82. Измени мою жизнь

28 января 2026, 14:31

Автор: AnnABitA715

Рецензент: LinnJackOAT

Степень: средняя

Дисклеймер

Не забываем, что в рецензии я транслирую свое личное мнение, которое может не совпадать с мнением автора и читателей, так что ведем себя хорошо😉

Так же ввиду небольшой длины произведения всю рецензию можно считать спойлером, поэтому будьте осторожны.

1. Обложка и аннотация

Очень хорошая обложка: на ней есть все необходимое, шрифт интересный и в принципе читаемый. Возрастной ценз указан. Единственное замечание - я бы сделала ник автора поярче или покрупнее, а то его почти не видно.

В принципе, сейчас в аннотации информации чуть ли не больше, чем в самом готовом тексте (на момент написания рецензии было 8 глав). Мне все нравится, хотя я бы все-таки добавила имена героев, чтобы читатель сразу с ними познакомился. Ну и ошибки исправить нужно, но про ошибки подробнее будет в пункте 4.

2. Сюжет

Действия в книге не так важны, как эмоции персонажей. История движется вокруг двух главных героев: Ней - это Нейтан Грасе Уилсон, и это, вроде бы, девушка. Почему вроде бы - тоже отмечу в пункте 4. Второй герой точно парень, зовут его Уил, или полное имя Уильям Орест Виндзор (у него еще есть второе имя, но оно не важно для сюжета, по крайней мере, пока). У Ней загадочная судьба, которая еще не раскрыта, а Уил, судя по поведению, глубоко травмированный персонаж. Их сблизила судьба, и думаю, что может получиться хорошая история про двух сломленных людей, которые лечат раны друг друга.

3. Описания

Описания локаций и внешности героев дается, на мой взгляд, слишком в лоб. Описания мест выглядят зачастую как промт для чата GPT, и написаны прямо в начале глав или подглав. Мой совет - если они не особо играют в сюжете, их можно пропускать, а атмосферу локаций передавать в предложениях-движении, то есть, например, "Вайолет вошла в светлый класс, все двадцать четыре парты были еще пусты, но учитель уже стоял у телевизора для презентаций, который висел возле доски. Когда одноклассники Вайолет собирались по местам, учитель начал урок со словами...". Так и обстановку даем, и действия персонажей описываем. Чуть позже добавлено автором рецензии: кстати, с 5 главы описания мест даются уже плавнее. Там описание съемной квартиры было сделано хорошо.

Также считаю лишним обозначать отдельными подзаголовками локации, где проходят события, или время. Можно просто начать первое предложение нового абзаца со слов: "После уроков Калин подошел к Грасе и, нависнув над ней, предложил томным голосом:

- Пообедаем вместе?

А в большой, наполненной гулом голосов, столовой тем временем парни обсуждали поведение учителя..." 

Такие описания будут намного лаконичнее и плавнее. (Жирным отмечен тот текст, который давался как подзаголовки).

По внешности персонажей совет такой: найди в каждом что-то одно выделяющееся и опиши это от лица другого персонажа. Ну например, что Уила привлекло в Ней, а что Ней понравилось в Уиле. Не нужно, опять же, как промт для иишки, описывать только рост, вес, цвет волос и глаз. Надо добавить изюминку: у кого-то веснушки, у кого-то шрам, у кого-то походка смешная, а у кого-то (какой-нибудь стервы) выражение лица такое, будто ей под нос подставили тарелку с отбросами. Такие акцентные описания сделают персонажей более запоминающимися.

Еще не знала, в какой пункт отнести это замечание, поэтому оставлю здесь: много редко используемых, необычных имен дезориентируют читателя. Лучше делать акцент именами только с важными персонажами, а обычных героев массовки (одноклассников, помощников, родителей и т.д.) называть именами попроще. И кстати, если герой появляется в сюжете один раз, то можно вообще его не называть. Это я о родителях героев, например. Я не знаю, что будет в книге дальше, но если сцена с родителями будет всего одна, то можно не нагружать текст лишними именами. И еще:

👆Не нужно писать "блондинистые". Лучше просто светлые.

