29

15 марта 2016, 15:25

Песнь Двадцать Девятая

Земной Рай. - Мистическая процессия 

  1 Как бы любовной негою объята, Окончив речь, она запела так: "Bead, quorum tecta sunt peccata!" *______

*"Блаженны, чьи грехи покрыты!"

4 Как нимфы направляли легкий шаг, Совсем одни, сквозь тень лесов, желая: Та - видеть солнце, та - уйти во мрак, - 

7 Она пошла вверх по реке, ступая Вдоль берега; я - также, к ней плечом И поступь с мелкой поступью ровняя. 

10 Мы, ста шагов не насчитав вдвоем, Дошли туда, где русло загибало, И я к востоку повернул лицом. 

13 Здесь мы пройти успели столь же мало, Когда она, всем телом обратясь: "Мой брат, смотри и слушай!" - мне сказала. 

16 И вдруг лесная глубина зажглась Блистаньем неожиданного света, Как молнией внезапно озарясь; 

19 Но молния, сверкнув, исчезнет где-то, А этот свет, возникнув, возрастал, Так что я в мыслях говорил: "Что это?" 

22 Каким-то нежным звуком зазвучал Лучистый воздух; скорбно и сурово Я дерзновенье Евы осуждал: 

25 Земля и твердь блюли господне слово, А женщина, одна, чуть создана, Не захотела потерпеть покрова*; ______

*покрова неведения

28 Пребудь под ним покорною она, Была бы радость несказанных сеней И раньше мной, и дольше вкушена. ______

Если бы Ева не нарушила запрета, человечество обитало бы в Земном Раю и Данте от рождения и до смерти вкушал бы то блаженство, которое ему сейчас открылось.  

31 Пока я шел средь стольких предварении Всевечной неги, мыслью оробев И жаждая все больших упоений, 

34 Пред нами воздух под листвой дерев Стал словно пламень, осияв дубраву, И сладкий звук переходил в напев. 

37 Сонм дев священных*, если вам во славу Я ведал голод, стужу, скудный сон, Себе награды я прошу по праву. ______

*Сонм дев священных - музы

40 Пусть для меня прольется Геликон*, И да внушат мне Урания с хором**  Стихи о том, чем самый ум смущен. ______

*гора муз, где текут ключи Гиппокрена и Аганиппа, вдохновляющие поэтов

**то есть с остальными музами. Урания (небесная) - муза небесной науки (астрономии). Данте призывает ее потому, что его предмет особенно возвышен.

43 Вдали, за искажающим простором*, Который от меня их отделял, Семь золотых дерев являлись взорам; ______

*Отсюда до окончания песни следует описание шествия торжествующей церкви, идущей навстречу раскаявшемуся грешнику

46 Когда ж я к ним настолько близок стал, Что мнящийся предмет, для чувств обманный, Отдельных свойств за далью не терял, 

49 То дар, уму для различенья данный, Светильники* признал в седмице той, А пенье голосов признал "Осанной". ______

*Шествие открывается семью светильниками, которые, по Апокалипсису, "суть семь духов божиих".

52 Светлей пылал верхами чудный строй, Чем полночью в просторах тверди ясной Пылает полный месяц над землей. 

55 Я в изумленье бросил взгляд напрасный Вергилию, и мне ответил он Таким же взглядом, как и я - безгласный. 

58 Мой взор был снова к дивам обращен, Все надвигавшимся в строю широком Медлительнее новобрачных жен. 

61 "Ты что ж, - сказала женщина с упреком, - Горящий взгляд стремишь к живым огням, А что за ними - не окинешь оком?" 

64 И я увидел: вслед, как вслед вождям, Чреда людей, вся в белом, выступала, И белизны такой не ведать нам. 

67 Вода налево от меня сверкала И возвращала мне мой левый бок, Едва я озирался, - как зерцало. 

70 Когда я был настолько недалек, Что мы всего лишь речкой разделялись, Я шаг прервал и лучше видеть мог. 

73 А огоньки все ближе надвигались, И, словно кистью проведены, За ними волны, крася воздух, стлались; 

76 Все семь полос, отчетливо видны, Напоминали яркими цветами Лук солнца или перевязь луны*. ______

*цвета радуги (лук Аполлона) или лунного кольца (перевязь Дианы)

79 Длину, всех этих стягов я глазами Не озирал; меж крайними просвет Измерился бы десятью шагами. 

