19 Глава
14 февраля 2026, 10:54Приятного чтения 🧡 Осторожно сцены 18+ ‼️
Чуть не задев бюст Кандиды Когтевран, Джуди поднялась, чтобы доставить всё для костюма сестры. На голубом ковре лежала сиреневая нить для слив цепелин, которые в скором времени украсят парадную юбку рождественского наряда.
— Вот, держи, — протянула Джуди недостающие элементы пояса, а затем подняла взгляд на белокурые локоны сестры. — Ну, красота… Если бы Блейз праздновал с нами Рождество, нам бы пришлось весь вечер потратить на поиски его отпавшей челюсти.
— Скорее бы он использовал весь словарный запас комплиментов, а потом бы начал выдумывать свои, — покрутившись вокруг себя, мечтательно предположила Полумна. — Но в этом мы убедимся на Новый год. В рождественскую ночь я хочу увидеть чудо — как мозгошмыги Джорджа попадают на землю от вашего поцелуя… А это точно случится! Он просто не сможет устоять перед тобой в таком восхитительном платье.
Джуди подошла к зеркалу, оглядывая себя с ног до головы. Она потратила полдня в поисках подходящего платья на рождественскую ночь. Ей не нравилось ничего. Одно казалось слишком пёстрым, другое — слишком мрачным для праздника, а третье вообще сложно было назвать одеждой, будто собрали сорочку из старых бабушкиных штор. И вот, когда она уже отчаялась, на пути встретилась девушка, раздающая брошюрки об открытии нового магазина одежды. Спустя полчаса Джуди уже прятала покупку, чтобы близнецы ненароком не увидели платье раньше времени.
— Надеюсь, он сможет сдержать эмоции и не распластается посередине гостиной с фразой: «Твоя красота меня сразила», — рассмеялась Джуди, представляя эту картину.
— Это будет зависеть от того, как прошёл ваш поход в тот магловский клуб, — хитро прищурилась Полумна в ожидании подробностей.
Джуди знала, что не избежит этого рассказа, — хотя, если быть честной, рассказывать практически не о чем.
— Мы не попали туда, — пожала плечами она. Сестра чуть не уронила свою юбку вместе с только что пришитым поясом со сливами цепелинами. — Когда пришли, обнаружили табличку, что клуб закрыт на технические работы.
— Только не говори, что вы просто вернулись домой? — спросила Полумна, натягивая на бёдра юбку.
— Нет, конечно. Я не успела и расстроиться, как Джордж потащил меня в сторону центра. Мы гуляли, пили какао и рассказывали истории из детства, — делилась Джуди, помогая кузине расправить складки на пышной юбке. — Он был так удивлён, когда я ему рассказала, что закончила начальную школу неволшебников до того, как поступить в Ильверморни.
— Очень мало волшебников отдают своих детей учиться вместе с маглами. Тем более, это точно противоречит Международному статуту о секретности. Велика вероятность, что ребёнок не сможет сдержать свои силы.
— Но мне же разрешили, и ничего страшного не произошло.
— Я думаю, дядя Кристофер изменил решение, если бы знал, к чему это приведёт. Не все дети такие смышлёные в этом возрасте. Будь ты чуть активнее или менее сдержанной в десять лет, этот хулиган не отделался бы лишь парочкой ушибов и стиранием памяти.
— Тут и не надо быть волшебницей, чтобы защититься от буллинга. Этот парень хотел вылить мне на голову ведро краски, чтобы мои волосы были «не такими бесцветными»! — воспоминания о том дне всплыли в голове. — Но ты права, я сама не заметила, как всё произошло.
Джуди ещё долго бы могла обсуждать с сестрой последствия от обучения вместе с неволшебниками, но времени осталось катастрофически мало.
— Ты упаковала подарки для Фреда и Джорджа? — помогая Полумне с пуговицами на задней части блузки, поинтересовалась Джуди.
Та молча взмахнула палочкой, и все подарки от сестёр Лавгуд вылетели из шкафа.
Джуди с Полумной решили, что лучшим вариантом будет купить хоть и общий, но более дорогой подарок для каждого. На подарок для близнецов они скидывались вчетвером. Джуди внесла большую сумму, поскольку только она из всех девчонок работала, но зато была уверена, что Фред с Джорджем будут рады этому общему подарку, чем нескольким другим от каждой.
— Можем выдвигаться, — вывела её из раздумий Полумна.
Они, взяв подарки, трансгрессировали ближе к Норе.
***
Джордж вместе с Фредом закрыли магазин после обеда, чтобы собрать всё необходимое и отправиться в Нору помогать родителям.
