Глава 94
2 июля 2025, 10:30Драко
Толкаю дверь в больничное крыло, чувствуя облегчение оттого, что смог наконец покинуть Большой зал.
Там было слишком много людей, и все они были слишком счастливы, на мой взгляд. Война ещё не закончена. Волдеморт не был единственным тёмным волшебником — множество пожирателей смерти всё ещё гуляет на свободе. Тётя Белла, например, не вошла в число тех, кого Ордену удалось взять в плен. Как и Малсибер, Макнейр, Нотт-старший, мой отец... и многие другие.
— Драко...
Поворачиваюсь и прислоняю палец к губам, давая ей знак замолчать. Здесь очень тихо, а я хочу знать, чем закончился разговор Блейза с Дафной.
— Что с ним сделало то заклинание? — шепчу я, заходя в покой.
Гермиона следует за мной и тихо закрывает за нами дверь.
— Потом расскажу.
Мы молча подходим к месту, где лежит Блейз. Дафна сидит в кресле рядом, положив голову на его койку. Мой взгляд привлекают их руки — она держит его ладонь в своих. Уверен, что это была инициатива Дафны, а не Блейза.
— Какой они были парой? — шёпотом спрашивает Гермиона за моей спиной.
На секунду оборачиваюсь:
— Честно?
Она кивает.
— Сначала это было забавно, — отвечаю я, снова поворачиваясь к ним. — Никогда не видел Блейза в таком отчаянии. Он был почти одержим — испробовал на ней все свои трюки.
— Я слышала, что она не поддавалась, — говорит Гермиона.
— Она умная девушка. И знала о его репутации.
— Тогда что случилось?
— Все ожидали, что он сдастся и будет двигаться дальше, а когда этого не произошло, все решили, что он действительно влюблён в неё. В конце концов она тоже в это поверила.
Я замолкаю.
Странно вспоминать тот год. Для меня он почти полностью состоял из мучений — мне дали безумное, невыполнимое задание убить Дамблдора. Не помогало и то, что Гермиона тогда стала казаться мне ещё более красивой, чем годом раньше.
Меня ужасало чувство, которое возникало во мне всякий раз, когда я её видел, и всякий раз, когда она смотрела в мою сторону. Её взгляды, полные отвращения и презрения, ранили даже больше, чем я был готов признать тогда — и даже сейчас.
Наблюдая за тем, как Блейз раз за разом проваливает все попытки обольстить Дафну, я поначалу отвлекался от своих проблем. Это и правда было весело — Блейз впервые был так неудачлив в том, в чём ему постоянно везло.
— Затем мне стало немного жаль наблюдать за ними, — тихо говорю я. — Жаль, потому что я знал, что с её стороны всё было серьёзно, а он притворялся. Все считали их идеальной парой.
— Но, конечно, не ты, — говорит Гермиона.
Киваю.
— Конечно.
— И что в итоге?
Поворачиваюсь к ней.
— В итоге она ему наскучила.
Гермиона прикусывает губу, глядя на спящих Дафну и Блейза, и я вижу, что сейчас она по-настоящему сочувствует моей бывшей однокурснице.
— Не волнуйся, — успокаиваю я. — Мы умеем держать удар, когда дело касается эмоций.
— Внешне — может быть, но в душе? — отвечает она.
— Верно. Глядя на неё, никто так и не догадался, как сильно она была сломлена.
— Тогда как об этом узнал ты?
— Пэнси рассказывала, независимо от моего желания слушать. Кажется, она передавала мне буквально всё, что говорила ей Дафна.
Гермиона берёт меня за руку, я смотрю ей в глаза.
— Ты мне никогда не наскучишь, — говорит она.
— Приятно это слышать, — отвечаю я со слабой улыбкой. Затем поворачиваюсь к койке больного:
— Блейз.
Он не отвечает.
— Я знаю, что ты уже проснулся, — говорю я.
— Драко, ш-ш... — начинает Гермиона.
— Всё в порядке, — произносит Блейз, открывая глаза. — Он прав.
— Как давно ты не спишь? — спрашивает Гермиона, вставая рядом со мной. Она слабо держит меня за руку, и я невольно задумываюсь о том, что она, должно быть, испытывает перед ним чувство вины за то, что выбрала меня.
— Он проснулся несколько секунд назад, — говорю я.
— Как всегда очень внимательный, а? — комментирует Блейз.
