Глава 8 "Покров ночи"

25 октября 2025, 17:02

Шерлок Холмс сидел за столиком, опершись локтями на темное дерево, глаза слегка блестели, а рюмки водки стояли перед ним, словно ряд маленьких стражей, охраняющих его состояние. Дождь барабанил по стеклам пабовских окон, отражаясь в мокрой мостовой и в тусклом свете ламп.

- Ты... - начал он тихо, с трудом подбирая слова, - ты... слишком... умный...и...красивый...

Уильям, сидя напротив, чуть вздрогнул и на мгновение наклонился, чтобы заглянуть в глаза Шерлоку. Он не был готов к такой откровенности, особенно в этот вечер, когда Холмс был не только расслаблен, но и заметно пьян.

- Шерли...- прошептал он, осторожно, боясь пошевелиться, чтобы не спугнуть поток этих слов. - Пожалуйста...

Но Шерлок словно не слышал. Он продолжал.

- И... глаза твои... твои.. алые... глаза... они... они... прекрасны... словно... океан... в котором... можно утонуть.

Уильям попытался взять его за руки, мягко закрыть рот, но Шерлок ловко выскользнул из захвата, едва улыбаясь уголком губ.

- Нет-нет... - пробормотал он. - Ты... слишком совершенен... для этого дождливого Лондона...

- Шерли... - снова попытался он, но слова тонули в потоке бубнения. - Я... я просто... - Уильям смущённо опустил взгляд. - Я не знаю, как реагировать на это.

- Ага... - кивнул Холмс, потягивая рюмку. - И мне это нравится, как ты краснеешь.

Уильям тяжело выдохнул, но внутренне улыбался. Он откинул руки, оставив их на столе, и наблюдал за Шерлоком, который, похоже, совсем потерял способность к сдержанности.

- Я... - сказал он тихо, почти шепотом, - буду считать это победой... что я всё ещё стою напротив тебя.

Шерлок ухмыльнулся и наклонил голову, глаза сверкая в полумраке.

- Победа... Да, пожалуй. Но знаешь это вовсе не значит, что я остановлюсь.

- Шерлок, пожалуйста, - вздохнул Уильям, пытаясь успокоиться и слегка улыбаясь, - хотя бы попробуй закрыть рот...

Холмс ухмыльнулся, потягивая ещё рюмку. - А, ну... хорошо... - и он снова начал, уже немного медленнее: - Ты... невероятен... и я... я чертовски счастлив, что ты здесь.

Уильям почувствовал, как его щеки вновь горят. Он закатил глаза и едва сдержался, чтобы не рассмеяться. Понимание того, что Шерлок, несмотря на свою гордость и холодный рассудок, говорит это именно ему, одновременно пугало и радовало.

- Серьёзно, - выдохнул он, - это действительно странно. Я никогда не думал, что увижу тебя таким.

- Ты умеешь превращать даже обычную беседу в пытку. -с иронией произнёс Уильям.

- И ты всё ещё здесь, - Холмс ухмыльнулся. - Видишь? Значит, терпение есть.

- Терпение? Я называю это выживанием, - сказал Лиам, не отводя взгляда.

Шерлок снова взял рюмку, медленно потянулся за второй.

- Ты волнуешься за меня? - спросил он тихо, без привычной иронии.

- Нет, - Лиам быстро ответил. - Это называется здравым смыслом.

- Интересно, - усмехнулся Холмс, - с каких пор здравый смысл стал так похож на заботу?

- Забота, это когда я позволяю тебе вести себя как идиот, - тихо сказал Уильям.

- Тогда, по-твоему, это похоже на любовь? - Холмс посмотрел на него острым взглядом, глаза блестели.

- Не смей так говорить, - Лиам покраснел, но голос был тихим, почти шепотом. - Не сегодня.

Шерлок чуть приподнял бровь.- Почему нет?

Его вопрос остался без ответа.

Шерлок наклонился ближе, чуть коснувшись рукой его руки, едва заметно.

- С тобой никогда не просто, - прошептал он в ушко Уильяма, почти с улыбкой, почти с вызовом.

Уильям вздрогнул, почувствовав тепло его прикосновения. И чуть сдвинулся когда Шерли дотронулся его ушка.

Шерлок снова опустил голову на стол, его подбородок едва держался. Он бубнил что-то под нос, слова сливались в невнятный поток, и Уильям, наблюдая за этим, понял, что пора вмешаться.

- Ладно, хватит на сегодня, - тихо сказал он, осторожно положив руку на плечо Шерлока. Тот лениво поднял на него глаза, улыбнувшись криво, не способный внятно произнести ни слова.

Уильям вздохнул и поднялся. Он достал кошелёк, достал банкноты и положил их на стол.

- Счёт, пожалуйста, - сказал он бармену, который, заметив состояние Шерлока, слегка приподнял бровь.

- Всё в порядке? - спросил тот осторожно.

- Всё в порядке, - ответил Лиам, не сводя глаз с Холмса. - Просто он немного... слишком уставший.

Шерлок попытался подняться на ноги, но его колени подгибались, а равновесие почти полностью исчезло. Он с трудом оперся на стол, пытаясь удержаться, но это было бесполезно.

- Лиам... - пробормотал он, едва открыв рот. - Я... могу... идти... сам...

- Нет, - быстро перебил его Уильям, мягко, но твёрдо. - Ты не можешь.