Обычно к этому времени мама уже вовсю занималась готовкой, у Джинни начинал дёргаться глаз от её голоса, а Рон спускался после ежегодной мойки упыря, который жил на чердаке. Зрелище, конечно, не из приятных, но отвертеться невозможно. Джордж мог только посочувствовать младшему брату. Когда-то и ему с Фредом приходилось этим заниматься. Воспоминания об упыре до сих пор всплывали в кошмарах.
Под вечер, когда гнев матери достиг критической точки и она перестала смеяться над их с Фредом безобидными шутками, она выгнала близнецов из дома — пусть избавят сад от гномов.
Небо казалось кристально чистым, а где-то уже виднелись звёзды. Ни одного вечернего облачка — что исключало возможность хоть на небольшие хлопья снега в это Рождество. Но были в этом, конечно, и плюсы. Фред не стал брать свою «мегаклассную» дублёнку, которую, как Джордж думал, стащил с какого-то бомжа, не иначе. Он был удивлён, как Гермиона не бросила Фреда, когда увидела этот потрёпанный ковёр. Сам-то Джордж уже привык к странным веяниям моды от Фреда Уизли. Хотя Гермиона должна была заметить это, ещё когда Фред заявился на Гриммо, 12 в кожанке, которая явно ему велика.
В этом году им не пришлось мёрзнуть, пока они добывали рождественскую ёлку. Братья Уизли даже поводили шуточный хоровод вокруг неё. Посадили Рона на ёлку с наказом держать её сверху — затем, правда, бегали от него, но было весело.
Джорджу всегда нравилось отмечать праздники в кругу семьи вот из-за таких моментов. Но это Рождество было особенным. И совсем не из-за братца Чарли — той ещё задницы, которая променяла их на стайку чешуйчатых существ. Про Перси Джордж вообще не хочет вспоминать. Он надеялся, что язык брата ещё не превратился в подошву и в будущем они всё же смогут наладить с ним контакт без наличия вокруг него министерских крыс. Вся прелесть Рождества была в том, что Джуди согласилась провести вечер в кругу его семьи. Джордж был уверен, что Джуди всем понравится и ему не нужно будет придумывать оправдания для семьи, почему же его девушка не пришла на праздник, как это было в отношениях с Фэйт.
— Эй, тебя всё-таки цапнул один из гномов? — выкинув одного из гномов, спросил Фред.
— Ты же знаешь, что они перестали меня кусать, как только от нас стало за километр нести порохом.
— А чего тогда такой грустный? — отряхнув руки от земли, присоединился к разговору Билл.
Джордж удивился, а затем заметил в своих руках ещё не выброшенного гнома. Только Мерлин знает, сколько времени он находился в руках. Тряхнув головой, Джордж мысленно выкинул все свои негативные мысли вместе с этим несчастным гномом.
— Я в норме, просто задумался.
— Ну-ну, — облокотился на ствол яблони Билл. — Тем более, это мне надо грустить. Мне придётся весь вечер смотреть на то, как мама избегает взглядом Флёр, всем видом показывая, что, по её мнению, я сделал неправильный выбор.
— Ой, бедный Билли, — изобразил неправдоподобно-грустную мину Фред. — Как нам тебя жаль. Мы ведь ни разу не сталкивались с тем, что мама не одобряет наш выбор.
Джордж понимал переживания Билла из-за конфликта между матерью и невесткой, но не мог не согласиться с Фредом. Бесчисленное количество их изобретений пошло в топку после маминого гнева. Как все их старания шли живоглоту под хвост из-за её непонимания. Только успех их магазина переубедил мать.
— Она в скором времени примет твой выбор, — поддержал брата Джордж. — Просто ей надо свыкнуться, что в семье появилась женщина, которая затмит восторг от нашей сестрички на семейных встречах.
— Было бы неплохо. Тем более, ей в скором времени придётся столкнуться с ещё одной блондинкой в качестве будущей невестки.
Джордж был не уверен, что правильно понял намёк, но что-то ему подсказывало, что оба брата не просто так сейчас повернулись в его сторону, хихикая.
— Я так понимаю, тебя с Джуди знакомить не надо?
— Да, посчастливилось познакомиться этой осенью, — кинув хитрющий взгляд на Фреда, подтвердил Билл.
Они определённо что-то недоговаривают. Джордж на протяжении практически месяца живёт в таком состоянии. Джуди с Фредом то и дело переглядываются в попытках не сказать чего-то лишнего. Джордж понимал, что это для его же блага, он сам должен вспомнить всё. Но это уже начинало напрягать…
Закончив с гномами, они пошли к дому. По дороге Фред рассказывал Биллу последний случай в их магазине с каким-то толстым мальчиком. Джордж знал эту историю от и до, но всё же иногда посмеивался от неё. Он бы так и продолжил смеяться вместе с братом, когда тот дошёл до самого смешного момента, но его взору предстала более приятная картина: Джуди, одетая в платье цвета ясного неба, облокотившись на спинку дивана, вела беседу с Флёр. Джордж не знал, что его больше завораживало: её поза, улыбка или то, что она, в отличие от остальных девчонок, которые, как он успел заметить, находились на кухне, избегая Флёр, решила провести время с ней.
