Глава 111 - Слепой мастер и его собака-поводырь (9)

24 декабря 2025, 10:17

Мо И на мгновение опешил, но быстро понял, что мужчина в камуфляжной одежде — это на самом деле Бай Хаоцан.

Из-за грима лицо мужчины выглядело диким и казалось, что ему не больше двадцати. Его телосложение и широкие плечи выглядели ещё более массивными, чем раньше, и больше соответствовали его реальному облику.

Учитывая сложившуюся ситуацию, можно ли сказать, что его партнер выполнял задание? Но почему в джунглях?

Не успел Мо И опомниться, как мужчина поднял его и снова спрятал за толстым стволом дерева.

Снова раздалось несколько выстрелов, и мужчина достав из кармана нож, выглянул наружу под определённым углом, затем быстро вернулся и сказал Мо И: "Мо И, пока подожди здесь. Я разберусь с теми, кто снаружи".

Но когда он уже собирался уходить, Мо И схватил его за одежду и сказал: "У тебя нет пистолета? У людей снаружи есть оружие, а ты вооружён только ножом?"

Мо И забеспокоился. Даже если это был всего лишь сон, он не мог просто так смотреть, как его партнер подвергается опасности. Более того, это был всего лишь сон. Разве он не мог придумать себе полный комплект снаряжения и победить всех врагов?

Мо И беспомощно посмотрел на мужчину, надеясь, что после этих слов тот сможет переписать сон. Но, очевидно, Бай Хаоцан не осознавал этого.

В этом сне он воспроизвёл исходную сцену, в которой ему предстояло сразиться с множеством врагов, имея ограниченный запас боеприпасов. Он одержал победу с небольшим перевесом, и на его руке остался глубокий шрам.

Бай Хаоцан тоже чувствовал, что эта сцена ему знакома, но во сне люди часто оказываются в лабиринте, сами того не осознавая. Поэтому он просто похлопал Мо И по спине, чтобы успокоить его: "Не волнуйся, старший брат, со мной всё будет в порядке".

Мо И было странно, что кто-то, кто явно выглядя старше его, называл его «старшим братом». Но, увидев решимость в глазах мужчины, он понял, что не может его остановить.

В тот момент Бай Хаоцан мог думать только об одном: он должен был защитить Мо И. Даже если тот был божеством, он бы и не подумал прятаться под его крылом.

Он даже подсознательно чувствовал, что должен встать и укрыть Мо И от ветра и дождя, сделать всё возможное, чтобы защитить его.

Пули, выпущенные во время предыдущей атаки, позволили ему приблизительно определить направление движения противника. Мужчина присел на корточки, используя кусты рядом с собой в качестве укрытия, и осторожно приблизился.

Подкравшись, он увидел двух врагов с оружием и набросился на них, перерезав им глотки одним ударом. Затем он пнул стоявшего рядом мужчину, а увидев, как тот поднял пистолет, метнул кинжал и попал ему прямо между бровей, положив конец его жизни.

Как раз в тот момент, когда Бай Хаоцан подумал, что всё кончено, в слепой зоне его зрения, недалеко позади него, каким-то образом появился человек с оружием, который целился в него.

К тому моменту, когда мужчина понял, что что-то не так, и попытался убежать, было уже слишком поздно.

Как раз в тот момент, когда он подумал, что действительно умрет здесь, толстая деревянная палка внезапно обрушилась на врага и ударила его по затылку, лишив сознания.

Мо И медленно подошёл справа, со стороны, откуда прилетела деревянная палка, поднял палку, которая только что ударила кого-то, помахал ею в сторону своего партнера и с улыбкой сказал: "Я только что её подобрал и она оказалась весьма полезной!"

Услышав это, Бай Хаоцан улыбнулся. Его бессмертный брат снова спас его. По какой-то причине он был уверен, что без вмешательства Мо И его судьба сложилась бы неблагоприятно.

"Давай поскорее уйдём отсюда", — сказал Мо И, подбегая и хватая Бай Хаоцана за руку. Он не знал, где они находятся, но всегда считал, что лучше уйти от опасности.

Бай Хаоцан взглянул на руку, которую держал Мо И, слегка сжал её и кивнув в знак согласия, повёл Мо И в сторону выхода из леса.

Его часть миссии была выполнена. Что касается остального, то это было делом его товарищей по команде.

"Как ты здесь оказался, Мо И?" — спросил Бай Хаоцан по дороге.

'Как ещё я мог здесь оказаться? Ты видишь меня во сне'. — подумал про себя Мо И, но вслух сказал только: "Не знаю, я просто оказался здесь".

Услышав это, Бай Хаоцан не стал настаивать на более подробном объяснении. В конце концов, его божественный брат мог появляться и исчезать по своему желанию. Он никогда не знал, где в следующий раз появится Мо И, но тот всегда внезапно оказывался рядом с ним.

"Куда мы теперь направляемся?" Мо И давно не был в лесу. В городе повсюду сталь и бетон, и атмосфера там совсем не такая, как здесь. Он по-прежнему любил природу и с ностальгией оглядывался по сторонам во время их прогулки.

Бай Хаоцан не знал, о чём вспоминает Мо И, но ему не нравилось, что он не может разделить воспоминания с человеком, который ему нравился. Ему оставалось только искать другие способы привлечь внимание Мо И.

"Когда мы выйдем отсюда, нас будет ждать машина. Мы отправимся в ближайший город, где много необычных блюд и есть несколько друзей, с которыми я хотел бы тебя познакомить", — сказал Бай Хаоцан.