Он склонился, накинул одну руку Шерлока себе на плечо, а вторую аккуратно обхватил под поясницей, помогая удерживать его тело. Холмс почти рассыпался в руках Лиама, но всё ещё изредка пытался ухмыльнуться или что-то бубнить.

- Ха... ты волнуешься за меня, - пробормотал он, голос хриплый.

- Не волнуйся, - тихо ответил Уильям, слегка усмехаясь, - я просто забочусь о том, чтобы ты не упал на мокрую мостовую.

Бармен посмотрел на них с лёгким удивлением, но ничего не сказал. Он видел пьяных людей, но таких, как Шерлок, редко.

Они вышли на улицу. Дождь не ослабел, капли били по лицу и плечам, делая вечер ещё более сырым и холодным. На мостовой блестела вода, отражая тусклые огни фонарей.

Там, у края улочки, стояла карета, тихо дышащая в ночной влажности. Лошадь нетерпеливо переступала с ноги на ногу, хрустя копытами по мокрому булыжнику.

- Садись, - сказал Уильям, слегка поддерживая Шерлока, помогая ему подняться в карету. Холмс застонал, мягко плюхаясь на сиденье.

- Ты слишком добр... - бормотал он, закрывая глаза. - Не надо так со мной...

- Добр? - переспросил Лиам с усмешкой. - Я называю это здравым смыслом и заботой.

Шерлок тихо фыркнул, почти усмехнулся и снова захлопнул глаза, словно мир внезапно стал слишком большим и тяжёлым.

- Держись крепче, - сказал Уильям, садясь рядом. Он оглянулся на улицу, на дождь, на мокрые силуэты Лондона, и тихо добавил: - Всё будет хорошо.

Карета тронулась, медленно скользя по мокрой мостовой. Дождь барабанил по крыше.

Шерлок снова бубнил что-то, непонятное и тихое. Уильям улыбнулся, терпеливо слушая, как его партнёр невнятно перечисляет что-то о красоте, умности и... о нём самом.

- Шерли, - тихо сказал Лиам, слегка наклонився, чтобы мягко зажать его рот ладонью. - Молчи хотя бы немного.

- Нет, - пробормотал Холмс, едва открыв один глаз. - Слишком много слов... - и снова захохотал, хрипло и неуклюже.

- Ладно, ладно, - вздохнул Лиам, но улыбка не сходила с его лица.

И они ехали. В тепле кареты, посреди дождливого Лондона, где улицы блестели, фонари отражались в мокром камне.

Уильям положил руку на спинку сиденья, чуть наклонив её к Шерлоку, который лежал почти полностью расслабленный. В этом маленьком, тихом мире, с запахом мокрой земли и дерева, слова больше не были нужны. Всё было понятно и без них.

- Домой, - тихо сказал Лиам, глядя на лицо Шерлока, теперь спокойного и почти беззащитного.

И карета скользила дальше, в ночь, под дождём, оставляя за собой шум воды, света.

- Держись ещё чуток, - мягко сказал Лиам, глядя на лицо Шерлока, - почти дома.

Внутри него зрело беспокойство. Он знал Шерлока. Холмс мог пить, мог быть упрямым и неосмотрительным, но видеть его в таком состоянии... это всегда тревожило. И он понимал, что его друг Джон Ватсон, не менее заботливый, наверняка уже начинает волноваться.

- Надо... - пробормотал Лиам тихо, - написать письмо Джону. Чтобы он не терзал себя.

Он достал из внутреннего кармана аккуратно сложенный лист бумаги и чернильную ручку. Рука чуть дрожала, но мысли были ясны. Карета покачивалась, и Лиам слегка приподнял руку, чтобы чернила не размылись под дождём.

"Дорогой Джон,Сегодняшний вечер оказался необычным. Шерлок позволил себе расслабиться сильнее, чем обычно, и я, к сожалению, не мог оставить это без внимания. Он в порядке, хотя и несколько пьяный, и я отвёз его домой, чтобы он был в безопасности.Я понимаю, что ты, вероятно, уже волнуешься, и это нормально. Я лишь хочу сообщить, что с ним всё хорошо, и всё под контролем. Ты можешь быть спокоен, по крайней мере на этот разС уважениемУильям"

Уильям сделал паузу, перевёл взгляд на Шерлока, который тихо бубнил что-то, зацепив взглядом скользящие по ночному Лондону, и чуть улыбнулся уголком губ.

- Он совсем не похож на себя сейчас, - подумал Уильям, тихо усмехаясь.

Он аккуратно сложил письмо и положил его в карман. Чернила ещё не успели подсохнуть, но это было не важно, главное, что слова, полные заботы и точной информации, дойдут до Ватсона.

- Джон будет рад, - тихо произнёс Уильям, не отрывая взгляда от Шерлока. - И немного успокоится.

Карета тихо двинулась дальше по улицам, промокшая мостовая отражала тусклые огни, и Уильям, держа Шерлока за плечо, снова почувствовал лёгкую ответственность и тёплое спокойствие. Он знал, что, несмотря на сумасшедший ум и порой невыносимую гордость Холмса, быть рядом с ним было правильно.

- Почти дома, - повторил Лиам, аккуратно поправляя Шерлока, который снова тихо застонал, почти улыбаясь. - И Джон и Мисс Хадсон скоро получат письмо.

Карета скользила дальше, оставляя за собой мокрый след по улицам Лондона.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!