Глава 2

1 марта 2024, 18:58

Открыв дверь, она увидела свой багаж. Видимо, мистер Гарднер не хотел смущать девушек и просто оставил вещи у двери, предварительно постучав.

Лилит схватила черный чемодан и вкатила его в комнату, закрыв дверь ногой.

Она уже присмотрела себе кровать, стоявшую в отдалении с правой стороны у окна, и направилась туда.

Пока Лилит разбирала вещи, чтобы повесить их в огромный дубовый шкаф, находившийся рядом с дверью, в комнате царила гробовая тишина.

– Так и кто же был исключением, Эдит? – спросила Крис.

– Рилен Орсен, – мгновенно прозвучал тихий ответ. – Он владел двумя способностями: предвиденьем, как Джина, а еще внушением.

– Рилен Орсен? Тот, в честь кого названа академия? – подала голос Джина.

– Академия названа в честь его брата Роя.

Лилит захлопнула дверцу шкафа и повернулась к своим соседкам. Они были озадачены.

До сегодняшнего дня Лилит не подозревала, что кроме нее, еще кто-то мог владеть двумя способностями сразу. Что и говорить, она пока мало знала о колдовстве.

– И помимо Рилена Орсена история не знает больше колдунов, обладающих двумя способностями, – продолжила Эдит.

Лилит прошла к своей кровати. Плюхнулась на нее и уставилась в потолок. Мама никогда не говорила с ней о колдовстве. Отец вообще мало что о ней знал. Видимо, именно поэтому и сослал ее в эту академию.

– Думаю, что вся академия будет смотреть на тебя, – задумчиво произнесла Джина.

– С какой стати? – Лилит повернула голову в ее сторону.

Она не нуждалась в лаврах, обожании и величии.

– Во-первых, из-за твоего имени и той, в честь которой тебя назвали. А во-вторых, из-за того, что ты, черт возьми, обладаешь двумя способностями.

– Да, – подхватила Крис. – Здесь ты будешь популярна.

Лилит усмехнулась.

– Надеюсь, что этой чести мне удастся избежать.

– Ладно, давайте спать, – повелительным тоном сказала Джина. – Завтра нам проведут экскурсию по академии, и мы увидим других учеников.

Она встала с кровати и направилась к выключателю. Щелк. Свет погас.

Лилит легла на левый бок. Она еще не знала, как относится к тому, что отец вынужденно отправил ее сюда. Чтобы она действительно обучилась колдовству, либо чтобы избавиться от дочери, вызывающей у него приступы страха. Боялся ли папа ее или наоборот заботился о ней?

Лилит закрыла глаза и провалилась в сон без сновидений.

***

Всех учеников собрали в холле в главном здании, через который вчера проходила Лилит. Их было человек тридцать. Девушки были одеты в черные платья до колена с белыми воротниками и белыми манжетами на рукавах. Парни – в черные брюки и рубашки, с надетыми поверх расстегнутыми пиджаками.

У дверей стояла женщина в белом плаще. Та, что вчера вечером встретила Лилит и ее отца.

– Меня зовут Хелен МакКей, – произнесла она, и ее голос эхом отразился от стен. – Я заместитель директора академии имени Роя Орсена, а также преподаватель по истории, литературе и английскому языку. Также я буду обучать тех из вас, кто обладает телепатией.

Джина и Крис покосились в сторону Лилит. Но она никак на это не отреагировала.

– С остальными преподавателями вы познакомитесь после экскурсии по академии, – продолжила Хелен МакКей.

Они начали экскурсию с главного здания, к которому примыкали две башни: женский корпус слева и мужской справа. На первом этаже обоих корпусов располагались спальни учителей и персонала, а также их общая комната отдыха, вроде гостиной. Вторые этажи предусматривали три спальни для учеников и общую ванную комнату.

Рядом с винтажной лестницей в каждом из корпусов находилась дверь, ведущая на второй этаж главного здания. Через длинный и узкий коридор можно было попасть к двойной лестнице, рядом с которой размещалась огромная библиотека и общие комнаты учеников. Их разделял зимний сад с выходом на балкон, открывающим вид на хвойный лес за академией.

На первом этаже главного здания с левой стороны располагалась комната преподавателей и большая столовая. С правой – кабинет директора и кухня. А по обеим сторонам от лестницы стояли угловые кожаные диваны.

После экскурсии по главному зданию Хелен МакКей вывела учеников на улицу. В дневном свете перед ними открылся вид на трехъярусный фонтан из черного мрамора, расположенный в тридцати футах от здания.

