31. BTS - Shadow. Грамматика + Новые Слова

26 декабря 2022, 02:16

Я надеюсь, что многие из вас уже успели насладиться прекрасным камбэком BTS. Не скажу, что мне понравились все песни, но многие из них я точно готова назвать просто космическими! И да, я не АРМИ... Но не любить BTS тяжело.

Сегодня мы с вами разберём несколько моментов из текста песни нашего любимого и самого красивого Мин Юнги - SHADOW. Эта песня буквально переполнена чудесным смыслом и предложениями, которые даже не стыдно будет поставить в ВК статут, если честно, хах.

Приступим.1.

사람들은, 뭐, 말하지, 저 빛 속은 찬란하네

데 내 그림자는 되려 더 그저 나를 삼켜 괴물이 돼

[Сарамдырын муо марачи чо бит согын чанранагэ Кындэ нэ кыримчжанын туэро то кычо нарыль самкё куэмури туэ]

Люди говорят, что свет делает из тебя гордеца,

Но моя растущая тень пожирает меня и становится монстром.

사람 [сарам] - человек -들 [дыль] - оконч. мн. ч.-은 [ын] - служебное окончание뭐 [муо] - (сокращ.) что

!!!Обычно 뭐 используют в конце предложения или как отдельное слово-вопрос, но так как это текст песни, то получаются такие исключения, что не считается ошибкой.

말하다 [мальхада/маръада] - говорить, сказать-지 [чи] - ведь (или же) отрицательная частица -не-저 [чо] - я, сам빛 [бит] - свет속 [сок] - изнанка, внутренность찬란하다 [чанранхада] - великолепный, блестящий, сияющий-네 [нэ] - частица, превращающая глагол в существительное

근데 [кындэ] - кстати; однако, но내 [нэ] - я그림자 [кыримчжа] - тень-는 [нын] - служебное окончание되려 [туэрё] - сокр. от더 [то] - ещё; больше, более그저 [кычо] - пока ещё; по-прежнему나 [на] - я-를 [рыль] - оконч. винит. падежа삼켜, нач. форма 삼키다 [самкё; самкхида] - пожирать, глотать괴물 [куэмуль] - чудовище; чудак이 [и] - оконч. имен. падежа돼 [дуэ] - сокращ. форма 되다 - становиться кем/чем-либо.

2.

나는 너고 너는 나야, 알겠니

너는 나고 나는 너야, 알겠니

우린 한 몸이고 부딪치겠지

우린 너고 우린 나야, 알겠니

[нанын ного ночные ная, альгененонын наго нанын ноя, альгенеурин хан момиго бутитчигечиурин наго урин ная, альгене]

Да, я - это ты, а ты - это я, теперь ты знаешь.

Да, ты - это я, а я - это ты, теперь ты знаешь.

Мы - одно целое, и однажды мы столкнёмся.

Мы - это ты, мы - это я, теперь ты знаешь.

나는 너고 너는 나야 - Я - это ты, ты - это я.Честно, я не думаю, что тут нужно париться с объяснением каждого слова. Это, можно сказать, уже как отдельная грамматика, которую стоит просто запомнить. 나 [на] - я너 [но] - тыЭто 야 [йа] в конце дословно переводится как "Эй", но здесь это не имеет особого значения.알다 [альта] - знать-겠[гэтт] - суффикс будущего времени-네 [нэ] -частица, превращающая глагол в существительное

우리 [ури] - мыㄴ добавляется как сокращённое служебное окончание 는, чтобы показать, что действие имеют именно "мы".한 (하나) - один 몸 [мом] - тело-이고 [иго] - окончание, указывающее на равные условия соединения двух и более предметов и на равный выбор부딪치다 [бутичида] - встретиться, столкнуться; сильно удариться -지 [чи] - так что; ведь: -не-

Новые слова, которые часто встречаются в текстах песен BTS и других исполнителей:

친구 [чингу] - друг생활 [сэнхуаль] - жизнь달리다 [талида] - бежать, мчаться 자존심 [чачонщим] - гордость, самоуважение욱하다 [укхада] - быть вспыльчивым, злиться. Песня UGH (BTS) и построена на этом слове. Но отдельно 욱 переводится как кхм-кхм.

순간 [сунган] - момент, миг대양 [тэян] - океан 증오 [чыно] - ненависть 아픔 [апхым] - боль모욕 [моёк] - обида장미 [чанми] - роза팬 [пхэн] - фанат, любитель광신 [куанщин] - фанатизм 세대 [сэдэ] - поколение

Поделитесь в комментариях, о чём бы вы хотели узнать в моём сборнике. Я буду очень благодарна!

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!