Глава 27

13 декабря 2022, 19:56

Глава 27.Эли.Очнулась от боли в боку, тупой предмет болезненно и монотонно бил по рёбрам. Лучи заходящего солнца слепили глаза, шея чуть ниже затылка отдавала тупой болью. Прищурившись, всё же смогла рассмотреть лицо женщины, которая стояла, склонившись надо мной.— О, очнулась, не прошло и года, — произнесла она усмехнувшись.— Надо было сразу её сбросить в ущелье, чего ждали? — пристально глядя на меня, произнёс хмурый карлинг.— Не по-человечески как-то, вот так не объяснившись, лишить невинное создание жизни. Тебе не понять, ты не человек.Скрестив руки на груди, мужчина скептически хмыкнул, широко расставив ноги.— Отойди в сторонку, нам с девчонкой поговорить надо.— О чём с ней говорить? — не выражая эмоций, равнодушно спросил он.— Не твоё дело. Оставь нас. Я позову.— А если она решит сбежать?— Куда ей бежать? Отсюда только один выход. Возле него пока и подожди. Подними её на ноги, — требовательно произнесла женщина, манерно поправив выпавшую из прически прядь.Склонившись, мужчина порывисто дёрнул меня за ворот платья. Ткань затрещала, но выдержала, а я оказалась лицом к лицу с красноглазым угрюмым карлингом, который продолжал буравить меня суровым взглядом.— Не вздумай дёргаться, — обратился он ко мне, встряхнув с такой силой, что я щёлкнула зубами, больно прикусив язык. — Может, без разговоров обойдёмся? — скорее настаивал, чем спрашивал он свою напарницу.— Григ, уйди.Заложив руки за спину и сжав их в замок, карлинг отошёл на другую сторону широкого плато, а мы остались один на один с госпожой Варен, а это была именно она.Кон предупреждал меня насчёт Дина, но ничего не говорил об опасности, которая может исходить от его бывшей жены. И чем я ей могла не угодить? Возможно, госпожа Варен всерьез думает, что я невеста Дина, и считает меня неподходящей парой для сына. Но зачем похищать?— Вы о чем-то хотели поговорить со мной? — расправив плечи и гордо подняв подбородок, поинтересовалась я, наблюдая за вершиной соседней горы, над которой возвышалась крыша горной резиденции.— Думаю, что так будет правильно. Лично к тебе у меня претензий нет. Смотрю на тебя, а вспоминаю себя. Я когда-то была на твоём месте. Тогда Кон Варен всё решил за меня. Я стала его женой, потому что ему так захотелось. Муж никогда не любил меня. Здесь тебе повезло больше. Хотя как знать. Любовь дракона то ещё наказание.— О чём вы говорите? Какая любовь? Какого дракона? — никак не могла понять, что пытается втолковать мне эта женщина.— Молчи и слушай. Я тоже была молода, как ты сейчас, и хотела любви. Я уже стала его женой, когда Кон перед отъездом на заставу милостиво позволил мне навестить семью. Я не видела родных десять лет. Мой отец к тому времени уже умер, мать была при смерти, а сестра вышла замуж. Его звали Кайл. Он был очень красив. Мы полюбили друг друга с первого взгляда и провели вместе всего одну незабываемую и прекрасную ночь. На следующий день я должна была вернуться к мужу. Несколько мучительных лет разлуки. Но Кайл не забыл меня, а я не смогла его разлюбить. Прошли годы, я вернулась в столицу, и мы снова были вместе. Как только я позвала, Кайл бросил мою разноглазую уродину сестрицу, которая не смогла подарить ему сына, рожая одних дочерей. Мы любили друг друга и были счастливы долгие годы. И всё прекрасно складывалось. Муж пропустил отбор невест, потерял дракона, мне оставалось потерпеть совсем немного. Кто же мог знать, что у престарелого пня, который еле передвигал ноги, хватит сил подняться на второй этаж, в нашу спальню, когда я и Кайл предавались там любовным утехам. — Вы изменяли мужу и смеете его обвинять? — вскрикнула я возмущённо, укоризненно ткнув женщину пальцем в грудь.Карлинг, почувствовав угрозу, дернулся в нашу сторону, но госпожа Варен остановила его характерным движением руки. — Мужу? Кто меня спрашивал, хочу ли я за него замуж? Он обеспечивал нам с сыном безбедное существование, но семьёй мы так и не стали. И в этом полностью его вина. Для него всегда на первом, пятом и даже двадцать пятом месте была служба, а не я и не сын.— Но ведь теперь вы свободны. Дин имеет хороший пост. Живите и радуйтесь. При чём здесь я?— Ты ни при чем, но я не прощу ему. Совет в наказание за блуд с женой дракона отправил Кайла в Каргальскую долину. Это верная смерть. Я пыталась его вызволить, но муж оставил меня ни с чем. Дин в этом вопросе мне не помощник. Так что сама понимаешь, выбирая между жизнью постылого мужа и возлюбленным, как думаешь, на кого падёт мой выбор? Я хочу, чтобы Кон умер, и как можно быстрее. Он давно бы загнулся на этом проклятом острове, если бы не ты.— Я?— Избавлюсь от тебя, а значит и от него.— Но как вы можете из-за своего эгоизма лишать Дина отца?— Отца, — женщина деланно рассмеялась. — Кайл отец Дина. Дин человек, не дракон.