Гравийная дорога перед академией разветвлялась вправо и влево, окружала фонтан и вела к кованым воротам. По обеим сторонам от них росли высокие клумбы из вечнозеленого самшита.

Хелен направилась вправо, и ученики молча последовали за ней. Они оказались у двух однотипных одноэтажных зданий, за которыми находилась небольшая стеклянная оранжерея и скульптура женщины с рогами.

– Здесь мы выращиваем травы, необходимые для занятий травоведения, – пояснила Хелен, указывая на оранжерею.

– В честь кого воздвигнута эта статуя? – спросил один из учеников с черными волосами.

Лилит бросила на него равнодушный взгляд. Но успела отметить, что он был высоким и подтянутым. А взгляд его черных глаз таил в себе что-то недоброе. Темное.

– Это Лилит, – пояснила Хелен. – По одному из источников именно к ней взывал Рой Орсен, в честь которого названа наша академия. Она питала его темную магию.

Среди учеников пронесся шепоток. От Лилит же не укрылись косые взгляды ее соседок по комнате.

– Мы не будем изучать темную магию, – прервала тихие разногласия учеников Хелен. – Историю образования этой академии вам расскажет директор – мистер Спеллман.

Она развернулась и направилась к зданиям. Некоторые из учеников все еще шептались.

– Становиться интересно, – подмигнула Джина, догнав Лилит.

Лилит не стала это комментировать. Ей не хотелось сейчас размышлять о возможной связи с семейством Орсенов и их поклонению темным силам.

Оба учебных здания оказались абсолютно идентичными. В каждом из них был вестибюль, уборная и четыре кабинета. Однако же одно отличие у них было. В одном из них они будут изучать магические способности, в другом – обычные школьные предметы.

После осмотра учебных корпусов Хелен МакКей повела их в противоположном направлении, где оказалось еще одно похожее здание. Она остановилась перед входом и заговорила:

– Это питомник, где содержатся ваши будущие фамильяры. Для тех, кто не знает, это животные, служащие ведьмам и колдунам. Однако в современном понимании этого слова фамильяры нам нужны для помещения в них части наших способностей, на случай их утраты.

– Мы можем их сами выбрать? – спросил все тот же черноволосый парень.

– Да. Волк, лиса, собака, мышь, ворон, змея, кот. На эту тему у вас будет занятие с одним из преподавателей.

– А какие еще скульптуры есть на территории академии? – спросила Эдит своим тихим голосом.

– Идемте.

Хелен направилась к деревьям по протоптанной тропинке, и через сто ярдов они оказались перед еще одной скульптурой. На потрескавшемся пьедестале стояли три женщины. Спина к спине. Слева юная девушка держала в руках лук и стрелу. В середине стояла женщина среднего возраста и двумя руками держалась за выступающий живот. А справа старуха ухватилась за посох с черепом. На лица всех троих были накинуты капюшоны, скрывая их глаза.

– Это Геката – фракийская богиня преисподней, магии и колдовства, – Хелен дотронулась до беременной женщины и улыбнулась. – Трехликая богиня, олицетворяющая плодородие и изобилие, зарождающуюся луну и силу, смерть и царство теней.

Она убрала руку и обернулась к ученикам. Улыбка исчезла с ее лица.

– Сейчас вы отправляетесь на завтрак, а затем вы познакомитесь с преподавателями, – произнесла она и направилась к главному зданию.

– Думаю, что среди леса, окружающего академию, можно найти еще не одну подобную скульптуру, – громко объявил черноволосый парень, едва фигура замдиректора скрылась из вида. – Может, нам разрешат самостоятельную вылазку?

– Мечтай, – усмехнулась Джина. – Эй, Лилит, что ты там увидела?

Лилит еще во время рассказа о Гекате заметила среди деревьев какие-то выступающие из земли камни. Но разглядеть, что именно это было, она не могла. Ей мешали стволы деревьев и множественные мысли каждого их учеников. Их голоса потоками вливались в ее разум, мешая сосредоточиться, и вызывая пульсирующее покалывание в висках.

– Не знаю. Какие-то камни, – задумчиво произнесла она.

– Может, ритуальное место? – предположила Эдит.

– Да какая разница?! – отмахнулась Джина. – Пошли уже. Я просто умираю с голоду.

Половина учеников уже ушла вперед. Их осталась только жалкая горстка. И то, потому, что одну из них звали Лилит. Но их интерес пошел на убыль после слов Джины о завтраке.

– Пошли посмотрим, – предложил черноволосый парень, глядя Лилит в глаза.

Он вызывал ее на дуэль. Не сложно было прочесть это по его лицу, не говоря уже про мысли. В его черных глазах плясали ехидные огоньки задора.

