Глава 36. Блейз
3 июля 2021, 16:56Первая неделя после возвращения из совместной с Северусом поездки подходила к концу. Гарри сидел в общей гостиной Гриффиндора и работал над сочинением по Заклинаниям. Драко проводил время с Блейзом, и Гарри решил, что ему следует побыть немного со своими друзьями гриффиндорцами. К счастью, Гермиона сегодня держала Рона под контролем.
Гарри расположился на диване, облокотившись на его спинку, с книгой на коленях, а Джинни сидела на полу неподалёку, разложив учебники по Транфигурации, тетради и прочие учебные принадлежности на журнальном столике. Рон устроился на другом конце дивана, а Гермиона - в кресле рядом с ним. Они оба тоже работали за столиком, только на другой, свободной его стороне.
Так они в тишине занимались каждый своим делом более часа, когда Джинни вдруг потянулась и вздохнула:
- Похоже, что Трансфигурация в большинстве случаев понадобится для многих профессий. Правда, даже если это и не так, то мне она, скорее всего, всё равно пригодится.
Гарри с любопытством поглядел на неё:
- Ты уже решила что-то конкретное для себя? Чем ты хочешь заниматься?
Джинни обернулась и посмотрела на него, кивнув:
- Я подумываю о том, чтобы стать целительницей.
В этот момент память услужливо подкинула Гарри одно воспоминание. Я склонен считать, что с таким богатым опытом получения бесчисленных травм тебе стоило бы податься в целители, нежели в мракоборцы. Похоже, у тебя есть к этому предрасположенность. Гарри неоднократно возвращался мысленно к этому вопросу вне зависимости от того, где он находился и что делал, с тех пор, как Северус сказал ему эти слова. Конечно, было бы приятно иметь возможность помогать людям и при этом не тратить всё своё время на сражения. Также было бы неплохо жить без лишних забот и быть спокойным за жизни людей, которые, вполне возможно, когда-нибудь станут его семьёй.Гарри снова повернулся к Джинни:
- Мне кажется, из тебя выйдет просто замечательная целительница. Ты занимаешься дополнительно теми предметами, что понадобятся тебе для сдачи?
Джинни закусила губу:
- Ну, я сравнительно недавно решила, что хочу стать целительницей. Я пока ещё не уверена насчёт всех требований.
- Почему бы тебе просто не спросить у Гермионы? Скорее всего, она запомнила требования для каждой профессии, на всякий случай. - Гарри обменялся с Джинни приветливыми улыбками. Затем он обернулся к другой стороне дивана. - Эй, Гермиона.
Гермиона подняла глаза:
- Да?
- Джинни хотела бы узнать, какие требования предъявляются к тем, кто хочет стать целителем. Я подумал, что ты можешь быть в курсе.
Гермиона кивнула:
- Ты должна получить Выше Ожидаемого или Превосходно по таким предметам ЖАБА, как Зельеварение, Травология, Заклинания, Трансфигурация и Защита от тёмных искусств.
- Ну вот, Джин. Справишься, как думаешь? - Похоже, я вполне могу стать целителем, если захочу. Я непременно должен убедиться в том, что в состоянии получить приемлемые оценки. Быть может, мне стоит обсудить это с Северусом позже.
- Спасибо, Гарри. Судя по всему, мне не о чем беспокоиться. - Джинни опустила взгляд на свою домашнюю работу и поморщилась. - Кроме усиленной подготовки, конечно.
Гарри сочувственно ей улыбнулся, и все вновь принялись за прерванную работу.
***
На следующей неделе, повстречав Драко, Гарри решил воспользоваться шансом:
- Привет, Драко. ЖАБА приближается с каждым днём, и мне кажется, что нам следует встречаться чаще. Очевидно, что с твоей помощью я стал учиться намного лучше, чем прежде, и я считаю, мы должны проводить с пользой всё свободное время, которое нам удаётся выкроить. Теперь, когда матчи по Квиддичу завершены, и у нас обоих появилось гораздо больше времени на работу, почему бы нам не увеличить количество встреч?
- Это хорошая идея, Гарри. Вот только... - Драко нерешительно помялся.
Гарри закатил глаза:
- Я думал о том, чтобы предложить Блейзу присоединиться к нам. Он изучал Углублённый курс Зельеварения с нами, и к тому же каждому приходится обучаться Трансфигурации, Заклинаниям и ЗОТИ все семь лет.
- Твоя правда. Э-эм, Гарри... помнишь, когда Блейз увидел нас, выходящих из Выручай-Комнаты вместе? Когда он, ну, заколдовал тебя?