— Джордж, ты чего в проходе встал? — Фред пихнул его, обходя сбоку. — А, так вот чего. Джозефина, вы прекрасны как никогда! — воскликнул он, направляясь в сторону девушек. — Ну платье просто шикарное, а как подходит глазам!
— Фред, перестань сейчас же, — рассмеялась Джуди, когда Фред начал крутить её, чтобы лучше рассмотреть каждую деталь наряда. — Я начинаю думать, что ты гей, а Гермиона всего лишь прикрытие.
Пока Джордж находился в ступоре, мать успела спуститься.
— Как же вы хорошо смотритесь вместе! — ахнула она, а затем чуть ли не со слезами счастья пошла на кухню.
«Какого..?» — хотел спросить Джордж, но не успел.
— Так и будешь наблюдать со стороны или всё же покажешь, чья она девушка? — прошептал ему на ухо Билл и пошёл к Флёр.
Джордж вообще не понимал, почему его так возмутила эта картина. Пока Джуди жила у них в квартире, у него ни разу и не возникло даже мысли о ревности. Возможно, именно реакция матери дала такой эффект. Да, они с Фредом делили общую комнату, могли обмениваться вещами и даже имели общий бизнес — но он не готов делиться избранницей. Билл прав, Джуди — его девушка, и все должны об этом знать.
— Кажется, я зря не взял с собой очки, — отогнав все негативные мысли, Джордж уверенно подошёл к ней, так что между ними не осталось и сантиметра. — Ты ослепительна.
— Слава Мерлину, я уж подумала, что ты собираешься ревновать меня к своему брату, а ты просто привыкал к свету, — она всего лишь улыбнулась, а внутри Джорджа вспыхнул маленький огонёк. Прям как в тот раз, когда он вновь увидел её в палате.
Он поднял её на руках, начав кружить. Смех заполонил комнату. Тот заливной смех, который Джордж слышал последние несколько недель. Этот смех словно бальзам для души, который делает жизнь ярче.
— Джордж, отпусти, я же тяжёлая! — взмолилась Джуди, обхватив его шею покрепче.
— Ни капельки. Ты словно пушинка!
Джордж пару раз подкинул её для убедительности, но всё же спустя несколько секунд опустил на пол.
— Прости, я не смог удержаться, ты очень красивая, — прошептал он, убирая выбившийся локон за ухо.
— Я смотрю, вы с Фредом тоже решили приодеться? — Джуди поправила воротник его рубашки. — Ты просто великолепен в этом костюме.
— Я бы очень хотел поскорее избавиться от всего этого тряпья и сбежать отсюда вместе с тобой к нам в квартиру, но предлагаю дать твоему платью шанс покрасоваться, пока я его не сниму с тебя.
Джордж взял Джуди за руку, и они вместе присоединились к остальным.
Весь вечер он не выпускал её из виду. Мама поначалу недоумённо смотрела на него, потом тут же переводила взгляд на Фреда, который открыто флиртовал с Гермионой, а затем снова на него. После разговора с Фредом и Биллом Джордж узнал, что у неё есть все основания думать, что Джуди — девушка Фреда. Они, правда, не поведали ему всю историю, но прямо намекнули, что он был идиотом и не стал противоречить матери в этом. Казалось, ещё чуть-чуть — и они доведут мать до очередного инфаркта, которым она грозилась после каждой их выходки, но на помощь пришла сестра. Джинни увела мать подальше от стола. Джордж видел, как она на пальцах пыталась прояснить ситуацию, которую он до конца не понял. Но надо отдать сестре должное — в конце концов, у неё получилось.
Джордж не знал, рассказал ли Фред матери всю историю его потери памяти, но по её реакции на Джуди был уверен, что она точно не будет против их отношений.
— Давайте дарить друг другу подарки! — воскликнула Джинни.
Все подарки лежали под ёлкой, которую сегодня принесли из леса. Девочки знатно постарались — сейчас и не скажешь, что ёлку принесли чуть больше трёх часов назад. Разноцветные огоньки украшали её длинные ветви; игрушки, которые они делали в детстве перед каждым Рождеством, кружились вокруг хвойного дерева. Там были их с Фредом взрывающиеся бомбочки, телескоп Перси и, естественно, маленький дракончик Чарли.
