Глава 1
27 мая 2024, 23:03Теплое июньское утро понедельника, солнце пробивается сквозь полупрозрачную шторку в моей комнате. Сегодня один из важнейших дней моей жизни, в 11.00 состоится мое первое собеседование, поэтому с самого утра я подорвалась за час до будильника и уже около сорока минут взвинченная наматываю круги по комнате, все не могу взять себя в руки и определить, что надевать на предстоящую деловую встречу.
Судорожно перебираю весь свой гардероб, который не отличается особым изобилием нарядов. Я не из тех девушек шопоголиков, которые чуть ли не каждую неделю покупают себе новые шмотки, а по итогу им все равно нечего надеть. Но, в данный момент, я прочувствовала сполна какого это, когда не можешь подобрать подходящий и удовлетворяющий образ для такого мероприятия.
С горем пополам я таки нахожу наряд, который устраивает меня по всем параметрам: тонкая блуза цвета слоновой кости с пуговками, располагающимися вдоль всей длинны и классические черные прямые брюки. Просто и без излишеств.
Оставив подготовленные вещи на кровати, я сходила в душ, позавтракала, сделала легкий неброский макияж и завязала волосы в высокий конский хвост.
До выхода у меня оставалось около тридцати минут и я решила уделить это время на то, чтобы ещё раз повторить все, что я планировала рассказать на собеседовании: вкратце о себе, о моем образовании, свои сильные и слабые стороны, почему я хочу устроиться именно на эту должность и чего жду от дальнейшей работы. Вроде бы все, что обычно спрашивают на собеседованиях при приёме на работу я учла.
Возможно, сперва можно подумать, что я собираюсь устраиваться на солидную должность в крупную фирму, но все немного прозаичней.
Мне 20 лет и две недели назад я окончила колледж нефтяной промышленности и получила степень бакалавра. В крупном городе, быть может, у меня и были бы перспективы карьерного развития, особенно, богатом на нефть городе, но, я живу в маленьком провинциальном городке, где особенно хорошо развита аграрная промышленность, но уж про нефть речи и быть не может.
Так как вырваться из этого городка мне не удалось, а поступить в высшее учебное заведение мне совершенно не по карману, приходится выкручиваться из положения третьим вариантом. Именно по этому я сейчас и готовлюсь к предстоящему собеседованию на должность контроллера кукурузного склада.
Кто бы вообще так тщательно готовился к собеседованию на такую должность? Наверное, только я, ведь, помимо того, что это первое в моей жизни собеседование, играет ещё тот факт, что других более перспективных возможностей на ближайшее время у меня нет, а деньги нужны, как никогда. Мама, по возможности, высылает мне небольшую сумму денег, но этого хватает банально на проживание и жизненные потребности.
За оставшиеся 10 минут до выхода я надела свой подготовленный заранее наряд, собрала все, что мне необходимо в небольших размеров сумочку и направилась к выходу из квартиры. По пути хватаю с собой брелок в виде четырёхлистного клевера, мой маленький талисманчик, который подарила мне мама три года назад на день Святого Патрика. С тех пор я заметила, что всегда, когда беру его куда-то с собой, меня сопровождает удача и надеюсь в этот раз он меня не подведёт. — Ну, с Богом. — произношу сама себе напутствие, перекрещиваюсь и следом покидаю дом.
***
Я сижу в просторном светлом кабинете перед начальником предприятия, который и будет проводить собеседование. В помещении царит напряжённая для меня обстановка и гробовая тишина.
Я вжалась в кресло как в единственный спасательный круг, судорожно перебираю пальцы рук и чувствую, как ладошки начинают потеть, сердце выстукивает бешеный ритм а грудная клетка будто бы скрутилась в узел и с трудом пропускает воздух в легкие.
Пока руководитель осматривает все принесённые мной документы, справки, резюме, если можно это так назвать, я решаю отвлечься и успокоиться и начинаю осматривать кабинет получше.
Стены кофейно-бежевого цвета, на полу устелен ламинат цвета темного дерева. По левую сторону от меня вдоль стены стоят невысокие книжные шкафы, некоторые дверцы имеют замки, видимо там хранится что-то важное. Сам стол начальника стоит напротив большого окна, и свет, проходящий через него отлично служит для естественного освещения и заменяет настольную лампу.
Следом взгляд упал непосредственно на сидящего за столом, я аккуратно начала его рассматривать. Тёмные, нет, даже чёрные, как смола волосы небрежно уложены на две стороны, подобие пробора находится где-то сбоку, часть волос немного свисает на лоб, а по бокам выбриты виски. Не самая подходящая причёска, как для начальника, да и сам он как-то молодо выглядит, как для руководителя такого большого производства, ему ведь на вид на более двадцати пяти лет. Точеные, мужественные черты лица, высокий лоб, губы сведены в тонкую линию, густые, слегка нахмуренные брови придают общий грозный вид, а серые глаза сосредоточено исследуют бумаги. Из-под горловины его лонгслива я заметила татуировку на шее, кажется, это был орел с распростертыми крыльями.
