Sora no Otoshimono op 2

19 сентября 2016, 14:16

Перевод: StaraptorОригинал: Hayami Saori & Yoshida Hitomi - Heart no KakuritsuИсточник:www.anime-lyrics.ruКавер отсутствует

Первый и последний раз люблю Первый и последний раз целую Откажусь от веры я в судьбу, ну, а свою жизнь я нарисую сама.

Спасибо, мой ты дорогой. (Спасибо, мой ты дорогой.) За те эмоции свои. (За те чувства свои) Голос внутри кричит порой: (Внутри меня кричит порой:) "Меня покрепче обними" ("Нежно обними")

И, словно, гром там, за горизонтом, к тебе лечу в ярко-синие небеса!

Мне судьба мечту свою даёт, и огонь я в сердце зажигаю, Верю, скоро счастье к нам придёт и из души уйдёт вся зима. Первый и последний раз люблю Первый и последний раз целую Откажусь от веры я в судьбу, ну, а свою жизнь я нарисую сама.

Нуждаюсь я всегда в тебе (Нуждаюсь я всегда в тебе) С тобою быть хочу всегда (К тебе хочу всегда) Сказала я сама себе: (Пообещала я себе:) Тебя не брошу никогда! (И не отпущу.)

О, боже мой! Ну почему же любовь моя мне так больно делает?

Мы будем вместе летом и зимой, будем вместе мы и днём и ночью, Я коснусь тебя своей рукой, и поцелую слегка. Нет ни в небесах, ни на земле счастья - оно здесь, на пару с нами. Так прижми меня скорей к себе, и никогда не отпускай...

Ветер перемен тучи все разгонит (Это песня о любви!) Каждый божий день будет солнце яркое. (Для тебя) Я скажу тебе: "я люблю тебя!" (Это песня о любви!) Счастливыми пусть будут все на Земле!

Будем мы и летом и зимой, будем вместе мы и днём и ночью, Я коснусь тебя своей рукой, и поцелую слегка. Нет ни в небесах, ни на земле счастья - оно здесь, на пару с нами. Так прижми меня скорей к себе, и никогда не отпускай... Мне судьба мечту свою даёт, и огонь я в сердце зажигаю, Верю, скоро счастье к нам придёт и из души уйдёт вся зима. Первый и последний раз люблю Первый и последний раз целую Откажусь от веры я в судьбу, ну, а свою жизнь я нарисую сама.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!