Я открыла рот, чтобы спросить о ментальной связи между Дином и Коном, но не успела, женщина сама ответила на невысказанный мной вопрос.— Только я одна знаю, что мне стоило столько лет скрывать эту тайну. Когда сын родился, я опоила мужа снолитиком и, сделав небольшой прокол на пальце, взяла несколько капель драконьей крови, которую смешала с кровью сына. Дин дракон всего лишь на несколько капель драконьей крови. Он здоровей и крепче обычных людей, его жизнь удлинилась на несколько десятков лет, и пусть и нечётко, но он способен разобрать обращённые к нему мысли Кона. Это связь всего лишь отголосок ментальной связи между драконом и его детьми, но Кон — идиот верит, что сын от него закрывается.— Вы так и не объяснили, почему должна погибнуть именно я? — задала вопрос, надеясь, потянуть время и дать возможность Кону Варена найти меня.Госпожа Лориана молча буравила меня проницательным взглядом больших, слегка раскосых карих глаз.— Он тебе не сказал, — то ли спросила, то ли сама себе ответила она. — Что же, не скажу и я. Теперь уж все равно. Григ, — повысив голос, она позвала своего напарника.Мужчина отделился от камня и быстрым шагом направился к нам.— Григ, пора, — произнесла она, отвернувшись.Карлингу не нужны были лишние слова, он схватил меня за плечо и повел к краю скалистого выступа.Я пыталась затормозить пятками и, обернувшись, в отчаянье громко закричала первое, что пришло в голову:— А Григ знает, что вы всё это устроили, чтобы спасти своего любовника по имени Кайл?Рука карлинга дрогнула, он притормозил, ожидая ответа.— Что ты медлишь? — раздражённо вскрикнула женщина. — Покончи с ней. И я вся твоя. Мой муж умрет, а я стану свободна.— Но вы и так свободны, — внесла я ещё большую сумятицу между любовниками. — Господин Варен отрекся от вас, застав в постели с возлюбленным.Действовала я наугад, но попала в цель, карлинг имел виды на женщину, а может на состояние её мужа. И услышанное ему не понравилось.— Кто такой Кайл? — продолжая удерживать меня за плечо, высокий и сильный карлинг замер на месте, ожидая ответа — Да скинь же её, — разозлилась госпожа Варен.Подбежав и схватив за предплечье, она потянула меня к обрыву, но карлинг не дал мне сдвинуться с места, удерживая за другую руку. Я вскрикнула от боли.— Ответь, — немногословный карлинг требовал ответа от Лорианы.— Откуда ей знать, — пожала плечами женщина. — Она же желает нас поссорить.— Кайл. Я слышал это имя.— И что же.— Ты произносила его во сне и не только.Госпожа Лориана растеряно поджала губы.— Покончим с ней, и я всё тебе объясню.— Нет. Объясни при ней.— Кайл отец Дина. Я должна спасти его ради сына, — ловко выкрутилась Лориана.— Не вы ли всего несколько минут назад рассказывали о своей единственной любви по имени Кайл, ради освобождения которого готовы пойти на убийство ни в чём неповинной девушки, — снова встряла я в чужой разговор.— Да замолчишь ты, маленькая дрянь! — истерично закричала она, с размаху ударив меня по щеке и намереваясь вцепиться в волосы.Но картинг встал между нами, желая, довести до завершения начатый мной разговор.— Ты всё это время обманывала меня, считая недалёким, но на этом всё. Если ты намерена освободить этого Кайла, я тебе не помощник. Предлагаю вернуть девчонку и жить вместе, как прежде. Я не богат, но и не нищенствую. Семью прокормить сумею.— Ты идиот, всё испортил. Ещё не понял, мне нужен Кайл, а не ты, — отчаянно вопила бывшая госпожа Варен.Я тихонько стояла за спиной широкоплечего карлинга, прислушиваясь к разговору, от которого зависела моя жизнь, но мизансцена неожиданно изменилась.Карлинг отлетел к краю обрыва, вместе с молниеносно-действующим кем-то четвертым. Я не успела толком рассмотреть что произошло, так как мне все же вцепилась в волосы госпожа Лориана и потащила к ущелью.— Всё из-за тебя, ты мне ответишь, — шипела она, подобно ядовитой змее. — Всё мои беды из-за тебя, маленькая дрянь.Я попыталась противиться, но она снова отвесила мне хлесткую пощечину, от которой зашумело в ушах. — Ты мне за все ответишь.Резкий толчок в бок. Вскрикнув и потеряв равновесие, я в панике ухватила плотную ткань пышной юбки и потянула за собой Лориану, всё ещё балансируя над пропастью. Но не удержав равновесие и не разжимая руки, рухнула вниз.Видела, как надо мной ярким пятном развивается её юбка, а от душераздирающего женского крика заложило уши.Отчаянное и долгое: "Нееет!" — слышалось отдаленно, будто через одеяло. Падение на дно ущелья казалось мне каким-то нереальным и словно замедленным.В мыслях успела прокрутить самые яркие события своей жизни, отчётливо вспомнив лицо мамы и имя отца. Внезапная догадка яркой вспышкой озарила моё сознание. Слишком поздно, я уже никогда не смогу проверить ее.Моя жизнь через мгновение оборвется, но скорая смерть от чего-то не страшила. Раскинув руки и прикрыв глаза, я представила, что не падаю, а лечу.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!