- Да? - Драко поколебался. - О, Господи, Драко, что ты сказал ему? Я так понимаю, ты точно не говорил ему, что мы занимались уроками?
- Гарри, мы выходили из Выручай-Комнаты. Зачем нам идти туда, чтобы сделать домашнее задание? А наш договор помешал мне сказать ему правду...
- Что ты сказал ему, Драко? - спросил Гарри, заранее смирившись с любым ответом.
- Ну... - Драко помолчал и неловко продолжил: - Я... сказал, что ты узнал про нас с Блейзом и начал шантажировать меня, требуя, чтобы я помог тебе... э-э-эм...
- О Боже, Драко. Насколько всё плохо? - Гарри напряжённо принялся массировать пальцами виски.
- Я просто объяснил, что ты хотел бы попросить кого-нибудь помочь тебе узнать больше о моде волшебников...
- Угу. Продолжай.
- Ладно, просто... может, я намекнул на то, что, эм, тебе было интересно узнать больше о... женской моде. - Казалось, Драко был готов начать уворачиваться от заклятий.
Гарри удивлённо моргнул:
- Ты сказал ему, что я стал тебя шантажировать, в обмен на молчание требуя научить меня одеваться в женскую одежду?
- Ох, - Драко напряжённо прокашлялся. - Похоже на то.
- И он поверил тебе?! - с сомнением поинтересовался Гарри.- Что ж, если тебе от этого станет легче, он был, так сказать, занят кое-чем другим, когда я это говорил. Э-э-э, очень, очень занят. - На этих словах Драко немного покраснел.
Гарри ничего не оставалось, кроме как рассмеяться. Он подумал о Блейзе, который представлял его в женской одежде во время того, как был «занят кое-чем», и расхохотался пуще прежнего.
- Господи, Драко! - Гарри смеялся до тех пор, пока ему не стало трудно дышать.
Казалось, Драко был совсем не удовлетворён реакцией Гарри. По правде сказать, он выглядел несколько встревоженно:
- Только не говори мне, что ты свихнулся окончательно, Гарри!
В конце концов Гарри удалось совладать с приступом хохота, тем не менее ему понадобилась минута, чтобы перевести дыхание.
- Я думаю, Драко, будет лучше, если мы начнём приглашать Блейза на наши встречи и, быть может, расскажем ему часть правды. Я, конечно же, предпочту лучше, чтобы Блейз знал о нашем договоре и о некоторых других вещах, нежели был бы уверен, что мне нравится переодеваться в женскую одежду. - Гарри фыркнул.
***
Пару дней спустя Гарри, ожидая Драко и Блейза в условленном месте встречи, всё ещё изредка посмеивался при мысли о Блейзе, который был уверен в том, что Поттер не равнодушен к такому весьма не тривиальному занятию, как переодевание в женскую одежду. Гарри подумал о том, что он стал более мягким и добродушным за прошедший год. Раньше он пришёл бы в ярость, узнав, что Драко распространяет о нём такую гнусную ложь.
Гарри подозревал, что подобные перемены связаны с его решением послать, наконец, всех тех, кто решил, будто он им что-то должен, к чертям собачьим. По прошествии стольких лет, в течение которых он делал только то, что нужно было кому-то другому, Гарри наконец делал то, что хотел сам.
Он водил дружбу со слизеринцами, несмотря на соперничество факультетов. Он выбирал собственную профессию, опираясь на свои предпочтения, а не на то, что от него ожидали. Он не просто состоял в отношениях, даже не просто в отношениях с мужчиной, он состоял в отношениях с мужчиной, который почти вдвое старше его и который по совместительству был его профессором. И ему было глубоко плевать на то, что об этом сказали бы люди.
Это было чертовски приятное чувство. Оно также освободило Гарри от бесконечного количества разочарований и бессильного гнева, с которыми ему пришлось привыкать жить бок о бок.
- Здорово, Гарри.
Гарри поднял голову и увидел Драко и Блейза как раз в то время, когда они устраивались на земле рядом с ним. Гарри непринуждённо улыбнулся:
- Здорово, Блейз. Полагаю, Драко прояснил то маленькое недоразумение, возникшее по поводу того, чем это мы занимаемся на пару?
Блейз фыркнул: происходящее его явно позабавило.
- Ага. Он рассказал мне о твоём предложении и о договоре между вами двумя. Чего он мне не сказал, так это то, о ком именно ты говорил в тот день, когда мы столкнулись друг с другом у дверей Большого зала перед завтраком. Ну же, Гарри. Ты приглашён на нашу суперсекретную свадьбу. Ты можешь сказать мне, кто тебе нравится.
Гарри поглядел на Драко:
- А он знает о том... э-э-м, на чьей ты стороне? И согласен ли с этим?