— Какая красота… — прошептала Джуди, рассматривая ёлочные игрушки. — Дай угадаю, вон те квиддичные игроки, у которых взрывается голова, — твои и Фреда?
Джордж усмехнулся. Приобняв Джуди за плечо, он постарался принять самое серьёзное выражение лица.
— Нет, это Джинни сделала, когда ей было пять.
Секундное молчание, и Джордж встретился с изумлённым взглядом Джуди. Вот вроде взрослый человек, который после проживания с ними под одной крышей должен моментально чувствовать подвох, но это точно не про неё. Он бы так и продолжал держаться за эту маленькую ложь, но её наивная мордашка растапливала сердце заядлого шутника словно палящее египетское солнце.
— Я так и знала… — Джуди слегка ударила его в грудь, после того, как он не смог сдержать улыбку. — Пойдём, у меня кое-что для тебя есть.
Джуди потянула его к остальным, которые уже вовсю обменивались рождественскими подарками. Рон уже открыл сладкий подарок, а Билл помогал Флёр с ожерельем.
Джордж очень удивился, когда Джуди поставила его рядом с Фредом, а все девчонки выстроились перед ними в ряд.
— Мы с девочками много думали, что же вам подарить, — начала Гермиона под одобрительные кивки остальных.
— Было много вариантов, но нам хотелось, чтобы это был особенный подарок, — добавила Джуди.
— Ну, а нам с Полумной понравилась идея, и мы тоже решили присоединиться, — хлопнула в ладоши Джинни, пихнув локтем Полумну, чтобы та кивнула.
Вместо дальнейших слов Гермиона взмахнула палочкой, и две большие подарочные коробки подлетели ближе к ним. Джордж переглянулся с братом и, поняв, что тот тоже не знает, что в коробках, стал осторожно раскрывать подарок. Пока он пытался аккуратно развернуть подарочную упаковку, Фред использовал другую тактику — разорвать всё к чертям.
— Вот это да! — не сдержал эмоций он. — Молния Суприм? Девчонки, это же очень дорого!
— Это неважно. Ты же мне сам всегда говорил, что галеоны нужны для того, чтобы их тратить, — на корню пресекла все возмущения Джуди.
Фред всё ещё предпринимал отчаянные попытки доказать необоснованность таких трат, но Джордж не стал этого делать. Он точно знал, чья это была идея; он помнил тот момент, когда признался Джуди, что хочет полетать, но их старые мётлы уже не выдержат. Его распирали эмоции, но они не были схожими с эмоциями брата. Да, они оба беспредельно рады такому подарку, но Фред всё ещё бубнил, а Джордж в очередной раз восхитился той, что так внезапно перевернула его жизнь. Сейчас ему плевать на деньги; он знал, что они с Фредом возместят девчонкам их старания ответным подарком, поэтому облокотил подарок на стену рядом с камином и пошёл обнимать подруг.
— Девочки, спасибо вам большое за такой замечательный подарок, — поблагодарил Джордж.
Фред тоже перестал бубнить и обнялся с девочками. Как только он обнял Джинни с Полумной, перешёл к щекотанию Джуди. Видимо, так же осознавая, кто внёс больший вклад в их подарок. Когда Фред наконец-то перестал мучить Джуди щекоткой и переключился на заигрывания с Гермионой, Джордж подошёл к Джуди. В голове зародился хитрый план, который он собирался сиюминутно реализовать. Он знал, что брат не зря оставил Гермиону под конец. Вполне вероятно, что Фред ещё долго не отлипнет от неё, а значит, и не заметит их с Джуди отсутствия. Останется только привлечь внимание остальных к кому-то другому.
— Мам, кажется, Гарри уже заждался свой рождественский подарок.
План сработал безотказно. Всё внимание тут же перешло на избранного.
«Ну, ничего, Гарри не привыкать», — подумал Джордж, а затем, обхватив Джуди за талию со спины, прошептал: — Предлагаю ненадолго слинять ото всех.
— Так чего же мы медлим? — коснувшись носом его подбородка, игриво спросила она.
Больше Джорджу ничего и не нужно было. Он взял её за руку и повёл к лестнице, ведущей к спальням.
— Иди по моим следам, — Джордж подмигнул Джуди, а затем медленно, так, чтобы она могла уследить за его шагами, стал подниматься по лестнице.
Джуди с точностью до миллиметра следовала за ним. Он старался наступать так, чтобы ни одна ступенька не скрипнула и чтобы не привлечь к ним внимание. Годы тренировок и понимающая напарница довели их до пункта «мечта».
— Ну что, ты готова увидеть святую святых? — высоко подняв подбородок, Джордж положил руки ей на плечи.
— Какое величественное название для твоей спальни, — рассмеялась Джуди, заблаговременно прикрыв рот ладонью.