Далее в главе 4 идет обсуждение книги и описание ее сюжета со слов главной героини. Я считаю, не нужно пересказывать весь сюжет книг "В поисках утраченного времени", достаточно просто дать понять читателю (в паре предложений), что Ней знает ответ. И еще, автор - Марсель Пруст. В книге же учитель называет одну фамилию, а Ней другую.Это все, что я хотела заметить по поводу описаний. Теперь перейдем к замечаниям, которые еще были в тексте.

4. Ошибки

1. Нужно поправить структуру и сделать все главы в положенном порядке друг за другом, а разбор персонажей и анкету убрать в самый конец. Те, кому нужно, сами залезут и посмотрят, и плавное чтение не будет прерываться текстом, не относящимся к сюжету истории.

2. Весь текст, как и предупреждала автор, не проходил редактуру. Очень советую этим заняться, потому что ошибок довольно много. Сейчас для этого даже не нужен человек, можно хотя бы пропустить текст через тот же чат гпт, главное задать промт, чтобы он не переписывал всю книгу за тебя, а просто исправил грамматику, пунктуацию и нашел опечатки.

3. В самом начале книги, если это первая часть или отдельная история, у которой нет приквелов, обязательно нужно знакомить читателя с местом, где все происходит, и хотя бы примерными годами. Чтобы читатель сразу понимал, какие рамки есть у мира в книге. Ведь та же система образования везде разная, где-то дети делятся на классы, где-то нет, где-то учеба начинается с сентября, а где-то с апреля, где-то учатся с 5 лет, где-то с 7 и, соотвественно, у одиннадцатиклассников в таком случае будет совсем разный возраст (ну, не совсем, но для подростков, все же, 14-15 и 17-18 лет - это очень разные цифры), а где-то, кстати, и 11 классов нет, дети учатся до 8 или 9. Поэтому чтобы изначально не возникало вопросов, надо сразу обозначить, где мы, каков возраст героев, и т.д. В книге говорилось о США, но не в начале первой главы, а надо бы именно там.

4. Также в самом начале первой главы лучше сразу дать понять, как кого зовут и какие сокращения к их именам используют. Если человека кто-то зовет по полному имени, кто-то по короткому, а кто-то по фамилии, читатель может запутаться. Или можно сделать еще проще: убрать из текста все альтернативные называния. Например, в Англии обычно все зовут друг друга по фамилии и только друзей - по имени, и в текстах используется только один-единственный вариант (обычно именно фамилия, и никаких сокращений). Если автор боится повторов, не бойся - повтор имени собственного не считается ошибкой, а если от частого имени рябит в глазах, то всегда можно перефразировать предложения или использовать местоимения.

Далее разберем несколько скринов.

Текст написан от третьего лица, и в авторской речи лучше не использовать подобные слова. Они отлично подойдут, чтобы описать характер персонажа, но их нужно использовать только в его репликах и мыслях.

Такие знаки препинания не используются в написании русскоязычных книг. Еще хочу отметить, что у автора необычное оформление мыслей персонажа. Не уверена, что есть какие-то особые правила для этого, но обычно мысли оформляются в кавычки, без тире перед репликой.

 Такие замечания тоже лучше давать в самом тексте, например:"...Я теперь не могу решить: Ита, Вайли или мой любимый пес Пушок..."

Наверное, имелся в виду дубликат.

5. Мое мнение

Автор предупредила, что это ее первая работа, а для первой работы не страшно иметь ошибки. В целом, мне кажется, что история может получиться интересной. А стиль, язык повествования и прочие мелочи со временем отточатся и улучшатся. Главное - не бросать это дело и писать, писать, писать.

Искренне желаю автору вдохновения и сил на написание продолжение!

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!