48
31 декабря 2019, 00:34Бью залез в машину, какое-то время мы сидели в ласкающей слух тишине, затем он вышел на улицу. У меня был миллион вопросов, но все о чем я могла думать, это о полузасохшей лужице крови под стулом Жизель.В отель мы возвращались молча. Я углубилась в размышления, да и Бью, казалось, был не склонен к болтовне. Сегодня утром в отеле наблюдалась суета — народ спешил накачаться кофе, прежде чем отправиться на конференции или совещания; люди с чемоданами регистрировали отбытие из отеля. Я вздрагивала всякий раз, когда на меня кто-то смотрел. Лишь только потом до меня дошло, что недоуменные взгляды вызывал мой наряд — грязное платье-свитер и отсутствие колготок в зимнюю пору.Крепко держа меня за руку, Бью провел нас сквозь лабиринт гостиничных номеров. Его лицо было мрачным, глаза прищурены, взгляд холодный. Решительный. Злой. Остановившись перед нашей дверью, он сначала принюхался к воздуху, затем вытащил ключ-карту.— Бью, — сказала я, — у меня нет никакой смены одежды.В этом разгневанном оборонительном состояние, в котором он находился, мне не светило никаких выходов в свет несколько дней.Он жестко на меня посмотрел.— Ты не вернешься домой.— Так и что же мне, по-твоему, делать?Он оглядел мой наряд.— Выстирать его в раковине.Типичный мужской ответ.— Ты обдолбался?Мимо прошла пожилая пара, одарив нас пристальным взглядом. Наверное, я слишком повысила голос. Упс. Я наклонилась к нему, опустив голос до шепота:— У меня нет с собою трусиков.Его лицо осветила слабая улыбка:— Ты флиртуешь со мной?— Нет! Я говорю тебе, что мне нужны трусы, — прошептала я яростно. — Мы должны сходить в магазин…— Слишком рискованно, — перебил он меня.Магазин? Рискованно?— Тогда тебе нужно позвонить Рэмси и сказать ему, чтобы онпринес мне трусы.Он рассматривал меня с минуту, затем произнес:— Нет.Я удивленно моргнула.— Что ты хочешь этим сказать? Мне нужна одежда.Он открыл дверь и показал мне, чтобы я вошла в номер.— Твоя жизнь в опасности. По магазинам успеешь пробежаться позже.Я потерла переносицу. Где-то в голове пульсировал вена, которая собиралась лопнуть, если я не шибану почему-нибудь кулаком.— Ты не слушаешь меня, — начала я.— Тыне слушаешь меня, — сказал он, положив руки мне на спину и подталкивая вперед.Рассвирепев от гнева, я резко остановилась.— Бёргар Расселл. Если для того, чтобы получить трусики, мне придется проспорить в этом холле весь день, то ей-богу, я это сделаю. — Я уперлась руками и ногами в дверной проем и свирепо посмотрела на него.Он пощекотал меня за бока, и я ослабила свою хватку от смеха. Бью обхватил меня за талию и внес внутрь номера, бросил на кровать и улегся сверху. Намек на улыбку смягчил его суровое лицо.— Трусики? — переспросил он.— Трусики, — подтвердила я. — Джинсы и футболку желательно тоже.Он наклонился и поцеловал меня.— Твое желание для меня — закон. Я узнаю, что Рэмси сможет раздобыть.Я представила себе медведя добывающего отделанные рюшем трусики и фыркнула от смеха.— Пожалуй, Саре следует ему помочь.Спустя час в дверь номера постучал Рэмси, в руках он держал сумку. Бью вышел в холл, чтобы пошушукаться со своим замом, а я следующие несколько минут разбирала одежду и переодевалась в джинсы, футболку с логотипом фирмы Бью, и новые трусики. Среди одежды даже была пара кед. Отлично.Я засунула мобильник в задний карман, и он тут же начал вибрировать. Несколько удивленная, я достала его и уставилась на экран.На нем высветился входящий от «Жиз».Я открыла телефон и с опаской ответила:— Жизель, где ты…— Привет, Бетсэйби. — Голос был слишком слащавым и самодовольным. Я не поняла, кому он принадлежит, но точно не Жизель. Было в нем что-то знакомое, что всколыхнуло мои воспоминания. — Будь паинькой и слушай, что я скажу, иначе твоя сестра Сара умрет.