Это правда. Его дыхание перестало быть ровным и глубоким. После шести лет, прожитых вместе в одной комнате, я умею различать то, как он дышит во сне и когда бодрствует.
Блейз пытается вытащить руку из ладоней Дафны, не желая её будить. Не могу подавить в себе чувство жалости.
— Как ты себя чувствуешь? — спрашивает его Гермиона.
— Намного лучше, — отвечает он. — Не знаю, что они в меня втёрли, но это сработало безотказно... и очень быстро.
Возникает недолгая пауза.
— То есть вот так ты меня встречаешь? — ухмыляюсь я. — Я думал, ты будешь рад меня видеть.
Он усмехается:
— Я рад, что тебе удалось выбраться оттуда в целости.
Он наконец освобождает руку, и Дафна резко поднимает голову, встревоженно оглядываясь вокруг.
— Драко. Ты живой, — замечает она.
— Удивление, мне не послышалось?
В ответ она улыбается.
Вдруг дверь покоя открывается, на пороге стоит младшая Уизли.
— Гермиона. Так и знала, что найду тебя здесь.
— Уизли. Что тебе нужно? — спрашиваю я.
— Я обращалась к Гермионе, а не к тебе, — отвечает она.
— Ты что-то хотела? — спрашивает Гермиона.
— Мне нужно поговорить с тобой... кое о чём.
Гермиона смотрит на меня и улыбается:
— Я скоро вернусь, ладно?
Она начинает поворачиваться, но прежде, чем отпустит мою руку, я притягиваю её к себе для поцелуя. Едва наши губы встречаются, мне становится жалко отпускать её, но я знаю, что она хочет поговорить с Уизли.
— Ладно, — улыбаюсь я ей, отвечая на её слова.
Она улыбается в ответ и выходит из покоя вслед за Уизли.
Поворачиваюсь к Блейзу и Дафне, ловя их пристальные взгляды.
— Ты... — начинает Дафна. — Я никогда не замечала...
— Немного сбивает с толку, да? — обращается к ней Блейз. — Я сам был в шоке, когда в первый раз заставил его в этом признаться.
— Заткнись, Блейз.
— Вы меня поражаете. Оба влюбились в гриффиндорку. Я бы никогда не подумала...
— Её факультет здесь ни при чём, — отвечает Блейз.
— Да, разумеется. Я просто... удивлена. Вот и всё.
— Ты уже знаешь, что сказать своим, когда вернёшься? — спрашиваю я.
— Я... всё ещё думаю над этим. Когда я уходила, родителей не было дома, поэтому не нужно было что-то придумывать. А Астория... ну, с ней у меня проблем не возникло.
— Всё ещё не понимаю, как она могла вырасти такой тупицей, — говорю я.
— Просто Дафне достались все мозги.
— А ей — красота, — хмыкает Дафна.
Качаю головой, но молчу — здесь лучше вмешаться Блейзу. И он не подводит:
— Не говори так, Дафна. Ты красивая.
— Точно, я забыла, — фыркает она.
Едва сдерживаю тяжёлый вздох. Судя по её тону, дальше она собирается сказать что-то малоприятное.
Как и ожидалось, она продолжает:
— Ты ведь встречался только с красивыми девушками. Но погоди, кажется, тебе не нравилось слово «встречаться», да?
— Мне жаль, Дафна.
— И правильно.
После короткой паузы я спрашиваю:
— Вам нужно время, чтобы побыть наедине?
— Нет, — хором отвечают они.
Усмехаюсь и сажусь с краю на койку Блейза.
— Ну, ладно. Так что за заклинание в тебя послал Волдеморт?
— Я не знаю, что это было за заклинание, но мадам Помфри сказала, что внутри меня было что-то змееподобное.
— Отвратительно.
— Что бы это ни было, оно уже неживое. Она сказала, что уберёт его утром... Сколько сейчас времени?
— Ещё нет одиннадцати, — отвечаю я.
— Дафна, тебе, наверное, уже пора, — говорит Блейз.
Его слова заметно её ранят:
— Ты хочешь, чтобы я ушла?
Дружище, скажи, что нет.
— Думаю, тебе лучше будет уйти.
Блядь.
Дафна нервно кивает и поднимается с кресла. Я должен что-то сделать.
— Не уходи, — говорю я.
— Он прав. Мне пора, — ровно произносит она.
Но по её напряжённому виду ясно, что она сдерживает вспышку гнева. А может, и слёзы ярости.
— Ты можешь оставить нас на пару минут? — прошу я её. — Только не уходи, я хотел с тобой поговорить.
