𝖓𝖎𝖓𝖊𝖙𝖞-𝖋𝖔𝖚𝖗

23 августа 2025, 20:22

* * *

Алекса сидела на стуле напротив двери в комнате для допросов, расположенной в конце коридора федерального здания в Далласе, штат Техас, в 1969 году.

Она положила руки на стол, переплетя пальцы. Женщина из персонала стояла в углу, пока они ждали, когда следователь войдёт в помещение.

Вдруг дверь резко распахнулась, и в комнату вошёл специальный агент Вилли Гиббс. Он закрыл дверь, усмехнулся, положил на стол папки и щёлкнул кнопкой магнитофона рядом с девушкой.

— Я специальный агент, Вилли Гиббс. Я задам вам несколько вопросов.

Девушка не пошевелилась – сидела так, словно происходящее её вовсе не касалось.

— Пожалуйста, назовите своё имя.

— Пошёл ты.

— У вас есть что-нибудь, что могло бы подтвердить вашу личность? — уточнил он, щёлкнув ручкой и схватив со стола блокнот. Он пожал плечами: — Удостоверение, свидетельство о рождении, хоть что-нибудь.

— Нет, — покачала головой Алекса.

— Понятно, — кивнул Гиббс и подошёл к маленькому письменному столу в углу. Почти усевшись на край, он продолжил: — Вы были в Нью-Йорке до того, как вас арестовали и перевезли в Даллас, так?

— Да, — невозмутимо ответила Алекса. — Я была в гостинице "Стоунволл Инн", когда туда ворвалась полиция с обыском.

Гиббс кивнул, покручивая ручку в пальцах. Алекса всё так же смотрела прямо перед собой, на дверь.

— И вы участвовали в беспорядках, которые начались после прихода полиции?

— Можно и так сказать.

— Что именно вы имеете в виду? — спросил он, поудобнее устраиваясь на краю стола.

— Разве у меня нет права на адвоката?

— Так вы участвовали или нет? Судя по вашим волосам и синякам – вывод напрашивается.

Алекса сдержала желание закатить глаза: — Можно было бы так подумать. — На деле её задержали именно после того, как она швырялась под руку попавшимися предметами в полицейских и вскарабкалась на крышу патрульной машины. Неудивительно, что волосы у неё были взъерошены, особенно после того, как трое копов едва сумели заковать её в наручники. Они всё ещё оставались короткими после принудительной стрижки и торчали в разные стороны.

— Зачем меня вообще сюда привезли? — спросила она, выпрямляясь. — Ты тоже замешан в этом деле?

Она не удостоила его ответом.

— Мисс Саллоуз, подтверждаете ли вы своё участие в беспорядках у Стоунволл Инн в Нью-Йорке?

— Да, — отчеканила она и медленно повернула голову к нему. — И ни секунды об этом не жалею.

* * *

Пронзительный гул внезапно стих, яркий свет погас. Всё в здание содрогнулось и рухнуло, словно сложилось внутрь себя.

Алекса застонала и, отталкиваясь от пола коридора, поднялась, когда рядом оказалась Ваня.

— Вы в порядке? — спросила та, вставая между Алексой и остальными.

— Ваня… — выдохнула Эллисон.

— Физически или эмоционально? — уточнил Клаус, поднимая голову с пола.

Алекса закашлялась, облокотившись на стену, чтобы встать.

— Ты жива, — сказал Диего с облегчением, подтянувшись на коленях.

— Чёрт возьми… чёрт возьми, — Алекса слегка ударила себя в грудь, пытаясь отдышаться. — Ваня, это было потрясающе, — хрипло рассмеялась она и направилась к комнате в конце коридора.

— Алекса, куда ты идёшь? — крикнула Эллисон ей вслед, подходя к дверям комнаты для допросов. Она шмыгнула своим окровавленным носом, который, казалось, перестал кровоточить.

— Я не была в этой комнате с... Ну, я буду в этой комнате в 1969, — громко сказала она, положив руки по обе стороны дверного косяка. — Срань господня! Ваня! — засмеялась она. — Ты убила Гиббса? — спросила она, возвращаясь к остальным.

Ваня смотрела в пол так, словно ей было стыдно. Алекса усмехнулась, похлопав её по плечу: — Отлично. Я ненавижу его.

Ваня улыбнулась про себя, взглянув на неё.

Клаус сел и посмотрел на Ваню: — Мы спасли мир или как?

— Я думаю, да, — сказала Эллисон, наклонив голову и прислонившись к столу. — Здание не взорвалось.

Эллисон вздохнула, когда Диего щелчком открыл свои часы и посмотрел на них.

— Кеннеди в нескольких минутах езды, — сказал он, вставая. — Я всё ещё могу спасти его, — проворчал он, подходя к окну.

— Нет, Диего, стой! — сказала Эллисон, вставая, когда Диего протиснулся мимо Алексы и Вани.

Алекса вздохнула, идя за Диего: — Диего, просто оставь всё как есть. Кеннеди в какой-то момент всё равно умрёт. Не пойми меня неправильно, я не думаю, что его нужно убивать, но всё же... — сказала она, останавливаясь рядом с Диего у окна.

Диего раздвинул жалюзи, чтобы можно было посмотреть вниз, на поросший травой холм.

