10

31 июля 2020, 16:43

Эндрю так и не нашел библиотеку. Он изучил карту. Он знал дорогу,  ноне то, как все выглядит в действительности. Окружающее совсем не сходилосьс символами на карте, и он в нерешительности остановился. В  конце  концовон пришел к выводу, что, должно быть, пошел неправильным путем, потому чтовсе вокруг выглядело странно и непонятно.     Он прошел мимо нескольких уличных роботов, но к тому  времени,  когдаон решил разузнать дорогу, ни  одного  из  них  поблизости  не  оказалось.Машина проехала, не остановившись. Он стоял  в  задумчивости,  что  внешневыглядело как спокойная неподвижность, и тут увидел, как через  площадь  вего сторону идут двое людей.     Он повернулся им навстречу, и они тоже  изменили  направление,  чтобыподойти к нему. За секунду до этого они громко разговаривали и  он  слышалих голоса, но теперь они шли молча. У  них  был  тот  вид,  который  Эндрюассоциировал у людей с неуверенностью. Они были молоды, но не  очень.  Летдвадцать, наверное? Эндрю не умел оценивать возраст.     - Не укажете ли вы мне путь в городскую библиотеку, сэры?  -  спросилЭндрю.     Один из них, который был повыше, и чья высокая шляпа удлиняла его ещебольше, придавая почти гротескный вид, сказал, но не Эндрю, а другому:     - Это робот.     У другого были мясистый нос и тяжелые веки. Он ответил, но не  Эндрю,а первому:     - Он носит одежду.     Высокий щелкнул пальцами:     - Это свободный робот. У семь Чарни есть такой робот, что  никому  непринадлежит. Иначе почему он одет?     - Спроси его, - сказал носатый.     - Ты робот семьи Чарни? - спросил высокий.     - Я Эндрю Мартин, сэр, - ответил Эндрю.     - Прекрасно. Тогда разденься. Роботы не носят одежду. - Он повернулсяк другому: - Отвратительное зрелище. Ты только посмотри на него.     Эндрю замер. Он так давно не  слышал  приказа,  да  еще  высказанноготаким тоном, что его схемы второго закона моментально заблокировались.     - Снимай одежду, - сказал высокий. - Я тебе приказываю.     Эндрю начал медленно раздеваться.     - Бросай ее на землю, - сказал высокий.     - Если он ничей, - сказал носатый, - то он может стать нашим столь жепросто, как и чьим-то.     - В любом случае, - отозвался высокий, - кто станет возражать  противтого, что мы делаем. Мы же ничью  собственность  не  портим...  Встань  наголову, - велел он.     - Голова не предназначена для того... - начал Эндрю.     - Это приказ. Если не знаешь, как это сделать, все равно попробуй.     Эндрю снова помедлил, затем наклонился и поставил голову на землю. Онпопытался задрать ноги, но тут же тяжело упал.     - А теперь лежи, - сказал высокий. - Мы можем разобрать его на части,- предложил он другому. - Никогда не доводилось роботов разбирать?     - А он позволит?     - А как он может не позволить?     Эндрю никак не смог бы им помешать, если  бы  они  достаточно  строгоприказали  ему  не   сопротивляться.   Второй   закон   повиновения   имелпреимущество над третьим законом самосохранения. В любом случае он не  могзащитить себя, опасаясь случайно нанести им вред, а это означало нарушениепервого закона. При мысли об этом все его подвижные части слегка  сжались,и он вздрогнул.     Высокий подошел и пнул его ногой. - Тяжелый. Похоже, без инструментовнам не обойтись.     - Можно приказать ему самого себя  разобрать,  -  сказал  носатый.  -Веселое будет зрелище.     - Да, - задумчиво произнес высокий, - только пусть сначала отойдет  всторону от дороги. Если кто-нибудь пойдет мимо...     Но они опоздали. Кто-то действительно шел мимо, и это был  Джордж.  Стого места, где он лежал, Эндрю видел, как Джордж поднялся в отдалении  нанебольшой холмик. Ему хотелось как-то подать Джорджу  знак,  но  последнийприказ был "лежать".     Тут Джордж побежал и вскоре был рядом, немного  запыхавшись.  Молодыелюди немного отошли и выжидательно остановились.     - Эндрю, у тебя какая-то неисправность? - с тревогой спросил Джордж.     - Я в рабочем состоянии, Джордж.     - Тогда встань. Что с твоей одеждой?     - Этот твой робот, дядя? - спросил высокий.     Джордж резко обернулся. - Это ничей робот. Что здесь происходит?     - Мы вежливо попросили его снять одежду. А тебе какое дело, раз он нетвой?     - Что они с тобой сделали, Эндрю? - спросил Джордж.     - В их намерения входило каким-то образом разобрать меня,  -  ответилЭндрю. -  Они  собирались  отвести  меня  в  укромное  место  и  приказатьразобрать самого себя.     Джордж посмотрел на парней. Его подбородок задрожал. Парни больше  непятились. Они улыбались. Высокий весело спросил: - И что же ты собираешьсясделать, старый козел? Напасть на нас?     - Нет, - сказал Джордж, - самому мне  делать  ничего  не  надо.  Этотробот жил в моей семье больше семидесяти лет. Он знает нас, и мы для  негогораздо дороже, чем кто-либо другой. Я просто скажу ему, что вы  угрожаетемоей жизни и собираетесь меня убить. Я попрошу его защитить меня.  Выбираямежду вами и мной, он выберет меня. Знаете, что от вас останется, когда ондо вас доберется?     Парни неуверенно попятились.     - Эндрю, - резко произнес Джордж. - Я в опасности, мне  угрожают  этидвое парней. Подойди к ним!     Эндрю шагнул вперед, парни не стали ждать и рванули прочь.     - Все в  порядке,  Эндрю,  успокойся.  -  сказал  Джордж.  Он  сильнопереволновался. Он давно уже перешагнул тот возраст, когда был в состояниивыяснять отношения с одним противником, не говоря уже о двух.     - Я не мог причинить им вреда, Джордж, - сказал Эндрю. - Я же  видел,что они не нападали.     - А я и не приказывал тебе атаковать их.  Я  всего  лишь  велел  тебеподойти к ним. Все остальное сделал страх.     - Как могут люди бояться роботов?     - Это застарелая болезнь человечества, одна из тех,  от  которых  оноеще не избавилось. Но это пустяки. Какой дьявол тебя сюда занес, Эндрю?  Яуже собирался вернуться и нанять вертолет, но  вовремя  увидел  тебя.  Кактебе могло прийти в голову отправиться в библиотеку?  Я  принес  бы  любыенужные книги.     - Но я же... - начал Эндрю.     - Свободный робот. Да, да. Ну, хорошо, и что же ты собирался взять  вбиблиотеке?     - Мне хотелось больше узнать о людях, о мире, обо всем. И о  роботах,Джордж. Я хочу написать историю роботов.     - Ладно, пойдем домой... - сказал Джордж. -  Только  подбери  сначаласвою одежду. Эндрю, есть миллион книг по роботехнике, и в  каждой  описанаистория  этой  науки.  Мир  уже  переполнен  не  только  роботами,  но   иинформацией о роботах.     Эндрю покачал головой, воспроизводя  недавно  усвоенный  человеческийжест.     - Не историю роботехники, Джордж. Историю _р_о_б_о_т_о_в,  написаннуюроботом. Я хочу объяснить, что думают роботы о том, что  случилось  с  техпор, как первые из них стали жить и работать на Земле.     Брови Джорджа приподнялись, но он ничего не ответил.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!