Глава 121 - Слепой мастер и его собака-поводырь (19)
7 января 2026, 11:07Подумав, что нашёл решение, Мо Цзиньпэн глубоко вздохнул и заговорил с Бай Синьян в несколько раз мягче, чем раньше: "Синьян, это всё недоразумение. Я искренне забочусь о тебе, но твой брат почему-то меня неправильно понял. Но ты не можешь просто так уйти, это только усугубит конфликт между нами".
"Что же мне тогда делать?" Быстро спросила Бай Синьян у Мо Цзиньпэна, услышав это.
Мужчина терпеливо объяснил: "Даже если ты сейчас всё объяснишь брату, он, скорее всего, тебе не поверит. Лучше тебе сначала вернуться, сказать брату, что ты все обдумала, признать свою ошибку и сказать, что понимаешь, что он делал это ради твоего же блага..."
Но на середине фразы Бай Синьян прервала его с недовольным выражением лица: "Что значит «признать свою ошибку»? Это явно мой брат слишком много думает. Если бы не он, я бы не пролежала так долго в больнице со сломанным носом, который пришлось переделывать!"
Раздражённый упрямством женщины, Мо Цзиньпэн мог только похлопать её по плечу, чтобы утешить, и продолжить: "Конечно, я знаю, что ты права. Но твой брат всё ещё злится. Как ты и сказала, он заблокировал твои карты и приставил к тебе кого-то, кто следит за тобой. Сейчас тебе неудобно что-либо делать. Поэтому в данный момент мы не можем противостоять ему напрямую. Нужно действовать мягче. Возвращайся домой, подожди, пока твой брат успокоится, а потом мы сможем обсудить это подробнее."
Бай Синьян неохотно кивнула в ответ на напоминание о том, что ей нельзя пользоваться картами и передвигаться.
Затем Мо Цзиньпэн внезапно опустился на колени и с серьёзным видом сказал Бай Синьян: "Синьян, ты выйдешь за меня? Это немного поспешно, но, хоть я и сказал, что нужно вернуться и помириться с твоим братом, в глубине души я не могу тебя отпустить. Так что, Синьян, не хочешь ли ты сначала тайно зарегистрировать наш брак? Я обещаю, что в будущем, когда мы уладим недоразумение с твоим братом, я устрою тебе грандиозную свадьбу!"
Бай Синьян взволнованно обняла Мо Цзиньпэна и воскликнула: "Конечно, я согласна!"
Услышав ответ Бай Синьян, Мо Цзиньпэн вздохнул с облегчением. К счастью, Бай Синьян недавно переехала к нему, а так как эта женщина с энтузиазмом относилась к поездкам за границу за покупками, все необходимые документы были у него.
После сканирования и загрузки документов, а также подтверждения личности Бай Синьян, они смогли быстро зарегистрировать свой брак онлайн. Мо Цзиньпэн вздохнул с облегчением, увидев, что их с Бай Синьян имена связаны в интернете. Имея официальное подтверждение, он теперь мог законно претендовать на наследство Бай Хаоцана.
После того как Бай Синьян всё сделала, её отправили обратно в частную клинику. Хотя она не хотела уходить и хотела остаться с Мо Цзиньпэном ещё на одну ночь, Мо Цзиньпэн нашёл повод отказаться, сказав, что это вызовет подозрения.
Когда Бай Синьян вернулась, охранники уже заметили её отсутствие и были удивлены, увидев её снова. Бай Синьян просто объяснила, что вышла прогуляться по зданию, чтобы расслабиться, а затем, следуя совету Мо Цзиньпэна, попросила их сообщить Бай Хаоцану о том, что она смягчила свою позицию.
Бай Хаоцану было всё равно, правда это или нет, теперь, когда семья Мо находилась под контролем Лао Ма, беспокоиться было не о чем. Он лишь надеялся, что на этот раз она усвоит урок.
После того, как Бай Синьян вернулась домой, все на некоторое время успокоилось, но Мо Цзиньпэн, с другой стороны, был обеспокоен. Ма Синхуай продолжал создавать проблемы, пытаясь заставить его потратить деньги и силы, обращаясь с ним как с дураком. Он не мог раскрыть то, что обнаружил, и ему нужно было найти способ устранить Бай Хаоцана.
Собака-поводырь, которую он держал рядом с собой, была идеальным орудием для убийства, но когда он попытался связаться с Лян Санем, то узнал, что Лян Сань арестован.
Не имея другого выбора, Мо Цзиньпэн решил обратиться к Бай Синьян. В последнее время она вела себя хорошо и за ней почти не следили. Когда она увидела Мо Цзиньпэна, то бросилась в его объятия, думая, что ее возлюбленный скучает по ней.
Мо Цзиньпэн некоторое время притворялся, что проявляет близость к Бай Синьян, а затем быстро вручил ей коробку.
"Что это?"
Бай Синьян подумала, что это подарок для нее, но, открыв его, обнаружила связанный вручную серый мужской шарф.
"Зачем ты мне это дал? Это новый товар от какого-то бренда?"
Бай Синьян уже собиралась прикоснуться к шарфу, когда Мо Цзиньпэн быстро закрыл коробку и с улыбкой сказал: "Конечно, это не для тебя, это для твоего брата".
"Для моего брата?" — недоуменно переспросила Бай Синьян.
"Верно", — кивнул Мо Цзиньпэн. "Я думаю, тебе стоит дарить ему подарки, чтобы разрядить обстановку. А когда даришь подарки, самое важное — это то, что в них вложено. Как раз сейчас ко времени, погода становится холоднее. Можешь сказать ему, что связала этот шарф вручную, он точно будет в восторге."
