Отважься!
9 ноября 2025, 21:27Направляясь в воскресенье вечером к себе в комнату, я увидел Джефри, оборотня-волка, его комната располагалась далеко от нашей. На нём был голубой свитшот и джинсы.
– «Почему хромаешь?» – тут же спросил он.
– «Сводный брат меня недолюбливает» – устало ответил я.
- «жаль что я ничего ему не могу сделать» - с ноткой злости сказал Быстролап.
- «ладно, я пошел, Брэндон ждёт» - попрощался Караг.
Джефри его не остановил. Он не дурак чтобы при всех с ним общаться.
Караг зашёл в свою комнату.
От лица Карага
Я бросил рюкзак на кровать.
Рэлстоны мне разрешили, теперь нужно получить согласие директора школы. А потом можно и подумать на досуге, стоит ли идти.
По пути к Лиссе Кристалл я прошёл мимо кухни – ну, разумеется, совершенно случайно. И насладился прекрасным зрелищем: Клифф в кухонном фартуке сидел перед горой картофеля, который ему предстояло почистить. Он мрачно посмотрел на меня.
– Желаю хорошо повеселиться, – улыбнулся я волку и поспешил убраться, пока он не бросил в меня ножик.
Мисс Кристалл в кабинете не было, поэтому я, немного робея, постучал в дверь её квартиры. Хоть бы она была дома! Она ведь часто отправлялась в турне по всему Западному побережью США – читать доклады в школах, рассказывать о своей работе биолога, изучающего дикую природу, и искать юных оборотней, которых можно пригласить к нам в школу.
К счастью, она не уехала. Мисс Кристалл открыла мне дверь, она была босиком, в пёстрой домашней одежде. Белые тонкие волосы торчали в разные стороны. В одной руке она держала украшение индейского вождя, над которым как раз работала. Разумеется, все перья, которые она использовала, когда-то выпали у неё самой.
Я чуть было не отказался от своих планов:
– Прошу прощения, я не хотел вам мешать…
– Всё в порядке, Караг. Что ты хотел? – Она улыбнулась мне, и её лицо с крючковатым носом показалось мне сегодня не таким строгим, как обычно.
– У меня вопрос, – смущённо начал я и, глядя внутрь комнаты, заметил на столике за спиной Лиссы стопку белых конвертов (новые задания для экспедиций?). – Меня пригласили на вечеринку. Я могу даже кого-нибудь взять с собой. В следующую пятницу.
– Прекрасно, – сказала Лисса. – Я тебя отпускаю, Тео может тебя отвезти. Кого ты пригласишь с собой? Джефри? Я замялся. Откуда она знает, о Джефри? За нами что следили?
- Да, если он согласится, можно сказать, что мы отправляемся на дополнительное задание? Чтобы никто не подумал что между нами что-то есть. И ещё, можно это всё останется между нами? - спросил Караг. Всё это время он смотрел в пол.
- Да, конечно, я не запрещаю, но и не буду всем об этом рассказывать, не переживай. - ответила Лисса.
– Большое спасибо, до свидания, хорошего вам вечера, – поспешил я проститься.
– Подожди, – остановила меня директриса. Она внимательно посмотрела на меня. – Я хочу тебе сказать, что твоя экспедиция на этой неделе имеет большое значение. И не только для тебя. Такое задание можно доверить не каждому, но мне кажется, у тебя есть необходимое чутье.
Я проглотил её слова словно вкуснейший сок жаркого.
– То есть это будет не просто упражнение? Речь идёт о настоящем деле?
Лисса Кристалл кивнула:
– Да. Подробности тебе расскажет Джеймс Бриджер в понедельник. До свидания, Караг, хорошего тебе вечера.
К сожалению, урок поведения в особых ситуациях был только на следующий день после обеда, и до тех пор мне оставалось лишь гадать о сути задания. Да сейчас было и не до того: мне предстояло справиться с очень важным делом – пригласить Джефри на вечеринку. Я был на 90% уверен что он согласится, но было всё равно тревожно.
