Глава 71
1 июля 2025, 12:52Гермиона
Не могу сосредоточиться на книге.
Мы сидим здесь уже минут десять, и никто пока что не сказал ни слова. Рон угрюмо смотрит на Блейза, который притворяется, что не замечает его. Тем временем Гарри, кажется, полностью ушёл в свои мысли.
Затем он начинает говорить. Может, и не ушёл.
— Я верю тебе, Блейз, но всё ещё думаю, что оставлять его там одного было плохой идеей. Что, если он аппарирует и приведёт с собой пожирателей?
— Тогда мы уберёмся отсюда, — просто отвечает Блейз.
— Если он поставил на дом антиаппарационный щит, то не уберёмся, — отмечает Рон, всё ещё недовольно глядя на Блейза.
— Ты видел, какой он вернулся? Ясно же, что на той стороне дела у него так себе. К тому же он сам сказал...
— У Волдеморта нет принципов. Сомневаюсь, что он стал бы жалеть Малфоя, если бы ему нужно было устроить нам ловушку, — говорит Гарри.
— Не думаю, что Малфой причинит нам вред, — говорю я. — Если бы он хотел этого, он не стал бы помогать нам и не пошёл бы на риск, чтобы спасти меня и Блейза. Он мог вернуть Люпина пожирателям, когда тот прибежал в Паучий тупик.
Блейз кивает:
— Точно.
Рон наконец отводит взгляд от Блейза и смотрит на меня так, словно я его предала.
Прикусываю язык, чтобы не извиниться. Я рассуждаю рационально. Я не должна чувствовать себя виноватой за то, что выражаю своё мнение.
Замечаю, что Блейз пристально следит за Роном. Я уже хочу это прокомментировать, но Рон говорит первым:
— На что уставился, Забини?
Блейз пожимает плечами, на лице его фирменная ухмылка.
— Да так.
Рон смеривает его взглядом, но молчит.
— Как думаете, сколько нам ещё придётся ждать? — спрашивает Гарри.
Интересно, он вообще слышал, что сейчас только что произошло между Блейзом и Роном? Он, кажется, полностью озабочен тем фактом, что Драко оставили одного.
— Я очень хочу узнать, кто предатель, — добавляет он.
— Мы все хотим, Гарри, — отвечает Блейз.
— Не понимаю, зачем ему было оставаться одному, если он не замышляет ничего плохого, — говорит Рон.
— Наверное, Драко не хочет, чтобы ему мешали, пока он изучает доказательство.
— Но мы могли бы помочь, — говорю я.
— Когда Малфой нуждался в чьей-то помощи, Гермиона? — отмечает Гарри.
— Ну да, — соглашаюсь я.
Бросаю взгляд на Рона, он всё ещё немного дуется. Мне хочется как-то подбодрить его, но я не знаю как. Беру его руку в свои ладони.
— Может, пора его проверить, — предлагает Гарри.
— Я пойду, — говорит Блейз. — Наверное, он не станет возражать, если буду только я.
Он подходит к двери, толкает её, но она не поддаётся. Блейз хмурится.
— Кажется, её что-то держит изнутри, — говорит он.
Затем раздаётся голос Нэри:
— Хозяин велел никого не пускать, пока он не закончит.
— Нэри? — спрашивает Блейз.
— Это Нэри, да.
— Что Драко там делает?
— Нэри не может сказать. Приказ Хозяина.
— Ты знаешь, сколько ещё ждать?
— Нэри не знает.
— Ты можешь сказать нам, Нэри? Пожалуйста, — прошу я.
— Нет, мисс Грейнджер. Нэри нельзя говорить, неважно, кто спрашивает.
Рон хмурится:
— Ну, если уж это не вызывает у вас подозрений...
Блейз резко разворачивается, я с удивлением отмечаю в его лице откровенный гнев.
— Может, перестанешь вести себя как ёбаный параноик хотя бы на пять минут? Как же достало слушать твоё вечное нытьё и подозрения. Драко не сделал нам ничего плохого с тех пор, как перешёл на нашу сторону. Хогвартс снова наш — это его заслуга. Мы спасли Ноттингем, потому что он передал нам информацию. Почему ты не можешь забыть о своём предубеждении?
В комнате становится тихо почти на целую минуту.
Блейз очень редко выходит из себя — я первый раз вижу его в таком бешенстве. Не могу прогнать мысль, что это может быть как-то связано с тем фактом, что Рон и я снова вместе. В конце концов, Блейз был очень странным с тех самых пор, как увидел нас целующимися.
Рон тоже выглядит разъярённым. Он очень сильно сжимает мою руку, его губы шевелятся, словно он хочет что-то ответить, но сдерживается.
— Блейз... всё нормально? — наконец спрашивает Гарри.
— Да, порядок, — рявкает Блейз, всё ещё сверля Рона взглядом.
Затем дверь спальни открывается.
— Заходите, — говорит Нэри, отходя в сторону.
Блейз молча заходит первым.
— Идём, — говорит Гарри, слегка подталкивая Рона.
Мы в спальне Малфоя. Он сидит на кровати, опираясь на изголовье.
— Ты узнал, кто это? — спрашивает Гарри.
Драко кивает.
— Я понимаю его. Если бы он меня не выдал, мне было бы даже жаль его раскрывать.
Хмурюсь:
— Почему...