Бай Синьян ничего не заподозрила и радостно сказала: "Дорогой, ты такой заботливый!" — и взяла коробку.
Позже Бай Синьян немного поворчала о скучной жизни в доме семьи Бай, а затем собралась уходить с коробкой.
"Подожди". Перед тем как расстаться, Мо Цзиньпэн остановил Бай Синьян и напомнил ей, что лучше всего дарить подарок, когда Пятого нет рядом, потому что он считает собаку опасной.
Бай Синьян испугалась лая Мо И и упала с лестницы, поэтому, естественно, согласилась с советом Мо Цзиньпэна.
Вернувшись домой, Бай Синьян подождала, пока Мо И и тётя Ван пойдут на кухню, чтобы съесть свежеиспечённое собачье печенье, а затем нашла Бай Хаоцана и протянула ему коробку.
"Что это?" Бай Хаоцан взял коробку с некоторым недоумением. Коробка была не тяжёлой, и изнутри не доносилось ни звука.
"Это мой шарф ручной вязки. Поскольку становится холодно, я специально связала его для тебя. Брат, примерь!" Бай Синьян открыла коробку и быстро обернула шарф вокруг шеи Бай Хаоцана.
От шарфа исходил едва уловимый аромат, который большинство людей могли бы и не заметить. Но Бай Хаоцан, учитывая его прошлую профессию и подготовку, сразу почувствовал, что что-то не так.
Однако не успел он снять шарф, как вошёл Мо И, виляя хвостом и держа во рту гигантское печенье в форме кости.
Как только Мо И вошёл в комнату, он почувствовал этот характерный запах, который ощутил, когда впервые попал в этот маленький мир.
Этот аромат необъяснимым образом притягивал его, мгновенно пробуждая аппетит и заставляя забыть о печенье в форме косточки, которое он держал во рту. Он бросился к источнику аромата.
И этим источником был не кто иной, как шарф на шее Бай Хаоцана.
"Гав!" Мо И залаял и его резкий прыжок испугал Бай Синьян, которая в ужасе закричала.
Бай Хаоцан почувствовал тяжесть и закрыл глаза, готовясь к надвигающейся боли.
В конце концов, до этого дошло. Скорее всего, он умрёт от зубов 5.
Но когда он подумал о том, что это был Мо И, который собирался укусить его за шею, Бай Хаоцан почувствовал странное удовлетворение.
Однако он беспокоился, что, если он умрёт, Лао Ма и остальные могут отомстить Пятому. Несмотря на то, что они были его товарищами, он не позволил бы причинить Пятому вред за то, что тот причинил ему боль.
Но что он мог сделать, чтобы предотвратить это, если он уже был мёртв?
Бай Хаоцан не ожидал, что на этом этапе его больше всего будет беспокоить возможность того, что 5-му причинят вред после его смерти.
Однако через некоторое время воображаемая боль не пришла.
Мужчина почувствовал, как кто-то дернул его за шею, очевидно, Пятый пытался сорвать с него шарф. Затем между шарфом и его кожей просунулся влажный собачий нос, который начал энергично принюхиваться, отчего Бай Хаоцан почувствовал щекотку.
«Да, этот запах! Такой знакомый! Он даже не особо приятный, но мне так и хочется его съесть!»
Продолжая принюхиваться, Мо И мысленно общался с 006. В конце концов, не в силах сдержаться, он несколько раз лизнул шею Бай Хаоцана.
«Хозяин, я думаю, это из-за того, что на тебя повлияла дрессировка первоначального владельца. В конце концов, твое тело является созданной системой копией тела первоначального владельца. Помнишь, когда ты только появился, ты не мог себя контролировать и охотился на живых кроликов из-за этого запаха.
Но теперь, по прошествии времени, твое тело и душа хорошо интегрировались, так что влияние минимально.»
Объяснил 006 Мо И и взглянув на большое печенье в форме кости, упавшее на пол, сглотнул слюну.
«Понятно! Гав, гав! Хотя запах у этой приправы средний, мой партнер пахнет действительно вкусно, гав!»
Мо И продолжал радостно принюхиваться. Надо сказать, что запах, исходящий от шарфа, действительно пробудил в нём интерес к шее Бай Хаоцана. Но, очевидно, в поведении Мо И не было никаких признаков агрессии.
Бай Хаоцан тоже это понял. Он заметил, с какой яростью его собака набросилась на него, и понял, что с шарфом что-то не так, и это было не просто игрой его воображения.
Но после того, как его несколько раз лизнули и он услышал скулёж собаки, настроение Бай Хаоцана стало более сложным.
Подняв руку, он осторожно погладил собаку по голове.
Конечно же, собака вела себя как обычно: тёрлась о его руку и облизывала пальцы, демонстрируя крайнюю привязанность и зависимость.
"Пятый, почему ты меня не кусаешь?" Бай Хаоцан не смог удержаться от вопроса.
"Гав?"
Мо И в замешательстве склонил голову набок. Зачем ему кусать своего спутника? Он просто пришёл понюхать!
Даже если ты мой партнер, ты не можешь просто так ложно обвинять меня!
Недовольно «гавкнув», Мо И наказал своего партнера, плюхнувшись на него и начав об него тереться.
Пушистый пёс продолжал проявлять свою привязанность и Бай Хаоцан наконец улыбнулся. Теперь он мог быть уверен, что Пятый действительно не собирается причинять ему вред.
Нежным тоном обращаясь к собаке, он протянул руку, чтобы защитить щенка, которого держал на руках, и не дать ему упасть.
Его Пятый, его драгоценный компаньон, преодолел инстинкты и решил быть верным ему!
В этот момент Бай Хаоцан почувствовал удовлетворение и счастье, которые невозможно описать словами.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!