Драко закатил глаза:
- Да, Гарри. Он знает, что я уже практически присоединился к тебе. Ты можешь доверять ему и быть уверен, что он никому ничего не расскажет. Я не говорил ему, кто тебе нравится, потому что мы ни разу не обсуждали, как ты отнесёшься к тому, что кто-то ещё будет знать.
Гарри пожал плечами и снова повернулся к Блейзу:
- Я, вроде как, встречаюсь с... - Гарри замялся.
Драко хмыкнул:
- Спорим, ты в жизни не догадаешься, кто это, Блейз.
Блейз, приподняв бровь, оглядел ребят взглядом типичного слизеринца:
- Что ж, если только это не директор или профессор МакГонагалл... - Блейз ухмыльнулся. - Ну, девчонка Уизли, думаю, слишком очевидный вариант, а Пэнси - та ещё сучка... ох, прошу, не говори мне, что она с Пуффендуя, Гарри.
Глаза Гарри расширились от удивления:
- Драко даже не сказал тебе, что я гей?
Блейз изумлённо заморгал:
- Нет, не сказал.
Гарри улыбнулся:
- Драко, ты до сих пор прячешь от Блейза те книги, что я одолжил тебе? Разве ты ещё не прочёл по крайней мере две из них?
Блейз посмотрел на Гарри широко раскрытыми глазами:
- Так это были твои книги?
Гарри кивнул:
- Ну и как? Вам пришлись по вкусу маггловские книжки?
- Мы практически уже решили, что непременно поставим хотя бы один шкаф, под завязку заполненный подобными книгами, у нас в спальне, когда поженимся. - Драко нахмурился. - Вот только мы не знаем, куда нужно пойти, чтобы приобрести маггловские книги. Мы не ходим в маггловские магазины.
- Я как-нибудь свожу вас, парни, закупиться в маггловских торговых центрах. Я даже возьму вас с собой, чтобы подобрать какую-нибудь маггловскую одежду. - Гарри усмехнулся. Драко ответил ему тем же.
- Ладно. Итак, ты гей. Не думай, что я не заметил, что ты до сих пор не сказал мне, кто является предметом твоего воздыхания, Гарри. - Блейз бросил хитрый взгляд прищуренных глаз на Гарри.
- Скорее, правильнее было бы спросить, с кем я встречаюсь. - Гарри улыбнулся Блейзу. - Ты бы видел лицо Драко, когда я показал ему следы на моей шее... и рассказал ему о других.
Теперь Блейз стал выглядеть куда более заинтригованным... и, похоже, сгорал от нетерпения:
- Ну так скажи мне уже!
- Это кто-то, с кем ты часто видишься... кто-то, кого ты знаешь на протяжении долгих лет... кто-то, к кому ты даже испытываешь некую симпатию и долю уважения, - поддел его Гарри.
- Чёрт возьми! Да просто скажи мне и всё! - Блейз злобно уставился на Гарри.
- Наш профессор Зельеварения. - Гарри с усмешкой пронаблюдал, как отвисла челюсть Блейза.
- Ты и профессор Снейп? - спросил Блейз так, будто не поверил своим ушам. - Я думал, вы двое ненавидите друг друга.
- Да, что сказать, большинство людей всё ещё уверены в том, что мы с Драко тоже ненавидим друг друга, - с довольной улыбкой ответил Гарри.Блейз, казалось, задумался на некоторое время:
- Что ж, это объясняет некоторые вещи.
- Например? - Гарри стало любопытно. У него и в мыслях не было, что они сделали что-то такое, что могло бы их выдать.
Блейз пожал плечами:
- То, как он смотрел на тебя иногда. То, как он смотрел на тебя почти всё время.
- Правда? - ошеломлённо спросил Гарри. - И он всё равно вёл себя как сложный ублюдок?
Блейз бросил заинтересованный взгляд на Драко, пока Гарри разговаривал сам с собой. Драко покачал головой:
- Попытки Гарри заполучить его были сопряжены с определенными трудностями, на всё это у него ушло несколько месяцев, и только около месяца назад он сумел добиться своей цели.
- Нужно только дождаться, когда я останусь с ним наедине. Изображает из себя недотрогу, - ворчал Гарри. - Я заставлю его заплатить за то, что он вынудил меня ждать так долго. И моя расплата будет такой, что всё, что было, покажется простой прогулкой в парке.
Блейз вскинул бровь и покосился на Драко. Тот, в свою очередь, хмыкнул:
- Я расскажу тебе обо всём этом позже, - прошептал он своему жениху, а Гарри лишь продолжал что-то бурчать себе под нос.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!