– Пошли, – кивнула Лилит.

Затем она обернулась к Джине и Крис, все еще ждущих ее.

– Увидимся в столовой, – сказала она.

Джина с улыбкой покачала головой, взяла Крис под руку, и они вдвоем побежали к главному зданию. Эдит переводила взгляд с них на Лилит.

– Ребят, – начала она, – я бы пошла с вами, но у меня уже в животе урчит. Расскажешь мне потом, что там было?

– Конечно, – согласилась Лилит, зная, что Эдит струсила и сказала это из вежливости.

Эдит застенчиво ей улыбнулась и побежала догонять Джину и Крис. Оставшиеся ученики тоже начали расходиться.

– Так тебя зовут Лилит? – спросил черноволосый, когда они ступили на едва заметную протоптанную ногами дорожку между деревьями.

– Да, – ответила она. – А тебя?

– Николас Берд. Обладаю силой внушения. А твоя в чем заключается?

Лилит не спешила ставить в известность всю академию о том, что она обладает двумя способностями. Поэтому ответила:

– Телекинез.

– Круто. У меня сосед по комнате тоже телекинезом владеет. Говорит, что это лучшая из способностей, но я с ним не согласен.

– Еще бы, – усмехнулась Лилит.

Она мало что знала о других способностях. Но названия каждой из них уже говорили за себя. И, пожалуй, Николас прав. С помощью внушения можно немало дел натворить. Как хороших, так и плохих.

Они вышли на свободное от деревьев пространство, где и располагались замеченные Лилит камни. Только это были вовсе не камни. А старые надгробия.

На одном из последних была выбита фамилия: Ходжсон.

И никаких дат.

***

Лилит и Николас вошли в столовую с невозмутимым видом, словно они только что не видели кладбище в стенах академии.

Большинство учеников уже сидели за тремя длинными черными столами, расставленными параллельно друг другу. Некоторые еще получали свой завтрак у стола-раздачи, размещенного у стены рядом с дверью, ведущей на кухню.

– Я думаю, нам надо осмотреть и другие места, – шепотом сказал Николас, когда они с Лилит присоединились к остальным.

– Прежде всего, нужно узнать о том, какой график нас ждет в этой тюрьме, – ответила Лилит, беря тарелку с пышным омлетом и помидорами.

Николас коротко хохотнул.

– Не могу не согласиться, – кивнул он. – Тогда предлагаю после всех этих ознакомительных процедур обсудить все в библиотеке.

– Почему там? – Лилит посмотрела на него с недоверием.

– Вряд ли там нам кто-то помешает, – ответил Николас, оглядывая столовую с учениками.

Лилит кивнула и направилась к столу, где уже сидели Джина, Крис и Эдит, а также еще четверо парней. Соседки по комнате сидели с одной стороны, а парни с другой.

Прежде, чем сесть за стол, Лилит оглядела столовую. Последний четвертый стол пустовал. За ним явно собирались учителя, но в какое-то другое время, чтобы ученики могли побыть наедине между собой.

Вскоре к ним присоединился Николас. Он с улыбкой подмигнул Лилит и обратился к парням:

– Полагаю, мы теперь всегда будем сидеть за этим столом?

Кареглазый брюнет оглядел весь их стол и произнес размеренным голосом:

– Хелен МакКей или кто-то еще оставил очень занимательные записки. Столы делятся по номерам спален. Отсчет идет от пустого преподавательского стола. И, следовательно...

– Этот наш, – закончил за него юноша с зелеными глазами и русыми волосами, начинающими лезть в глаза.

– Именно.

– Тогда, может, познакомимся с нашими очаровательными соседками? – предложил смуглый юноша, сидящий на самом краю. – Меня зовут Маркус Ривс. Я – медиум.

– И я медиум, – застенчиво улыбнулась Энид. – Энид Уордвелл.

Они обменялись слабым рукопожатием.

– Харди Найт, – представился зеленоглазый. – Астральная проекция.

Крис подняла руку с поднятым вверх большим пальцем в знак поддержки, так как в этот момент она пила фруктовый сок.

– Кристин Рид. Можно Крис, – произнесла она, ставя стакан на стол.

– Проекция, говоришь? – Харди оскалился в улыбке и тут же появился за ее спиной, думая тем самым напугать Крис. Но она явно опередила его. Крис уже стояла позади Харди и громко крикнула ему в ухо. Его астральный дубль померк и исчез, а сам Харди гневно сощурился на Крис, которая уже вернулась в себя и продолжила пить сок, невинно хлопая ресницами.