— Вы ранили меня в самое сердце, — Джордж театрально приложил руку к груди. — Чтобы вы знали, мисс Лавгуд, здесь были созданы величайшие изобретения человечества! Вы вообще что-то слышали об удлинителе ушей? Или, быть может, набор «Чудо-ведьма» отмечен в вашем ежедневнике как важная покупка месяца?
— Ох, Мерлин, неужели это та самая комната? — стала подыгрывать Джуди. — Всегда мечтала оказаться у самых истоков.
— Вам необычайно повезло, мисс! Я очень хорошо знаю одного из основателей и смогу провести вас туда, где всё началось.
Закончив импровизированный спектакль, Джордж попросил Джуди закрыть глаза. Она исполнила просьбу и, полностью доверившись, следовала всем указаниям.
— Можешь открыть глаза, — прошептал ей на ухо Джордж, остановившись вместе с Джуди посередине комнаты.
Она убрала ладони от глаз и не смогла сдержаться восторг. Джордж был рад такой реакции, ведь очень старался впечатлить её. Он специально уговорил Фреда закончить пораньше, чтобы успеть подготовить сюрприз для Джуди. Джордж постарался расположить все их коробки вдоль стены, чтобы они не помешали, и очистил комнату от пыли. Запах пороха устранить полностью не удалось, но он надеялся, что ароматические свечи, летавшие над их головами, прямо как в Хогвартсе, хоть как-то исправят ситуацию.
Пока Джуди с восхищением осматривала плоды его стараний, он достал её рождественский подарок из верхнего ящика письменного стола. Синяя бархатная коробочка скрывала в себе лучшее изобретение Джорджа за последние недели, а может быть, и годы. Он долго и усердно работал все эти дни, чтобы успеть к Рождеству. Подарок ещё не был до конца модифицирован. Джорджу предстоит немало работы, чтобы привести его к идеалу, но он хотел, чтобы Джуди была в безопасности.
— Что ты прячешь за спиной? — поинтересовалась она, оторвавшись от летающих свечей.
Джордж без слов протянул ей подарок. Но вместо радости получил испуг с её стороны. Джуди осторожно взяла коробочку, а когда открыла, облегчённый выдох сорвался с её губ.
— Я, если честно, подумала, что ты меня решил замуж позвать… — виновато улыбнулась она.
— Вообще я думал, но даже для меня это слишком импульсивное решение, — признался Джордж, интуитивно зачесав назад отросшие пряди.
— Это точно. А серёжки просто замечательные! — Джуди вытащила серебряные витиеватые серьги со звёздами и направилась к зеркалу примерять подарок.
Джордж аккуратно держал её локоны в ладони, чтобы было удобно надевать серёжки.
— Как только я увидел их, сразу же подумал о тебе. Они такие изящные и необычные, — он приобнял её за талию, слегка покачивая. — Эти завитки мне напомнили твои локоны, а звёзды прям точь-в-точь как те, что должны находиться в твоих синих как небо глазах.
— Ты просто сокровище! — прошептала Джуди, поцеловав его в щёку.
— Нет, сокровище — девушка, которой я один-единственный раз сказал про свою старую метлу, и она услышала меня. Я до сих пор в шоке от вашего подарка.
Аромат её духов опьянял, и Джордж, словно под дурманом, стал покрывать её тело поцелуями от мочки уха до предплечья. Джуди не сопротивлялась, наоборот, даже убрала волосы в сторону, открывая ему больший обзор. Получив одобрение, Джордж поднял ладони, что находились на талии Джуди, к груди.
— Как же я раньше не заметил, что на тебе нет лифчика… — томно прошептал он, приспустив её платье. — Ммм… Они великолепные.
С её уст сорвался стон, когда Джордж сжал набухший сосок. Во избежание лишних ушей, он тут же прильнул к её губам, заглушая стоны. Их языки, словно в медленном танце, сплелись воедино. Каждое прикосновение к её губам напоминало мягкое облачко среди голубого неба.
— Что, если ты будешь сверху? — оторвавшись от её сладостных губ, предложил Джордж. — Так мы точно не нарушим лечение.
— Звучит заманчиво…
Джуди, кажется, собиралась добавить что-то ещё, но Джордж уже получил зелёный свет. Он развернул её к себе, подхватив на руки. Джуди обвела его бёдра ногами. Запустив ладонь в его отросшие волосы, она вновь прильнула к его губам, пока он нёс её к столу.
— Никто нас не хватится? — приостанавливая ласки, спросила Джуди.
Вместо слов Джордж достал палочку из заднего кармана и наколдовал пароль на дверь.
Отложив палочку в сторону, он стянул верх её платья до бёдер.