'Друзья?' — подумал Мо И, гадая, не являются ли они товарищами по команде его партнера. Он наблюдал за тем, как быстро меняется обстановка, и ему показалось, что после слов мужчины они уже добрались до опушки леса. Всего мгновение назад они были глубоко в лесу.

Разумеется, мир грёз, сосредоточенный вокруг его партнера, очень удобен.

На опушке леса действительно стоял внедорожник, выглядевший прочным и долговечным.

Для Мо И это был первый опыт жизни наёмника, и он показался ему необычным. Сев в машину, он понял, что водитель и пассажир на переднем сиденье — знакомые ему люди.

Ма Синхуай и Жун Ливэнь — это действительно те самые товарищи по команде его возлюбленного, которых он помнил. Оказалось, что они знакомы уже довольно давно.

В машине было еще несколько человек, которых Мо И не узнал. Как только Бай Хаоцан сел в машину, все тепло поприветствовали его, показывая, что он занимает высокое положение в команде.

Бай Хаоцан тоже хотел представить им своего спутника и сказал: "Это Мо И, мой..."

Но на мгновение он замешкался. Он хотел сказать «старший брат», но, увидев, что его божественный брат всё ещё выглядит таким же юным и невинным, как и прежде, изменил формулировку и сказал: "Мой младший брат".

То ли из-за его нерешительности, то ли из-за редкой для Бай Хаоцана сдержанности, но, как только он закончил говорить, кто-то начал его дразнить.

Особенно Ма Синхуай, который был за рулём, обернулся и подмигнул им, поддразнивая: "Босс, почему мы не слышали, что у тебя есть младший брат? Что он за брат такой! Может, это тайный любовник, ха-ха!"

"Заткнитесь все!" — тут же воскликнул Бай Хаоцан, оглядев людей в машине и бросив на Ма Синхуая холодный взгляд.

Ма Синхуай, который только что дразнился, сразу же закрыл рот, не говоря уже о других пассажирах, которые притихли, как мышки.

Обычно шутить было можно, но все знали, что, когда босс по-настоящему злился, это было страшно. Внезапно в машине воцарилась тишина.

Однако Бай Хаоцан всё ещё нервничал и был немного раздражён несдержанностью своих товарищей по команде. Ему действительно нравился Мо И, но он ещё не знал, что чувствует тот. Такие шутливые слова, вроде «тайный любовник», заставили его опасаться, что его возлюбленный рассердится.

Он нервно взглянул на Мо И и наклонившись, тихо прошептал ему на ухо: "Они просто шутят. Я назвал тебя своим младшим братом, потому что так удобнее, особенно учитывая твою внешность..."

Бай Хаоцан больше ничего не сказал, но Мо И понял, что он имел в виду. Он улыбнулся мужчине, не обращая внимания на обращение «младший брат». Как он мог обижаться на своего партнёра?

Ему просто нравилась атмосфера в машине. Вспоминая трудности прошлого, Мо И чувствовал, что его партнёр и эти товарищи по команде счастливы вместе. Это осознание радовало его, потому что счастье его партнёра было и его счастьем.

Увидев улыбку Мо И, Бай Хаоцан тоже вздохнул с облегчением. Его божественный брат не расстроился и это было хорошо.

В то же время Бай Хаоцан не мог не испытывать надежды. Мо И, похоже, совсем не обиделся на шутку, а это, возможно, означало, что у него всё ещё есть шанс.

Мо И не знал, где находится место их назначения, но дорога была в ужасном состоянии, и машина долго тряслась, прежде чем они добрались до города. Однако, когда они вышли из машины, Мо И пришлось признать, что город был довольно красивым.

Там были люди с разным цветом кожи, Мо И даже увидел на улице много людей, одетых так же, как те, что были в машине: в камуфляжную форму и с оружием.

Похоже, это обычное место отдыха для наёмников.

В сопровождении Бай Хаоцана и его команды Мо И прибыл в ресторан, деревянные двери которого открылись, обнажив винтажный интерьер.

В баре бармен, который по совместительству был владельцем заведения, смешивал напитки и болтал с посетителями. В отличие от утончённых барменов, к которым привык Мо И, у этого мужчины была большая борода, а руки и шея были покрыты татуировками. Он открыто смеялся, казалось, пребывая в очень хорошем настроении. По сравнению с его нынешней профессией он больше походил на крутого парня с боксёрского ринга, и даже остальной персонал здесь казался немного суровым.

Мо И с любопытством огляделся, и Бай Хаоцан подвёл его к большому круглому столу недалеко от барной стойки.

Когда все расселись, каждый заказал своё любимое блюдо, а Бай Хаоцан заказал для Мо И несколько видов мяса.

Вскоре принесли еду: сочные стейки, курицу-гриль, картофель фри, наваристый суп и блюда, похожие на рагу в сливочном соусе.

Мо И с готовностью взялся за нож и вилку, отметив, что блюдо приготовлено небрежно, но вкус на удивление хорош. По крайней мере, ингредиенты были свежими.

Сок оставался внутри стейка, куриная кожа была хрустящей и ароматной, и даже овощной суп был очень вкусным.

Мо И не мог поверить, что во сне может наслаждаться такой вкусной едой и его настроение улучшилось.

"Как еда?" — спросил Бай Хаоцан, видя, что Мо И наслаждается трапезой.

"Очень вкусно!" — щедро похвалил Мо И. "Спасибо, что привёл меня сюда".

Владелец бара услышал их разговор и пошутил: "Молодой человек, наша еда славится своим качеством. Вам повезло, что вы здесь. Не хотите ли вы поцеловать в награду того, кто привёл вас сюда?"

__________________________

Мо И: А что можно? 

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!