– Один-ноль в твою пользу, – улыбнулся Харди. – Но у меня еще будет уйма времени, чтобы поквитаться с тобой.

– Полегче, приятель, нас тут четверо, и мы друг друга в обиду не дадим, – встряла в их перепалку Джина.

– Что ж, – протянул кареглазый брюнет. – Теперь моя очередь представиться. Тео Кинботт. Телекинез.

Со стола взлетела вилка и стала надвигаться на Джину. Лилит без единого усилия отбросила ее к стене и улыбнулась Тео.

– Два – ноль, мальчики, – заявила она.

– Это ведь ты Лилит? – уточнил Маркус.

– Лилит Блэквуд, – кивнула Лилит.

– Интересное у тебя имя, – произнес все это время молчавший пятый парень с голубыми глазами и волосами цвета пшеницы. – Тайлер Майерс. Телепатия.

Их взгляды встретились. И Лилит почувствовала, как Тайлер пытается пролезть к ней в голову. Пусть она еще мало, что понимала в колдовстве, но ей удалось выстроить невидимую кирпичную стену вокруг своих мыслей, о которые теперь Тайлер так безуспешно бился.

Она видела, как он кривит губы, пытаясь узнать, о чем она думает и что скрывает, и улыбалась его неудаче.

– Ну, а ты что умеешь? – обратился Николас к Джине.

– Предвиденье, – ответила она, отодвигая пустую тарелку. – И, кстати, Тайлер, у тебя ничего не получится.

– А? – переспросил тот. – Что не получиться?

Лилит сразу же почувствовала облегчение от того, что он бросил свои атаки, отвлекшись на вопрос Джины.

– Пролезть в голову Лилит. Она слишком сильна для тебя.

– Зато в твою могу запросто, Джина Болджер.

– Хватит, – прикрикнул Николас. – Мы здесь не для того собрались, чтобы меряться силами.

Лилит взглянула на него. Его и без того черные глаза потемнели от гнева. Но злился он не оттого, что Тайлер решил покопаться в чужих головах. Ему показалось, что Тайлер заигрывал с ней. Это его злило. Хотя он и сам не понимал, почему их перепалка так его задела.

Николас посмотрел на нее. Лилит глаз не отвела. Он был как открытая книга, но читать ее не хотелось. Но и от соблазна устоять было трудно.

Николас первым отвел глаза.

– А как тебя зовут, наш герой? – спросила у него Джина с сарказмом.

– Не смей так меня называть, – грубо ответил Николас, глядя Джине в глаза.

Та молча кивнула и пролепетала:

– Я больше не буду тебя называть героем.

– Что происходит, черт возьми? – испуганно спросила Крис, таращась большими зелеными глазами на подругу.

Ей еще не доводилось видеть Джину такой робкой и напуганной.

– Немножко внушения, – ответил Николас, отправляя в рот кусок омлета.

Джина моргнула несколько раз и, гневно уставившись на Николаса, прошипела сквозь зубы:

– Больше не смей на мне испытывать свою дьявольскую магию, чертов придурок.

– Вообще-то Николас Берд. Но ты можешь звать меня просто приспешником тьмы.

Он рассмеялся и встал из-за стола. Тайлер и Харди тут же последовали за ним.

– Не обращайте на него внимания, – сказал Тео. – Своеобразное чувство юмора.

Джина закатила глаза, давая понять, что ее мнение не поменяется, и Николас Берд для нее всегда будет – полным придурком.

Лилит усмехнулась, а затем посмотрела на выход из столовой. Держась рукой за дверную ручку, Николас уже переступал порог. Напоследок он обернулся, и они снова встретились глазами.

***

После обеда все ученики собрались в библиотеке. За исключением Хелен МакКей, их там поджидали шесть женщин и шестеро мужчин. Едва все расположились и заняли удобные места, в библиотеку вошел мужчина в черном костюме-тройке и встал в центре свободного пространства.

– Меня зовут Юджин Спеллман, – заговорил он. – Я директор академии. Буду преподавать точные науки, и обучать вас внушению. Сейчас я вам представлю вам персонал и преподавателей академии.

Он отошел в сторону на три шага, и вперед вышли три женщины и трое мужчин.

– Теодора Эткинс и Тара Фаулер – наши повара, Кеннет Рэнделл кухонный рабочий, – Спеллман указал на названных людей, одетых в черную форму и черные шапочки, скрывающие волосы.

– Эмис Оуэн – наша медсестра. Саманта Бишоп – горничная. Джервис Гарднер – дворник и садовник. Митчелл Диксон – столяр и сантехник.