Все были в столовой. Но перед ней я телепатически передал Джефри: «перед столовой встретимся в коридоре? Разговор есть». Ответа не последовало, но когда все уже были в столовой, Караг ждал.
Через две минуты подошёл Быстролап. Они изначально понимали что вслух поговорил не получится. - «я тебя внимательно слушаю» - сказал Джефри, не успев ещё пройди к Карагу, зато уже со сложенными на груди руками.
- «предлагаю тебе сегодня со мной вечером съездить на вечеринку. Лисса Кристалл не против. Все будут думать что у нас просто дополнительное задание» - всё подробно пояснил Караг.
- «с чего бы это, такая идея, пригласить именно меня?» - нахмурившись сказал Джефри.
- «а с кем ещё мне идти предлагаешь?» - непонимая реакции Джефри, ответил Караг.
- «мог бы Холли позвать» - предположил Быстролап.
-«то есть ты отказываешься?» - спрашивает Златоглаз.
- «нет, я не отказываюсь» - отвечает Джефри.
На этом их разговор заканчивается. И они по очереди идут в столовую. После столовой я хотел идти в свою комнату.
Но тут меня перехватил Тео. Он не носил серую форменную одежду, как завхоз в моей прежней школе: на нём была джинсовая куртка, чёрные кожаные брюки и сапоги. Я видел, что он чинил лампу в столовой. А сейчас он как раз уложил ящик с инструментами, собрал детали и сложил стремянку.
– Поможешь донести? – спросил он, и я тут же кивнул.
Стремянка была ужасно тяжёлой, словно её сделали специально для лосей. Я тут же пожалел, что согласился помочь. Но отказываться было поздно.
По дороге в подвал Тео вдруг заговорил:
– В Швеции я знавал много красивых лосих. Но всё это давно в прошлом, мальчик-пума. – Он вздохнул, поставил ящик с инструментами и пригладил уже довольно поредевшие волосы.
Я вспомнил, что у него на раковине в мастерской стояли четыре бутылки с разными средствами для улучшения роста волос.
– Ну что вы! – возразил я. Ещё секунда – и я рухну под этой стремянкой. – А эти средства… ну, для волос – они не помогают?
Тео скривился:
– Всё не то. А вот политура для рогов классная штука. Я бы тебе отлил, но тебе такое ни к чему.
Я как-то умудрился стащить стремянку вниз по лестнице.
Он забрал у меня тяжеленную стремянку и без видимых усилий поставил её у стены.
Тео забросил в рот жевательную резинку и водрузил ноги на верстак. Я ушёл
Мы, с моими друзьями, вошли в класс, где нас ждал Джеймс Бриджер с новыми заданиями для экспедиций.
Незнакомец
Все удивились, что на этот раз мистер Бриджер раздавал задания вместе с мисс Кристалл. Сгорая от нетерпения, я открыл конверт и прочёл:
Моё сердце бешено забилось. Такое интересное задание – да ещё и вместе с Холли!
Вот Фрэнки, судя по всему, задание пришлось по вкусу: оборотень-выдра просто сиял и радостно махал мне рукой.
Джеймс Бриджер позволил нам немного поболтать – ведь всем хотелось обсудить новые задания. Брэндон должен был в облике бизона в течение двух часов пастись поблизости от дороги и ни разу даже не взглянуть на машины. Тень должна была ему в этом помогать и всячески поддерживать. А Лу – вести протокол, сколько проехало машин и сколько людей прошли мимо.
– Вот скукота! – брюзжала Лу.
– Это очень ответственное задание, – возразил я. – Брэндон должен научиться сдерживать себя и не атаковать каждую сигналящую машину. А ты ему в этом поможешь. Круто же?
– Да-да, и тебе не хворать. – Лу скорчила гримасу. Разговор пришлось прервать – Лисса Кристалл отозвала нашу группу в сторону.
