Simoun OST

28 сентября 2017, 06:14

Перевод: Yuki EiriИсточник: vk.comОригинал: Chiaki Ishikawa  - HouseВокал: Amaya

Ты и я – две души, две сплетённые судьбы,Ни на день, ни на миг разлучиться не могли.Домом стал зелёный сад – тихий райский уголок,И никто не был здесь одинок.Только есть предел всему – по капле вытек сладкий летний зной,Грянул гром в небесах – и двери в рай закрылись за спиной. Оборвал и унёс жестокий ветер саван лепестков,Всё горит, всё болит, всё пройдёт...

Сестрица, протяни мне своей веры ладонь!Я всё ещё дышу или уже умерла?Исчез наш дом, отныне на свете лишь мы с тобойДруг у друга остались...

Долгий путь нам предстоит, а позади нет больше ничего;Солнце – словно апельсин в синеве над головой.Мы поём в надежде забыть, избавиться от мёртвой тишины:Мысли горькие так тяжелы...Мир вокруг велик и юн, я хочу его познать:Может быть, новый рай опять попробуем создать?Ведь мы семья с тобою навек, а память – рыжей осени костёр,Отгорит, отболит – и пройдёт...

Сестрица, протяни мне своей веры ладонь!Однажды этот путь нас домой приведёт.Потерянное снова вернётся – вот жизни закон,Нужно лишь подождать...

Сестрица, протяни мне своей веры ладонь!Я всё ещё дышу или уже умерла?Исчез наш дом, отныне на свете лишь мы с тобойДруг у друга остались...Сестрица, протяни мне своей веры ладонь!Однажды этот путь нас домой приведёт.Потерянное снова вернётся – вот жизни закон,Нужно лишь подождать...

Мы с тобой идём домой...Сестрица, мы навеки семья...

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!