— Я тебе уже говорил, что твоя грудь прекрасна?
— Раз сто за последние две недели, — раскраснелась Джуди, слегка прикусывая нижнюю губу в предвкушении.
Джордж полностью разделял её чувство. Ещё каких-то пару мгновений — и он наконец-то утонет в ней целиком и полностью.
— Ты обещал, что я буду сверху, — дыхание спёрло, а руки уже тянулись к его ширинке.
— Не переживай, ты ещё успеешь оттрахать меня как следует, а пока я займусь твоим удовлетворением, — нутро уже рычало, и, оставив быстрый поцелуй на губах, Джордж опустился меж её ног.
Оставляя дорожку поцелуев на внутренней части бёдер, он медленно, но верно приближался к возбуждённой точке. Отодвинув влажное бельё, Джордж провёл кончиком языка вдоль больших половых губ, но ожидаемый стон был прерван стуком в дверь.
Джуди напряглась, но Джордж лишь приставил палец к губам, давая знак быть тише. Не успел он вернуться к начатому, как в дверь постучали ещё раз.
— Ребят, я знаю, что вы здесь, — послышался за дверью голос Фреда. — Я понимаю, что вы заняты, и не стал бы вас тревожить просто так... Мне нужна помощь Джуди.
Джордж даже не хотел и слышать о том, что брату понадобилось от Джуди в такой момент. Не получив ответа, Фред, видимо, перешёл к плану «Б».
— Братец, я знаю тебя как свои пять пальцев, так что пароль с двери уже снят. Минуты две хватит, чтобы вы полностью оделись?
Джуди тут же натянула верх платья, поправляя растрёпанные волосы.
— Давай выслушаем его, вдруг там что-то серьёзное?
Джордж был очень зол на Фреда. Брат как никто другой знал, сколько ему пришлось ждать, чтобы Джуди отбросила свои переживания и они наконец смогли заняться тем, чем оба хотели.
— Заходи, — прохрипел Джордж, поднимаясь на ноги.
Фред зашёл в ту же секунду. Его виноватое лицо говорило само за себя.
— Ребятки, я очень-очень рад за вас, но без Джуди никак, — затараторил он, размахивая руками. — Мама собирается дарить всем семейные свитера, и угадайте, кому она целенаправленно не связала его.
Джордж кинул взволнованный взгляд на Джуди. Он испугался, что этим человеком окажется именно она.
— Бедная Флёр, — поджала губы Джуди, и кровь стала снова нормально циркулировать в мозг, откидывая неоправданную паранойю Джорджа. — Что мне надо сделать?
— Уведи её, пожалуйста, прогуляться, хотя бы на минут двадцать, пока мы получим эти несчастные свитера. Поболтайте с ней, вы же вроде подружились…
Джуди кивнула, слезая со стола.
Фред обсудил ещё пару деталей с ней, и Джуди, оставив поцелуй на щеке Джорджа, покинула комнату.
— Прости, — Фред положил руку на его плечо. — Ну ты же понимаешь. Сейчас наша мама специально не подарит ей свитер, Флёр расстроится и начнёт тащить Билла домой. Ты же хочешь, чтобы первое Рождество Джуди в нашей семье прошло без скандалов?
— Да понимаю я всё, но Джуди уже пошла на компромисс с совестью, а ты всё оборвал. Не мог, что ли, пока отвлечь их? Мне как теперь это убрать? — кивая в сторону стояка, пробормотал Джордж.
— Не, ну если прям невтерпёж... — закатил глаза Фред, начиная опускаться.
— Да пошёл ты! — оттолкнул от себя эту хитрую морду Джордж. — Придурок.
Фред скорчил недовольную рожу, причитая о неразделённой любви. Джордж не смог сдержать смех, смотря на притворную обиду брата и его безрезультатные попытки стереть улыбку.
— Пойдём уже, — махнул рукой он, направляясь к выходу.
***
Первым делом после разговора с Фредом Джуди нашла в толпе гостей Флёр, стоящую вместе с Биллом с краю. Заметив сундук, который левитировал к миссис Уизли, она поняла, что действовать нужно быстро.
— Ну как, уже получила подарок от жениха? — обратилась к ней Джуди, указывая на жемчужное ожерелье.
— Да. Я смот’гю, Джо’гджи тоже поста’гался, — как только Флёр прикоснулась к её серьгам, звёзды начали сверкать, а весёлые завитки закружились вокруг своей оси.
— Дети мои, время для традиционных свитеров нашей семьи, — донёсся до них голос миссис Уизли.
— Флёр, не хочешь прогуляться? — выпалила Джуди, боясь не успеть. — Мне что-то душно от такого скопления народу, не хочешь составить мне компанию?