— Надеюсь, ты не собираешься просить меня...
— Нет, — говорю я. — Это не будет очередной просьбой об услуге. Просто не уходи, ладно?
— Ладно, — отвечает она и выходит из покоя, тихо закрывая за собой дверь.
— Не начинай...
— Неблагодарно с твоей стороны вот так прогонять её. Она спасла тебе жизнь, — перебиваю я.
— Я не хочу вводить её в заблуждение, — отвечает он. — Она держала меня за руку, дружище. Я не собираюсь давать ей лишний повод надеяться...
— Зачем ты это делаешь?
Он непонимающе прищуривается:
— Делаю что?
— Ты ведь переживаешь за неё. Почему ты так упорно её отталкиваешь?
— Потому что одних переживаний недостаточно. Если я снова впущу её в свою жизнь, ей будет только хуже. А она уже порядком настрадалась из-за меня.
— Но в этот раз ты не стал бы причинять ей боль, — возражаю я. — Ты ведь сейчас по-настоящему заботишься о её чувствах. И со школы ты сильно изменился. Ты уже не тот...
— Это не меняет того, что я с ней сделал.
— Не меняет, но...
— Драко, зачем мы это обсуждаем? — перебивает он. — Почему ты пытаешься убедить меня снова сойтись с Дафной? Стараешься как-то загладить свою вину? Если так — то бросай это.
— Я не чувствую себя виноватым за то, что Гермиона выбрала меня, — честно говорю я. — Это было её решение, на которое ни я, ни ты повлиять не могли. Я делаю это, потому что ты мой лучший друг и твоё счастье для меня... блядь, Блейз, неужели ты хочешь, чтобы я продолжал? Стою распинаюсь, как чёртов пуффендуец.
Последнее заставляет его рассмеяться.
— Рад, что тебе весело.
— Ну, я ведь чуть не умер из-за тебя. Меньшее, что ты можешь сделать, — побыть немного моим шутом.
— А я чуть не умер из-за тебя. Мог бы выразить хоть немного благодарности.
Мы улыбаемся друг другу, затем я говорю:
— Слушай, дружище, по крайней мере подумай об этом. Рыцарь печального образа — это не про тебя. Я просто перестану с тобой общаться, из принципа.
Он усмехается:
— И когда это я был печальным?
— Не отрицай.
Он лишь пожимает плечами. Через несколько секунд на его лице появляется дьявольское выражение.
— Мне не нравится эта ухмылка, — говорю я.
— Говоришь, тебе важно моё счастье?
Я вздыхаю.
— Ты теперь всегда будешь мне это припоминать, да?
Он мотает головой и улыбается.
— Что, если я скажу, что оно полностью зависит от счастья Гермионы?
— Только не...
— Я от тебя так просто не отстану. Теперь, когда мы оба выжили... тебе, кстати, ещё предстоит рассказать мне, как у тебя это получилось. Но теперь, когда мы оба выжили, я ожидаю, что ты хотя бы попробуешь ей открыться.
— Я просто...
— Хотя бы поговори с ней о своей матери, если категорически отказываешься обсуждать то, что произошло в России.
— Ладно. Но ты должен простить себя за то, что творил в школе. Прошло уже много времени, ты изменился. Дафна тебя простила.
— Я так не думаю.
— Думаешь, она пошла бы спасать тебя, если...
— Просто поверь мне, Драко. Девушек я понимаю лучше тебя.
— Тебе просто нужно оправдание, чтобы продолжать самобичеваться. Спроси у неё, — говорю я.
— Даже не начинай про чувство вины, Драко. На себя посмотри.
— В моём случае вина — это не всё, — возражаю я. — Ну, большая часть, конечно, да, но это не корень всех моих проблем.
Блейз хмурится:
— Тогда...
— Хватить пытаться меня анализировать.
— Ладно, просто...
Дверь открывается, и мы оба отвлекаемся. Блейз замолкает, не договорив свою мысль, потому что к нам направляется Гермиона.
— Зачем вы выставили Гринграсс за дверь? Очень невежливо, — в шутку отчитывает она нас.
— Значит, мы договорились, Драко? — спрашивает меня Блейз, игнорируя слова Гермионы.
Бросаю на него взгляд и вздыхаю:
— Ладно.
— Всё в порядке, мальчики? — спрашивает Дафна — она зашла вслед за Гермионой.
— Потрясающе, — отвечаю я.