– На прошлой неделе я была в обычной школе и почувствовала, что этот Генри – оборотень, – объяснила она нам. – Но что он за зверь, я пока не поняла. Будьте осторожны – вдруг он гризли или лось. Попытайтесь собрать как можно больше информации, но в контакт с ним не вступайте, хорошо?
– Сделаем, – непринуждённо бросил Фрэнки, как будто в последние годы только и делал, что занимался расследованиями.
– Обсудите всё, выработайте стратегию поведения. Наблюдайте за ним всю неделю. Вы освобождаетесь от всех уроков и можете покинуть школу в любое время, – наставляла нас Лисса.
Отличные новости! Я мысленно заурчал от удовольствия, и Холли обрадовалась.
– Мы можем отправиться завтра, перед уроком превращения, – предложил я, когда мы остались одни.
– Может, лучше перед уроком борьбы и выживания? – возразил Фрэнки.
Я озадаченно посмотрел на него:
– Чем тебе борьба не угодила? Прикольно же.
– Ага, особенно когда тебе в спину когтями впивается сова или коза пытается затоптать копытами, – скривился Фрэнки. – Мне хронически не везёт со спарринг-партнёрами. Хорошо хоть против пумы пока не пришлось бороться.
– Не переживай, пару клочков от тебя я оставлю, – объявил я великодушно.
Холли улыбнулась.
– Я считаю, что нужно пропустить наш любимый урок звероведения или изобразительное искусство: миссис Паркер я просто не выношу, – предложила она. – От её ужасных картин в коридоре меня тошнит.
– Если тебя на них вырвет, эта мазня наверняка только выиграет. – Фрэнки был сама невинность.
– Ты прав, но я рискую всю оставшуюся жизнь получать у миссис Паркер одни двойки.
– Слушайте, речь же не о том, какие уроки мы хотим прогулять. Мы должны собрать информацию о новом оборотне. – Я помахал листком с заданием. – Нам нужен план.
– Планы – вещь хорошая, – объявил Фрэнки.
– Нет, ну серьёзно, – сказала Холли. – Нам нужно выяснить, как этот Генри ведёт себя в школе и дома. Может, сначала последим за ним в школе? Если даже пойдём втроём – особо выделяться не будем. А потом нам, возможно, придётся разделиться – в зависимости от того, что этот Генри за зверь и кому из нас будет сподручнее его караулить.
Мне очень хотелось проявить себя, предложить что-то умное – но что? Как вообще можно выяснить такие вещи? Я растерянно посмотрел на своих товарищей, а потом в сторону мистера Бриджера, который, пока ученики обсуждали задания, проставлял оценки, почёсывая роскошную трёхдневную щетину. В этом деле лучше посоветоваться с опытными людьми. Мы не может ударить мордой в грязь – эта экспедиция реально важна.
Однако Джеймс Бриджер тоже не сильно нам помог.
– Смотрите в оба, наблюдайте за ним внимательно и попробуйте учуять его дух, – только и сказал он нам. – Удачи!
Мы оделись, как обычные ученики, и без проблем проникли в школу. Странно было снова оказаться там, где мне приходилось так нелегко. Я с первого взгляда понял, что и Генри тут непросто. Я узнал его сразу, раньше, чем остальные участники экспедиции: возможно, потому, что внимательно изучил его фотографию.
– Это он? – прошептала мне на ухо Холли.
– Думаю, да, – ответил за меня Фрэнки.
Я просто смотрел. Генри был невысокого роста, с золотистыми глазами, прямо как у меня, но двигался он иначе. Он казался неуклюжим, и его флисовый джемпер был ему явно велик. Его широкий рот словно готовился растянуться в улыбке – только вот повода не находилось.
– Щенок из семейства псовых? – пробормотала Холли.
Похоже на то: тоненькие ручки, и при этом несоразмерно большие ладони и ступни.
– Надеюсь, он не волк! – охнул я.
– Не понимаю, Караг, что ты имеешь против волков? – расплылся в ироничной улыбке Фрэнки.