82 Под чудной сенью шло двенадцать чет*  Маститых старцев, двигаясь степенно, И каждого венчал лилейный цвет. ______

*двадцать четыре книги Ветхого завета

85 Все воспевали песнь: "Благословенна Ты в дочерях Адама, и светла Краса твоя и навсегда нетленна!" 

88 Когда чреда избранная прошла И свежую траву освободила, Которою та сторона цвела, - 

91 Как вслед светилам вставшие светила, Четыре зверя* взор мой различил. Их лбы листва зеленая обвила; ______

*четыре Евангелия

94 У каждого - шесть оперенных крыл; Крыла - полны очей; я лишь означу, Что так смотрел бы Аргус, если б жил. 

97 Чтоб начертать их облик, я не трачу Стихов, читатель; непосильно мне При щедрости исполнить всю задачу. 

100 Прочти Езекииля*; он вполне Их описал, от северного края Идущих в ветре, в туче и в огне. _______

*В книге Иезекииля и в Апокалипсисе Иоанна описываются фантастические звери, усеянные глазами. В первом случае они четырехкрылые, а во втором - шестикрылые, как у Данте

103 Как на его листах, совсем такая Наружность их; в одной лишь из статей Я с Иоанном - крылья исчисляя. 

106 Двуколая, меж четырех зверей Победная повозка* возвышалась, И впряженный Грифон** шел перед ней. ______

*колесница, символизирующая христианскую церковь

**Грифон (лев с орлиными крыльями и орлиной головой) - символ богочеловека, Христа

109 Он крылья так держал, что отделялась Срединная от трех и трех полос, И ни одна разъятьем не ломалась. 

112 К вершинам крыл я тщетно взгляд вознес; Он был золототел, где он был птицей, А в остальном - как смесь лилей и роз. 

115 Не то, чтоб Август равной колесницей Не тешил Рима, или Сципион*, - Сам выезд Солнца был бедней сторицей, ______

* Сципион Африканский, победитель Ганнибала

118 Тот выезд Солнца, что упал, спален, Когда Земля взмолилася в печали И Дий творил свой праведный закон. 

121 У правой ступицы, кружа, плясали Три женщины*; одна - совсем ала; Ее в огне с трудом бы распознали; ______

*три "богословские" добродетели: алая - Любовь, зеленая - Надежда, белая - Вера

124 Другая словно создана была Из плоти, даже кости, изумрудной; И третья - как недавний снег бела. 

127 То белая вела их в пляске чудной, То алая, чья песнь у всех зараз То легкой поступь делала, то трудной. 

130 А слева - четверо вели свой пляс*, Одеты в пурпур, повинуясь ладу Одной из них, имевшей третий глаз. ______

*Четыре женщины у левого колеса - четыре "основные" ("естественные") добродетели. Из них у Мудрости - три глаза, которыми она озирает прошлое, настоящее и будущее.

133 За этим сонмищем предстали взгляду Два старца*, сходных обликом благим И твердым, но несходных по наряду; ______

*Два старца. - Один олицетворяет "Деяния апостолов", приписываемые апостолу Луке, который по легенде был врачом и потому одет, как питомец Гиппократа. Другой - "Послания апостола Павла", аттрибутом которого считался меч.

136 Так, одного питомцем бы своим Счел Гиппократ, природой сотворенный На благо самым милым ей живым; 

139 Обратною заботой поглощенный, Второй сверкал столь режущим мечом, Что я глядел чрез реку, устрашенный. 

142 Прошли смиренных четверо* потом; И одинокий старец**, вслед за ними, Ступал во сне, с провидящим челом. ______

* Смиренных четверо - "Послания" апостолов Якова, Петра, Иоанна и Иуды

**Одинокий старец - Апокалипсис

145 Все семь от первых ризами своими Не отличались; но взамен лилей Венчали розы наравне с другими 

148 Багряными цветами снег кудрей; Далекий взор клялся бы, что их лица Огнем пылают кверху от бровей. 

151 Когда со мной равнялась колесница, Раздался гром; и, словно возбранен Был дальше ход, святая вереница 

154 Остановилась позади знамен*. 

_______

*Позади знамен - то есть позади семи светильников

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!