Пальцы Гермионы переплетаются с моими, когда она берёт меня за руку и улыбается мне. Мягко сжимаю её руку в ответ.
— Дафна... может, ты хочешь остаться? — спрашивает Блейз.
— Тебя Драко на это уговорил?
— Я обдумал всю ситуацию. Для тебя и твоей семьи будет безопаснее оставаться здесь.
— Они никогда сюда не придут.
— Тогда оставь их, — говорит Блейз. — Ты всё равно никогда не верила в их ценности.
— Не нужно думать, что если ты оставил свою семью, то я смогу поступить так же со своей.
— Звучит знакомо, а, Блейз? — замечаю я.
Он вздыхает, а Гермиона вопросительно смотрит на меня.
— Дафна, — говорит Блейз. — Драко сказал мне почти то же самое три года назад, когда мы подрались. Но теперь он здесь, даже несмотря на то, что его семья много для него значит.
— Не мог подождать, пока я уйду, чтобы сказать это?
Блейз пожимает плечами:
— Ты знаешь, что был неправ.
— Да, но и ты тоже, — отвечаю я.
— Что именно тогда произошло? — спрашивает Гермиона.
Мы с Блейзом переглядываемся.
— Лучше не поднимать это снова, — говорит Блейз. — Дафна, я просто хотел сказать, что у тебя есть возможность остаться. У тебя будет моя поддержка. Орден мне доверяет.
— Если на то пошло, я тоже поговорю с ними насчёт тебя, — поддерживаю я.
— Я бы не смогла поручиться за твою семью, но за тебя — да, — добавляет Гермиона.
Дафна переводит взгляд с одного из нас на другого и затем обращается к Блейзу:
— Я не могу вот так их оставить. Они — моя семья, неважно, какую сторону они выбрали.
— Я был на твоём месте, — говорю я. — Но посмотри, где я в итоге оказался.
— Разве ты не чувствуешь вины за то, что их оставил?
— Чувствую.
— Тогда зачем ты это делаешь?
Я невольно бросаю взгляд на Гермиону, и Дафна слабо улыбается:
— Из-за неё? — спрашивает Дафна.
Посмотрев на неё, перевожу взгляд на Блейза, убедившись, чтобы она поняла мой немой вопрос: «Разве ты не сделала бы это ради него?».
— Гринграсс, я понимаю, какое важное значение семья имеет для всех чистокровных волшебников, но принципы и убеждения тоже важны, — говорит Гермиона. — Я не думаю, что ты когда-либо верила в то, что делает Волдеморт. Иначе ты бы уже давно сама стала пожирательницей смерти. Значит...
— Не пытайся понять меня, Грейнджер, — прерывает её Дафна. — Я не знаю тебя, ты не знаешь меня. Мне не нужны твои советы.
— Осторожнее, Дафна, — предупреждаю я.
— Всё нормально, — говорит Гермиона.
Дафна качает головой в недоумении:
— Так странно видеть, как ты — именно ты, из всех людей — защищаешь грязнокровку.
— Тогда не смотри, — отвечаю я.
Гермиона сжимает мою руку и мотает головой, ясно давая понять, что всё хорошо и что она всё понимает.
— Дафна, хотя бы подумай над этой возможностью, — говорит Блейз, возвращая нас к теме разговора. — Тебе здесь будет лучше. Волдеморт всё равно мёртв, так что нет смысла слишком переживать о своей семье.
Нас прерывает негромкий кашель, я поворачиваю голову в сторону, откуда исходит звук.
— Фрэнк Лонгботтом, — поясняет Блейз. — Мадам Помфри дала ему зелье сна без сновидений, чтобы тот смог немного оправиться после всего, что с ним произошло. Наверное, он уже очнулся.
— А где Лонгботтом-младший? — спрашиваю я.
Блейз пожимает плечами.
— Он был здесь до того, как я уснул.
— Эббот — его подруга из Пуффендуя — убедила его пойти и отдохнуть, — говорит Дафна.
Поднимаюсь и направляюсь к койке Фрэнка Лонгботтома. Гермиона не отпускает мою руку и тихо следует за мной. Как Блейз и предположил, мужчина проснулся и сейчас смотрит на меня.
— Вы выглядите... совсем как ваш отец в молодости, — отмечает он.
Я только киваю в ответ.
— Невилл сказал, что вы ничего ему не передавали, — начинает он. —
Воспоминания...
— Надёжно спрятаны, — отвечаю я. — Хотите, чтобы я вернул их?