– К сожалению, много чего, – ответил я, наблюдая за Генри.
Он шёл по коридору вместе с двумя другими мальчиками и что-то очень оживлённо им рассказывал. Его спутники не обращали на него никакого внимания. Когда их пути разошлись, он так и остался стоять, поникший, а мальчики не удостоили его на прощание даже взглядом.
– Друзей у него тут нет, – сказал я, и у меня сжалось сердце – как это всё похоже на мою историю!
Мне захотелось тут же подойти к Генри, заговорить с ним, вселить надежду, что жизнь его скоро изменится к лучшему, что он не один такой. Холли, словно почувствовав мой порыв, удержала меня за рукав.
– Может быть, у него хорошая семья, – сказала она. – Нам пора выбираться отсюда. Сейчас начнётся урок, все разойдутся по классам, и нас сразу заметят.
– Волком он не пахнет, – высказал своё мнение Фрэнки. – А вы что-нибудь почуяли?
– Я не уловил совсем никакого запаха. Странно.
– Слабый запах бывает обычно у оборотней, которые ещё ни разу не превращались, – пояснила Холли. – Мне папа рассказывал. Я знаю, Караг, ты его не любишь, но он правда хорошо разбирается в своём предмете.
Жаль, что Холли напомнила мне о мистере Элвуде: я почти сумел забыть, что наш учитель превращения её отец.
– Мне казалось, всё как раз наоборот – это он меня не любит. С другими учениками, например с Хуанитой, он очень добр, а вот со мной…
– Эй, может, отложим выяснение отношений на потом? – Фрэнки подтолкнул меня к выходу. – Сейчас нужно разузнать, где Генри живёт. Мне, кстати, показалось, что в нём есть что-то скользкое.
– Скользкое? – мы с Холли удивлённо воззрились на Фрэнки.
– Ну не знаю, – пожал тот плечами. – Может, он водное животное, как и я.
Было похоже на то. После обеда полил дождь, мы как могли кутались в куртки и прятались под козырьками и навесами, а Генри топал домой как ни в чём ни бывало. Струи воды лились ему на голову – а ему даже как будто в радость. Взяв велосипед, он направился к реке Снейк и гулял там без всякой цели, а Фрэнки наблюдал за ним, приняв облик выдры. Наш товарищ радостно резвился в реке, ловко выписывал искусные фигуры и даже успел перекусить рыбкой.
– Как трогательно! Фрэнки получил все свои тридцать три скользких удовольствия. – Я сидел, пригнувшись, на стволе поваленного дерева, укрываясь, насколько это было возможно, дождевиком.
– Да, хорошо ему. – Холли хотела было тоже превратиться, но потом передумала. – Интересно, какая у Генри семья?
Мы вернулись к заданию. Решили, что Холли сыграет роль девочки, которая продаёт печенье, собирая деньги на благотворительность. Она позвонит в дверь к Генри и попытается что-нибудь выяснить о его семье.
– Надеюсь, они меня не прогонят, – вздохнула Холли. – Мне раньше не приходилось звонить в дверь к чужим людям – ну, разве что на Хеллоуин.
– Всё будет хорошо, – постарался я её успокоить. – Никто не поймёт, что ты оборотень – если только родители сами такие. Спорим, они купят у тебя всё печенье и нам ничего не останется?
Холли благодарно улыбнулась мне, и моё сердце замерло от восторга. А может, извиниться прямо сейчас за случай с пиццей и всё-таки пригласить её на вечеринку?
– Внимание! – прозвучал у нас в головах голос Фрэнки. – Генри направляется в вашу сторону. Спрячьтесь! Он ни за что не поверит, что в такую погоду вы оказались здесь случайно.
Мы огляделись в поисках укрытия. Холли в панике вертелась из стороны в сторону:
– Может, просто убежать? Или спрятаться вон за теми ивовыми кустами? Или…
И как только вапити выживают в дикой природе?!
Я схватил Холли и притаился вместе с ней за деревом, на котором мы только что сидели.