Я похолодела, перед глазами все потемнело, дышать стало трудно. Как им удалось добраться до Сары? Ее охранял Рэмси… Я глянула в сторону холла, где только что видела его, и тяжело сглотнула.— Кто это?— Это Арабелла. Помнишь меня?— Я тебя помню. — Я настороженно посмотрела на дверь — мужчины за ней продолжали шушукаться. Я пошла в ванную и закрыла за собой дверь. — Сара у тебя?— У меня, — радостно подтвердила она. — Твой босс тоже, и на данный момент она претерпевает ужасные муки. Не хочешь побеседовать с ней?Господи, нет. Но это был неправильный ответ.— Да.Послышался краткий спор, затем болезненный стон, за которым последовали рыдания. Жизель?В трубке раздался мягкий смех Арабеллы:— Упс. Похоже, она не может подойти к телефону прямо сейчас. Очень жаль.— Позволь мне поговорить с Сарой.— Она в данный момент без сознания.Мое сердце сковал страх.— Если ты причинила ей боль…— Не успела еще, — она прервала меня. — По крайней мере, не слишком много. Я собираюсь оставить это для волчьей стаи — говорят, они так сексуально-озабочены ее поиском… Если только нам с тобой не удастся чего-нибудь придумать...Каждая клеточка моего существа хотела, чтобы я отшвырнула телефон подальше.— Ладно, — я стиснула зубы. — Чего ты хочешь?— Хорошо, — довольно произнесла она. — Если ты хочешь, чтобы твоя сестра выжила, тогда тебе придется сделать несколько вещей.Я колебалась с ответом. На заднем фоне Жизель вскрикнула от боли, и это все решило для меня, хотя ужасное предчувствие, от которого скрутило желудок, не предвещало ничего хорошего.— Я слушаю.— Я хочу, чтобы ты встретилась со мной, — сказала она так спокойно, словно обсуждала дату ужина. — Одна. Я пришлю тебе адрес эсемеской, и хочу, чтобы ты была там через полчаса. Если я почую хоть кого-нибудь, кто будет помогать тебе или сопровождать, — перережу Саре горло. Ясно?Я сглотнула.— Я приду одна. — Еще не зная, как улизнуть от Бью, я не собиралась допустить Сариной гибели.— Хорошо. — Она хихикнула. — Будешь по указанному адресу через полчаса, или я начну отрезать Саре пальцы. И когти. Твоя маленькая сестренка не в состояние позволить себе лишиться большего.Она положила трубку.Я сжала кулаки, пытаясь упорядочить мысли. Мне нельзя потерпеть неудачу. Я должна что-то сделать. Быстро. Если я расскажу Бью, он воспрепятствует моей встрече с Арабеллой и Сара умрет.Мне нужен план.Дверь номера затворилась и раздался голос Бью:— Бетсэйби?Я огладила джинсы, вытирая о них увлажнившиеся ладони.— Минуточку! — За это время я постаралась успокоиться, после чего вышла из ванной с деланно бесстрастным выражением лица — малейшее изменение мимики и Бью тут же раскусит меня.«Если я почую хоть кого-нибудь, кто будет помогать тебе или сопровождать, — перережу Саре горло».Итак, мне придется избавиться от Бью. Я проигнорировала улыбку, которую он послал в мою сторону, и села на краешек кровати.— Ну так и в чем же план?Бью подошел ко мне и сел рядом, погладив теплой ладонью мою руку. Затем он приобнял меня за талию и притянул к себе.— Что ты имеешь в виду?Я освободилась от его рук и резко встала с кровати. Время разыграть из себя невинную овечку, чтобы сбить его с толку.— Я имею в виду, как ты планируешь узнать, где Жизель? Что если она у тех же самых людей, которые преследовали меня?Бью выглядел рассерженным.— Жизель может позаботиться о себе самостоятельно, и мне плевать, где она сейчас есть. Все, что меня заботит — это твоя безопасность.Я чуть не упала от его слов, но решила использовать их против него же самого.— Выходит, ты просто бросишь ее там беспомощной? А что если она у волков и те пытают ее, чтобы узнать, где Сара?
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!