— У меня ещё есть время остановить папу до того, как Кеннеди сделает свой последний вздох, — сказал Диего, поворачиваясь, чтобы уйти.

Эллисон наклонилась вправо, схватив Диего за руку: — Нет-нет, куда ты пошёл?

Диего повернулся, делая шаг к Эллисон: — Послушай, я видел взрыв. Я видел записи, Эллисон. Взрыв вызывет конец света. Теперь всё в порядке. — Он резко вдохнул, слегка вытянув руку. — Он не должен умирать. — Он повернулся, направился к двери, прежде чем открыть её и выйти.

— Если выстрел прогремит и не попадёт в Кеннеди, он всё равно что-то заподозрит! — крикнула ему вслед Алекса, направляясь к двери.

— Нет, Алекса! Куда ты направляешься? — громко спросила Эллисон, хватая её за руку, чтобы развернуть к себе.

— Я собираюсь остановить этого придурка от совершения какой-нибудь глупости, — прямо заявила она, поворачиваясь обратно к двери. Она остановилась в дверях, повернувшись обратно к Эллисон, прежде чем посмотреть на Клауса и Ваню, которые стояли рядом друг с другом в стороне. — Идём! — громко сказала она, жестом приглашая их следовать за ней.

Она повернулась и быстро начала спускаться по лестнице, слыша, как остальные следуют за ней.

Когда они добрались до нижнего этажа федерального здания, она распахнула дверь и ухватилась за дверной косяк, чтобы выйти из здания. Когда дверь начала закрываться, Эллисон толкнула её, чтобы она и остальные могли выйти следом.

— Кортеж поворачивает! — Эллисон крикнула так, чтобы остальные трое могли её услышать, продолжая бежать трусцой вслед за Диего.

Диего тяжело дышал, на полной скорости подбегая к мужчине с открытым зонтом, стоявшему на поросшем травой холме.

— Это происходит снова! — крикнула Эллисон, когда они на мгновение замедлили ход.

— О, Жаклин, — сказал Клаус достаточно громко, чтобы услышали остальные, когда машина с президентом Кеннеди, его женой, губернатором Техаса и его супругой свернула на дорогу.

— Чёрт... — простонала Алекса, когда они вчетвером остановились.

Они наблюдали, как Диего перебежал дорогу и, кряхтя, бросился на мужчину, стоявшего с открытым зонтом. Он слегка приподнялся, глядя на мужчину сверху вниз.

Раздался выстрел, за которым последовали ещё два. Диего встал и повернулся к дороге: — Нет!

Люди начали кричать, прежде чем разбежаться. Машины, стоявшие на дороге, быстро умчались, когда завыли полицейские сирены.

Алекса тяжело дышала, опираясь руками на колени. Она прищурилась, качая головой.

— Твою мать, — выдохнула она, оглядываясь на остальных троих.

Она выпрямилась и снова посмотрела на Диего, когда он развернул лист бумаги и стал его читать.

Пятый и Лютер вышли с огороженной территории, на которой находились, и теперь стояли перед Диего, который смотрел в сторону.

Алекса вздохнула и направилась к ним через дорогу. Трое позади неё переглянулись, пожали плечами и последовали за ней.

— Ты жив! — выдохнула Алекса, подходя к Пятому. Он отшатнулся, когда она обвила его шею руками. Он неуверенно усмехнулся, обхватывая её поясницу. Она отстранилась, посмотрев на него снизу вверх. Он оглядел её лицо, слегка наклонив голову. Она усмехнулась, быстро поцеловав его в щёку, прежде чем слегка отойти. Лютер нахмурил брови, переводя взгляд с одного на другого.

— Я не знала, что с тобой могло произойти, — сказала она, отступая на полшага. — Ты тупица, ты ведь знаешь это, верно? Ты мог бы погибнуть.

— Как ты узнала, что я собираюсь сделать?

— Сразу после того, как тебя отправили сюда на задание, мама не переставала говорить об этом. Потом она разозлилась, когда ты сбежал. Я знала, что ты пошёл сюда, и Клаус сказал, что ты собираешься совершить немыслимое.

Пятый засунул руки в карманы и кивнул.

— Как прошёл парадоксальный психоз? — спросила она, взглянув на Лютера.

Глаза Лютера расширились. — Он стал ещё страшнее и безумнее. Он накричал на меня и сказал: «Я тут папочка».

Она повернулась к Пятому. — Ты серьёзн?

— Он сказал мне спросить тебя об этом, — добавил Лютер.

Алекса покачала головой. — Правда?

Пятый уставился в землю, почесывая затылок. Она усмехнулась, пытаясь сдержать смешок.

— У тебя идёт кровь, — сказал Пятый, осторожно убирая челку с её лица. — Диего, — строго обратился он к нему, — что я, блять, тебе говорил?

— Лютер должен мне двадцать баксов! — воскликнул Клаус из-за спины Алексы. — Ты проспорил, человек-обезьяна!

Лютер фыркнул, засовывая руку в карман в поисках денег.

Алекса нахмурила брови. — Простите?

— Клаус сделал ставку на вас двоих, — объяснила Эллисон, ухмыляясь, когда Лютер вложил несколько купюр в руку Клауса.

— Клаус, мне нужны мои пятнадцать процентов от этих доходов.

Клаус застонал.

— Прекрасно.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!