— Луиза Краузе, — неожиданно для меня, мужской бас нарушает длительную тишину и мое имя с его уст заполняет все пространство помещения, — Я бегло ознакомился с вашими документами и имею к вам ряд вопросов.
Ну, если для него, десять минут немого прожигания трех несчастных листиков называется "бегло", то он в моем обличии смело заслуживает титул «Черепашка года».
— Я не буду задавать Вам вопросы по клише, как это обычно бывает на собеседованиях.
А вот тут-то мне стало не до шуток. Это что же получается, все, что я подготовила для этой встречи, мне не пригодится? По телу прошлась холодная дрожь. А что же он у меня тогда спрашивать будет?
— Вы любите кукурузу?
— Ч-что? — только и смогло вырваться у меня. Это какой-то прикол? Шуточка? Анекдот? Может быть это пранк и сейчас в кабинет вбегут незнакомые люди и хором крикнут «Вас снимала скрытая камера!» Но на его лице не было ни единого намёка на шутку.
— К...кукурузу...кукуруза...она...один из представителей зерновых культур и...еще говорят, что она - самое древнее хлебное растение в мире, — запинающимся и дрожащим голосом выдавливала из себя я. Но вслед за моим горе-ответом со стороны руководителя последовал легкий смешок.
— Кхм...да. Что еще Вы можете мне рассказать про зерновые культуры, мисс.., — он мельком заглянул в мои документы, видимо, чтобы найти мою фамилию. Потрясающий начальник, не может даже запомнить информацию двухминутной давности. Или же он высмеивает меня? — Мисс Краузе, вот, — и серые глаза уставились на меня. И черт, я готова была поспорить, что явно увидела в них нотки насмешки.
— Кристофер? Ты еще здесь? Я думал, мы уже обо всем поговорили.Внезапно, сзади меня отворилась дверь и послышался хриплый мужской голос. Я не стала оборачиваться, а лишь молча наблюдала за происходящим далее.
Шаги сзади начали приближаться и в следующий момент я смогла увидеть того, кому принадлежали последние слова. Это был статный, зрелый, невысокого роста мужчина в темно-сером костюме. Легкая седина и небольшие морщинки во внешних уголках глаз давали понять, что мужчине уже за пятьдесят. Он обошел стол и остановился напротив кресла, где вальяжно раскинулся мой потенциальный начальник. Или уже не начальник?
— А знаешь, бать, я перед уходом решил посмотреть, проверить, кого ты здесь на работу принимаешь, — серые глаза устремились на меня, а на лице у брюнета появилась наглая ухмылка, — я думаю, эта девчонка тебе не подходит, ведь у нее кукурузная фобия.
Мои глаза стали по пять копеек, а щеки начали гореть и краснеть. Сказать, что я была в ступоре, ничего не сказать. Что этот самозванец вообще несет? Он выставил меня полной идиоткой перед настоящим начальником, да еще и оклеветал. Я хотела была уже возразить и начать объяснятся, но обладатель темно-серого костюма обратился ко мне сам:— Вы мисс Краузе, верно? Прошу прощение за этот нелепый цирк со стороны моего сына Кристофера, он у нас тот еще клоун, и этот клоун сиюминутно покидает мой кабинет и уходит долой с глаз моих, — отец перевел злой и строгий взгляд на сына. В этой короткой перепалке между ними я заметила, насколько этот Кристофер похож на своего отца, просто молодая его копия.
Ничего не ответив, брюнет саркастически поднял большой палец верх, а затем сменил его на совсем неприличный известный всем жест в виде среднего пальца. После этого парень покинул отцовский кабинет, но я успела заметить, как он мельком мне подмигнул. Идиот.
Взгляд истинного начальника по прежнему излучал злость в адрес сына, но он быстро смягчил его, сел в свое законное кресло и произнес мне:— Итак, мисс Краузе, я Генри Вест - здесь я руководитель предприятия, а также являюсь и владельцем главного городского кукурузного склада, где вы, собственно, и будете работать. — Это значит, вы меня берете? А как же собеседование? — недоумеваю я.— Будем считать, вы его успешно прошли. Если вы так спокойно выдержали выходку моего сына, не сорвались и не убежали, то с какой-то там кукурузой вам удастся справится на отлично, — мистер Вест одарил меня мягкой улыбкой. Сейчас он не был похож на разъяренного человека, который пятью минутами ранее злился на своего сорванца, — Завтра можете приступить к работе. Один из главных работников склада введет вас в курс дела и покажет что к чему. За документы не переживайте, все бумажные вопросы и бюрократия будут решены и не требуют вашего присутствия здесь.
— Спасибо большое Вам, всего доброго! — я попрощалась с начальником и с легкой улыбкой на лице покинула кабинет. Смею сказать, не так я представляла сегодняшнее собеседование, и хоть один беспардонный брюнет чуть не испортил мне это важное событие, все закончилось очень хорошо для меня. Все таки мой талисман действительно приносит удачу.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!