whether it's correspondence
29 июля 2019, 14:24Май 16, Среда, 08:26
Гарри: прости, что тебе пришлось волноваться.
Эйлин: и даже нечего не объяснишь?
Гарри: а должен?
Эйлин: думаю, я это заслужила.
Гарри: гостил у мамы, окей?
Эйлин: что такое?
Гарри: нечего, все ок.
Эйлин: знаешь, Гарри,хорошо. Мне надоело то, что ты относишься ко мне как хочешь. Удали мой номер.
Гарри: как скажешь.
Эйлин: ты даже не объяснишь, что такое? Чем я все это заслужила?
Гарри: ты кто?
Эйлин: пошел к черту, Гарри. Я снова доверилась тому, кому не надо. Прости,что заняла твое время.
Гарри: без б.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!