Лонгботтом отрицательно мотает головой.
— Они лишь копия. Нет необходимости.
Оглядываюсь на остальных и невольно думаю о том, что хотел бы на пару минут остаться с ним наедине. Спросить его о тёте Белле, послушать о том, какой она была и какие вещи совершила...
— Здравствуйте, мистер Лонгботтом. Меня зовут Гермиона Грейнджер — я была однокурсницей Невилла.
— Да, я слышал о вас, — отвечает Лонгботтом. — Талантливейшая магглорождённая волшебница?
Она улыбается:
— Я бы не сказала «талантливейшая».
Снаружи раздаётся громкий шум, все встревоженно поворачиваются в сторону выхода, приготовившись.
Дверь резко распахивается, и в покой влетает Дин Томас.
— Пожиратели... в Лондоне... средь бела дня...
— Чёрт бы их побрал, — бормочу я.
Как жаль, что не всех удалось задержать в зале для собраний. Если они поймали примерно две сотни... значит, больше половины пожирателей Англии всё ещё на свободе. Как я не подумал о том, что из зала могут вести какие-то потайные ходы?
— Нужно идти, — говорит Гермиона. — Иначе там будет бойня.
— Есть ли какой-нибудь способ уговорить тебя остаться? — спрашиваю я.
Её взгляд не оставляет никаких сомнений.
— Так я и думал.
— Нет... Блейз, ляг обратно! — восклицает Дафна.
Блейз пытается подняться со своей койки, несмотря на усилия Дафны остановить его.
— Дружище, ты сильно ранен, — начинаю я, — не стоит...
— Я знаю свои возможности, — говорит он.
— Слушай, если ты пойдёшь, то мне придётся за тобой приглядывать, а мне и так хватает забот, — объясняю я, кивая на Гермиону.
— Блейз, не смей никуда уходить отсюда, — предостерегает она его.
— Так и что мне, лежать тут и быть бесполезным?
— Ты будешь более бесполезным, если встанешь, пойдёшь с нами и попадёшь под чьё-нибудь Убивающее. Сиди тут, — заканчиваю я.
Направляюсь к выходу. Томаса уже нет, вероятно, отправился распространять новость по замку.
— Дафна, ты с нами? — спрашиваю я.
— Я... не хочу, чтобы они видели меня на вашей стороне, — говорит она.
— Тогда оставайся и следи за Блейзом. У меня такое чувство, что он попытается выкинуть какую-нибудь глупость в ближайшем будущем.
Мы с Гермионой устремляемся по коридорам в кабинет МакГонагалл — я не могу пройти через защитный барьер, так что придётся воспользоваться каминной сетью.
Поттер присоединяется к нам по пути:
— Я как раз шёл за вами.
— Есть какая-то причина для атаки? — спрашиваю я.
— Если и есть, то она нам неизвестна.
Мы быстро достигаем кабинета директора, из которого переносимся в камин небольшого маггловского магазина в Лондоне. Выйдя на улицу, мы оказываемся прямо в середине схватки.
Членов Ордена здесь явно меньше, а это лишь узкая улочка — не хочу даже думать о том, насколько нас меньше, чем пожирателей в целом. С другой стороны, очевидно, что члены Ордена Феникса более талантливы в магических дуэлях, чем большинство пожирателей, — каждый из них может биться сразу с несколькими противниками.
Интересно, где все приближённые Тёмного Лорда. Я знаю, что Роули погиб, но остальные... здесь ли они, сражаются со всеми или решили залечь на дно и перегруппироваться?
Кто теперь у них главный? Тётя Белла наиболее очевидный вариант, но такая... многочисленная мобилизация... это совсем не в её стиле.
Какое-то время я не упускаю Поттера и Гермиону из виду, стараясь держаться к ним поближе, но вдруг замечаю отцов Грега и Винса и ныряю за ними в соседний переулок — нужно понять, сколько членов круга приближённых Тёмного Лорда до сих пор гуляет на свободе.
Догоняю двух громил, завязывая схватку.
Нам понадобится подкрепление. И, учитывая, скольким пожирателям удалось сбежать, нам понадобится большое подкрепление. Но где его взять?
Дориан Лэнгли поначалу не хотел примыкать к Волдеморту. Может, мне удастся уговорить его поддержать нас. Тёмный Лорд даже как-то упоминал, что Лэнгли ранее встречался с Бруствером. Стоит нанести ему визит...
Но сначала нужно разобраться с этими увальнями.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!