– Тихо! – прошептал я ей на ухо.
Я уже слышал, как скрипел гравий под ногами Генри. Шаги становились всё громче. И вдруг затихли.
– Кто здесь? – спросил Генри.
Проклятие! Он нас учуял, мы же тоже оборотни. Может, он и сам не понимал, почему ему кто-то мерещится. Я не рискнул послать мысленное сообщение Фрэнки: а вдруг Генри его услышит, даже будучи в человеческом облике?
Генри подождал ещё немного и пошёл дальше. Я повернулся к Холли и едва не рассмеялся. От страха она частично превратилась: рядом со мной сидела белка с человеческими руками и ногами.
Но мне тут же стало не до смеха – Холли отпрянула от меня, в её карих глазах я увидел ужас.
– Что случилось? – тихо спросил я, но сразу же догадался сам. Я тоже частично превратился: изо рта у меня торчали огромные клыки. Я испуганно отвернулся и снова принял облик человека. Как такое могло произойти?! Ну да, я проголодался – но неужели я подсознательно почуял в ней добычу? Может, даже лучше, что она меня боится?
Холли превратилась обратно в девушку и привела в порядок свою одежду. Мы продолжали сидеть за деревом, не смея взглянуть друг на друга и не произнося ни слова.
Наконец Холли смущённо улыбнулась:
– Только не говори отцу. О том, что случилось. Мои проблемы с превращениями он воспринимает как личную обиду.
– От меня он ничего не узнает, – пообещал я.
– Фрэнки, мне кажется, он ушёл, – сообщил я нашему товарищу, и уже в человеческом обличье мы все втроём отправились обратно в интернат.
На следующий день мы сыграли с Фрэнки, Холли и Брэндоном в баскетбол и испекли шоколадное печенье для выполнения следующего пункта нашего плана – знакомства с семьёй Генри. Холли должна была стать приманкой.
Мы с Фрэнки прогуливались туда-сюда по тротуару и не спускали глаз с Холли – она как раз звонила в дверь Уилкинсам. Так, внимание, дверь открывается! В щёлку выглянул седой мужчина с мрачной физиономией. Холли робко предложила печенье, мужчина в ответ лишь отрицательно мотнул головой. И всё – дверь снова захлопнулась.
– Отец точно не оборотень, я ничего не почувствовала, – доложила Холли, вздохнув, и протянула нам корзинку с печеньем.
Я тут же выкинул вперёд руку – и ударился о кулак Фрэнки.
– Эй, пума, не гони! – прикрикнул на меня этот прохвост и схватил сразу два печенья. В другой руке он держал смартфон и что-то в нём искал. – Кстати, у Генри два старших брата, Роб и Боб, – сообщил он. – Я нашёл их на странице школы, они в прошлом году закончили учёбу.
Он повернул телефон экраном к нам и показал фотографии класса.
– Генри явно нелегко приходится, – сказала Холли. У неё братьев и сестёр тоже немало, она в таких вещах разбирается. – Его, наверное, постоянно сравнивают со старшими.
Я задумчиво кивнул.
Мы также выяснили, что Генри дважды в неделю посещает бассейн.
– Нам тоже нужно туда, понаблюдать за ним, – предложил Фрэнки.
– С ума сошёл?! Ты меня вообще в бассейне представляешь? – Я выпустил один коготь и постучал себе по лбу. – Пока вы в бассейне, я мог бы последить за матерью Генри.
– Думаю, мы должны пойти все вместе, так надёжнее, – сказала Холли. посмотрела на меня и откинула назад длинные тёмные волосы. – Тебе не нужно прыгать в воду, Караг. Просто надень плавки и посиди на краю бассейна. Вдруг Фрэнки понадобится помощь.
Отказать ей было выше моих сил. Я даже и не пытался. И мы решили идти все вместе. Пожалуй, в этом учебном году это было самое дурацкое решение.
Мы потопали за Генри в бассейн.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!