочет услышать это от тебя.
Пожиратели развернулись и направились к выходу.
Двери захлопнулись.
Дом снова погрузился в тишину.
Но теперь она была опаснее, чем раньше.
Драко не сдвинулся с места сразу.
Он подошёл к окну и долго смотрел вслед уходящему отряду — до тех пор, пока тени не растворились за поворотом аллеи, пока магический фон не выровнялся, пока дом медленно, почти неохотно, не перестал ощущать чужое присутствие.
Только тогда он развернулся.
И сорвался с места.
Он бежал по коридорам, не обращая внимания на скользкий пол, на эхо шагов, на взгляды портретов.
Дверь спальни распахнулась.
— Гермиона... —
Он остановился на пороге.
Она как раз выбиралась из шкафа — медленно, неловко, цепляясь за дверцу, будто силы закончились раньше, чем опасность. Лицо бледное, дыхание сбивчивое, пальцы дрожат.
— Я... — начала она и осеклась.
Драко оказался рядом в два шага.
Он подхватил её на руки прежде, чем она успела возразить — крепко, надёжно, так, словно отпускать больше нельзя было ни при каких условиях. Она инстинктивно вцепилась в его плечо, пряча лицо у него на груди.
Он склонился к ней и прошептал — не для неё даже, для самого себя:
— Слава богу...
Голос сорвался.
Он прижал её крепче, закрывая собой от всего мира — от стен, от коридоров, от имён, которые здесь звучали слишком часто.
И только теперь позволил себе выдохнуть.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!