— У меня нет настроения отвечать на вопросы, — резко перебивает Драко. — Я скажу только то, что вам нужно знать, и вы сами решите, что делать дальше. Ещё я был бы очень признателен, если бы вы покинули мой дом хотя бы на день. Я хочу побыть один.
Гарри уже открывает рот, но Блейз поднимает руку, останавливая его.
— Мы уйдём, — обещает Блейз. — Расскажи, что ты узнал.
— Невилл Лонгботтом.
Я охаю. Рон мотает головой.
— Невозможно, — говорит Гарри.
Блейз кивает.
— Объясни.
— Волдеморт время от времени балуется разными видами магии, пытаясь изобрести что-нибудь, что сделает его ещё сильнее. Последний эксперимент, удачный, судя по всему, состоял в возвращении человека к здравому уму и памяти.
Блейз вздыхает, по его виду ясно, что он понимает, к чему ведёт Драко.
Но какое это имеет отношение к... ох. Родители Невилла...
— Дай угадаю. Он провёл его на Лонгботтомах, — расстроенно говорит Гарри.
— Сегодня утром я разговаривал с абсолютно здоровым и адекватным Фрэнком Лонгботтомом.
— Но откуда ты знаешь... — начинает Рон.
— Я не собираюсь отвечать на вопросы, — обрывает его Драко. — Невилл Лонгботтом предал вас, потому что хотел воссоединиться со своими родителями — здоровыми родителями. Полагаю, он выдал меня в обмен на Люпина. События произошли одно за другим, было бы глупо считать это простым совпадением. Мне кажется, вы должны воспользоваться этой ситуацией, а не арестовывать или убивать его.
— Мы бы не стали его убивать, — говорит Гарри. — Это и отличает нас от....
— От кого? — спрашивает Драко, усмехаясь. — От меня?
Гарри качает головой.
— Я хотел сказать от Волдеморта.
— Я тебе не верю, — говорит Рон. — Откуда ты мог узнать, что Невилл...
— Кажется, мы уже знаем, что Драко является, то есть, являлся, достаточно важным пожирателем смерти. Почему бы нам просто не поверить ему, хотя бы раз? — раздражённо говорит Блейз. — Он знал о крестраже. Уверен, он имеет право утверждать, кто предатель.
После короткой паузы Драко произносит:
— Это всё, что вам нужно. Теперь можете идти. На случай, если вы вдруг не захотите оставаться в Хогвартсе, хочу предупредить, чтобы вы не появлялись в Паучьем тупике. Это первое место, где меня будут искать. Меня назвали перебежчиком, а Волдеморт не жалует тех, кто его предаёт.
Вспоминаю, что Волдеморт сделал с Оливером Вудом, когда узнал о его предательстве. Меня пробирает дрожь.
Блейз подходит к Драко, хлопает его по плечу и, не говоря ни слова, аппарирует. В ту секунду, когда они смотрели друг другу в глаза, мне показалось, что они мысленно обмениваются чем-то. Хотелось бы мне иметь с кем-то такую же связь.
— Спасибо, Малфой, — говорит Гарри.
— Не благодари меня. Просто убей скользкого ублюдка, и мы в расчёте, идёт? — отвечает Драко.
Мне не удаётся услышать ответ Гарри, потому что Рон хватает меня за руку и утаскивает в неприятную тесноту аппарации.
Мы оказываемся у границы территории замка, быстро переходим её, чтобы оказаться в безопасности. Блейз уже ждёт нас. Через несколько секунд появляется Гарри, и мы движемся в сторону школы.
Впереди появляются две фигуры — они идут нам навстречу, палочки наизготовку. В опускающихся сумерках сложно сказать, кто это, но оказавшись ближе, я узнаю Колина и Ханну. После всех стандартных вопросов они присоединяются к нам.
— Почему вы вернулись? — спрашивает Колин.
— Нам нужно поговорить с МакГонагалл. И Бруствером, если он здесь, — отвечает Гарри.
— Он ещё не вернулся, а МакГонагалл на месте, — сообщает Ханна.
— Уже хорошо, — отзывается Блейз.
Проводив нас до дверей замка, Колин и Ханна разворачиваются и уходят, видимо, чтобы продолжить своё патрулирование.
Мы заходим в вестибюль, и почти сразу появляется Джинни. Едва завидев Гарри, она бросается к нему и крепко обнимает.
— Я тоже очень рад тебя видеть, Джинни. У нас здесь кое-какие дела, — приветствует её Гарри.
Она поднимается за нами по лестнице.
— Вы пришли навестить Люпина? Мадам Помфри пока никого к нему не пускает, кроме Тонкс.
— Нет, мы здесь не за этим.
Мы направляемся к кабинету МакГонагалл, Джинни продолжает идти следом. В коридорах нам попадается несколько бывших учеников, мне становится интересно, когда они прибыли.
— Джинни, сколько здесь сейчас человек?
— Не знаю, — отвечает она. — Многие из тех, кто был в бегах, возвращаются сюда. Прошёл слух, что Хогвартс снова наш, поэтому люди всё продолжают прибывать.
Блейз кивает.
— Пополнение рядов. Отличная новость.
— Как Джордж? — спрашивает Рон.
— Он... в порядке, — отвечает Джинни. — Мы ведь Уизли. Мы справимся.
Вспоминаю, что Люпин укусил Алисию. Жаль, что я ничем не могу им помочь...
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!