Флёр кинула печальный взгляд в сторону миссис Уизли, а затем сменила грустное выражение лица на весёлое и кивнула в знак согласия.
— Билли, ты же не п’готив, если я ненадолго покинуть тебя?
— Нет, конечно, — Билл обнял невесту. — Обязательно дойдите до большого дуба, там внизу есть вырезанная надпись: «Фред плюс Гвеног», — рассмеялся Билл, но ни Джуди, ни Флёр не поняли шутки.
— Малыш Билли, перестань всем рассказывать про мою первую влюблённость, — возмутился Фред. — Иначе я расскажу всем, как я в пять лет зашёл к тебе в комнату и…
— Всё, всё, я осознал свою ошибку! — перебил его Билл. — Флёр, Джуди, вы ведь вроде прогуляться хотели? Бегите, пока мама снова не включила Селестину Уорлок.
— Фу, ещё час этого подобия музыки я не выде’гжать, — фыркнула Флёр.
Пока Флёр надевала пальто, Джуди поняла, что её висит возле толпы и, если она сейчас пойдёт за ним, уйти незамеченными не получится.
— Ты чего задумалась? — прошептал ей на ухо Джордж, приобнимая за талию.
— Моё пальто вон там, — Джуди кивнула в сторону вешалки. — Ну ладно, наложу согревающие чары.
— Согревающие чары ты, конечно, наложи, но что-то сверху надеть стоит.
Джордж снял с себя пиджак и помог Джуди надеть его поверх платья.
— К дубу действительно сходите, там красиво, — посоветовал он, а затем накрыл её губы своими, утягивая в нежный поцелуй.
***
Джуди вместе с Флёр шли уже как минимум час. Дуб, который им посоветовали посмотреть ребята, раскинул свои ветви не так близко, как ей сначала показалось. Джуди переживала, что им с Флёр не о чем будет поговорить, но эти сомнения были напрасны. Флёр оказалась очень интересной девушкой. Джуди с упоением слушала обо всех её подвигах — как Флёр старалась в школе, как потом принимала участие в Турнире Трёх Волшебников. Она читала об этом знаменитом Турнире Трёх Школ и имела представление о том, какой храбростью, силой и умом должна обладать волшебница, чтобы быть выбранной Кубком огня.
— И ты даже не испугалась? — воскликнула она, когда Флёр начала рассказывать о драконе, с которым ей пришлось сразиться.
Джуди резко прикрыла рот ладонью. Она не ожидала, что это будет так громко. Видимо, почти литр французского вина, которое Флёр успела с собой прихватить, дал о себе знать.
— Вот это ты героиня! — восхитилась Джуди, когда Флёр смущённо кивнула.
— Вот только миссис Уизли считает, что всего этого недостаточно, чтобы пон’гавиться её сыну… — грустно проговорила Флёр.
— Ты не должна нравиться его матери. Достаточно того, что Билл любит тебя, а ты его.
— Я знаю, но хотеть, чтобы моя будущая свек’говь не ша'гахалась от моё п'гисутствия. Летом уже свадьба, и будет не очень хо’гошо, если она вот так же начнёт себя вести, — призналась Флёр.
— Не будет, — уверенно произнесла Джуди. — Просто надо придумать, как бы ей показать тебя во всей красе.
Она хотела дополнить слова подтверждением, но вдалеке послышался взрыв, прерываемый чьим-то истерическим смехом.
— Кажется, Джинни всё-таки довести… — пошутила Флёр, но Джуди было совсем не до смеха.
Хоть они и были достаточно далеко от Норы, огонь, охвативший дом с небольшими надстройками, разглядеть смогли.
— О, мой Билли! — воскликнула Флёр, вскочив с места.
Они ринулись в сторону дома без промедления. Бежать по полю было проблематично. Джуди уже ощущала царапины на ногах и ладонях. Но это лишь малая часть того, о чём стоило беспокоиться.
В голове крутилась только одна мысль: хоть бы никто не пострадал. И как только они не услышали ничего? Неужели один из фейерверков близнецов решил взорваться раньше времени?
Ноги уже изрядно болели, а дыхание сбилось настолько, что голова начала кружиться. Джуди ненавидела бегать и уже давно избегала этой пытки, но теперь выжимала из себя все усилия. Там остались близкие ей люди, и, если ноги вместе с лёгкими откажут, она будет ползти.
Когда они добежали до дома, пожар уже ликвидировали. Вдалеке Джуди увидела мистера Люпина с Дорой. Те проходили вдоль поля, располагавшегося у дома Уизли, видимо, пытаясь найти осколки от причины пожара.