Один за другим они выходили вперед, одетые в черную форму с белыми фартуками. А у Эмис Оуэн был вышит белый крест на груди слева.

– Я обязываю вас относиться к ним с уважением. И, если вдруг, где-то случится поломка, то не стесняйтесь обратиться к ним за помощью. Это понятно?

По библиотеке прокатился гул согласия. После чего Юджин отпустил персонал академии.

– С Хелен МакКей вы уже знакомы, – продолжил директор.

Хелен вышла вперед на шаг, коротко кивнула и отошла в сторону. Следующим вышел вперед мужчина с растрепанными волосами и закатанными рукавами на рубашке.

– Донован Уайт, – представился он. – Буду преподавать телекинез, и учить общаться с фамильярами.

Он отошел в сторону и его место занял низкий и худой мужчина. Рукава его рубашки были также закатаны, как у Донована Уайта.

– Луис Росс, – произнес он низким голосом. – Преподаватель астральной проекции и так же, как мистер Уайт, буду учить вас ухаживать за животными.

Следующей была женщина средних лет. Волосы заплетены в косу, достающую до поясницы.

– Гвен Ласслоу, – сказала она. – Буду обучать вас травоведению, заклинаниям и обрядам.

Следом за ней вперед вышел высокий и смуглый мужчина.

– Фабиан Мюррей, – произнес он с акцентом итальянца. – Также буду обучать вас заклинаниям и обрядам. А еще научу вас танцам и музыке. Ну и спорт никуда от вас здесь не денется.

Вперед вышла еще одна женщина крупного телосложения с большими губами, выкрашенными красной помадой.

– Аманда Берджес, – представилась она. – Медиум. Научу вас гадать по кофейной гуще и картам Таро. Но только тех, кого это действительно заинтересует. Также обучу вас лепить из глины и делать восковые свечи.

Последней вышла миниатюрная афроамериканка с короткими пышными волосами.

– Рут Нилл, – громко заявила она. – Преподаватель предвиденья и художественных дисциплин.

Центральное место снова занял директор и заговорил:

– Занятия начнутся с завтрашнего дня. Расписание для каждого из вас мы сейчас раздадим.

После этого он начал называть имя и фамилию каждого ученика, а Хелен МакКей раздавала листки с ежедневным расписанием занятий.

– За исключением общих предметов школьного курса, занятий травоедения и общения с фамильярами, магические дисциплины делятся, образовывая почти из тридцати учеников шесть групп, – пояснил директор, когда среди учеников началось обсуждение.

Лилит взглянула на свое расписание и увидела, что она будет посещать две группы. По телекинезу и телепатии.

– Как вы заметили, – продолжил директор, – все вы имеете одну способность, но и другие вы также будете изучать, чтобы в непредвиденном случае знать с каким колдуном имеете дело и как противостоять ему, если в этом будет необходимость. Также хочу отметить, что мы не изучаем темную магию. Только ее последствия. И к чему они могут привести. Ваши родители знают об этом и это прописано в договоре между ними и академией.

Тут Хелен подошла к Юджину и что-то шепнула ему на ухо. Он кивнул и громко сказал:

– Мисс Блэквуд, подойдите.

Лилит, не оглядываясь по сторонам, подошла к нему и повернулась лицом к ученикам академии. Все они недоуменно смотрели на нее, словно она была уродцем фрик-шоу. Она и сама не понимала причину того, что ее вызвали.

– Дорогие ученики и ученицы академии Роя Орсена, – сказал Юджин Спеллман, – я хочу вам представить Лилит Блэквуд. Она единственная из вас, кто владеет сразу двумя способностями.

Лилит видела почти тридцать пар удивленных глаз. Все они хотели знать, какими именно способностями она обладает. И все они хотели знать, как такое возможно?

Но ответа на этот вопрос она и сама не знала. Мама не успела ей об этом рассказать. Лилит надеялась узнать об этом в академии.

– Вас всего лишь двадцать девять юношей и девушек, и я считаю, что вы должны знать друг о друге все без тайн и секретов, – продолжил тем временем директор. – Мисс Блэквуд владеет телекинезом и телепатией.

По библиотеке прокатился гул голосов. Все ученики, за исключением соседок Лилит по комнате, были удивлены. Некоторые пребывали в шоке. Некоторые не верили в происходящее.

Но Лилит смотрела только на Николаса. Он даже не удивился. Наоборот, он смотрел на нее, и в его глазах отражались те самые огоньки задора, которые Лилит видела, когда они пошли изучать кладбище. Смотрел так, будто еще тогда видел, что она темная лошадка.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!