Флёр вбежала в дом первой — на несколько минут раньше, чем Джуди. Та же на секунду остановилась в проходе, давая себе время отдышаться. Но как только она подняла голову, то встретилась с встревоженным взглядом Флёр, уже обнимавшую Билла. Уши от такого бега заложило, но даже это не помешало Джуди услышать истошные вопли.
— Нет… — прошептала Джуди и, собрав оставшиеся силы, побежала в зал, где скопился народ.
С каждым шагом самое ужасное предположение Джуди подтверждалось всё больше.
— Джордж… — вырвалось из её уст, когда она наконец-то добралась.
Джордж свернулся калачиком на диване, истошно крича. Его мать пыталась помочь, но все её старания изначально были обречены на провал. Джуди давно не видела на лице Джорджа такой боли. Даже когда она первый раз пришла навестить его, всё это ощущалось не так. Сейчас же дошло до катастрофических масштабов. Джуди не могла спокойно смотреть на его мучения. Мама сказала, что этот метод должен использоваться в самых крайних случаях, и Джуди была уверена, что сейчас именно так.
— Акцио сумка.
Не теряя ни секунды, она достала из сумки необходимые элементы и попросила всех отойти от Джорджа. Разговаривать с ним сейчас бесполезно — боль слишком сильная, чтобы он смог вымолвить хоть слово.
— Аресто моментум. — Движения Джорджа стали медленнее, но лицо всё ещё отображало боль, которую он испытывает. — Фред, подержи его, пожалуйста, я введу ему лекарство внутривенно.
— Почему так? — поспешил уточнить Фред, но всё же выполнил просьбу.
— Так оно подействует быстрее.
Фред вместе с Биллом фиксировал Джорджа как мог. Джуди в это время использовала свой пояс от платья как жгут. Протерев руку специальным обеззараживающим средством, она нащупала пульсирующую от боли вену. В этот момент Джуди была благодарна матери, что та отправила её на лекарские курсы, хоть сама Джуди и противилась этому. Да, она никогда не свяжет свою жизнь с лекарским делом, но многое, что они изучали на курсах, ей пригодилось. Введя иглу в вену, Джуди достала колбочку с тем самым лекарством, что мама оставила ей перед уездом.
— Всё будет хорошо, — прошептала она Джорджу.
Вскоре на него уже начало действовать лекарство.
Вздох облегчения сорвался с уст миссис Уизли, которая, судя по бледному лицу, была почти на грани.
— Разве миссис Лавгуд не говорила, что ему нужно перетерпеть эту боль, чтобы всё вспомнить? — поинтересовался Фред, на что получил два укоризненных взгляда: от собственной матери и подруги.
— Честно, плевать я сейчас хотела на это. Боль никогда ещё не была настолько сильной. Волшебнику просто противопоказано испытывать такую боль. Тем более, ты сам говорил, что он записывал все свои разработки в рабочую тетрадь и ему не нужно вспоминать последние полгода, чтобы создавать ваши продукты. А значит, Джордж решил проделать этот путь из-за меня. Я посчитала, что те воспоминания не стоят его потери. Сосуды в голове могли разорваться, и некому было бы вспоминать всё, — как на духу выпалила все тревожные мысли Джуди. — Кстати, отчего произошла такая реакция и почему ваш дом горел?
Все начали хором отвечать на её вопрос. Джуди попросила Фреда объяснить всё по порядку.
Как оказалось, пока они с Флёр распивали французское вино под большим дубом, в Нору пожаловали незваные гости — Пожиратели смерти. Один из них впечатал Джорджа в стену дома, что обострило его состояние. Такие встряски пагубны для здорового человека, не то что для того, у кого совершенно недавно было сотрясение с потерей памяти.
— Что же ты всегда головой прикладываешься? — поглаживая спящего Джорджа по руке, прошептала Джуди.
Лекарство должно действовать на протяжении всей ночи, но она хотела остаться рядом на случай, если Джордж проснётся раньше времени. Когда все, убедившись, что с Джорджем всё хорошо, разошлись по комнатам, Джуди попросила Фреда постелить ей на полу рядом с диваном, на котором спал Джордж. Фред категорически отказался это делать и велел ей подниматься наверх, в их с Джорджем комнату. Упёртость Джуди оказалась слабее, чем у Фреда, поэтому, взяв с него обещание разбудить её, как только Джордж придёт в себя, она поцеловала Джорджа в лоб и собралась пойти в сторону лестницы.
— Фред, а как вы так быстро справились с пожаром? — любопытство взяло верх.
— Мы начали его тушить практически сразу. А в устранении ожогов и сгоревшего дерева у меня большой опыт.
— Ну да, кто бы сомневался, — усмехнулась Джуди и, пожелав Фреду спокойной ночи, направилась в комнату.
________Как вам глава? Как думаете, что будет с Джорджем?
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!