71. Майдан и Крым
4 марта 2023, 04:37В оригинале не написано "под одним человеком"..., как в английских переводах. Там просто стоит "вн" на французском. Но это может быть переведено как "один человек".
"Под "вн" везде будет провозглашен мир,Но ненадолго, потом начнется грабеж и бунт (Майдан),Из-за отказа города, вокруг суши и моря начнутся споры,Мертвых и пленных, треть миллиона".
Мертвых и пленных - треть миллиона... Ничего не напоминает?Отказ города... Споры вокруг суши и... моря. Интересно.
***
I 92
Sous vn la paix par tout sera clameeMais non long temps, pille & rebellionPar refus, ville, terre & mer entammee,Morts & captifs, le tiers d'vn milion.
Soubs vn la paix par tout ;era clam;e :Mais non long temps pille & rebellion.Par refus ville terre & mer entam;e :Mors & captifs le tiers d'vn milion.
Sous vn la paix par tout ;era clam;e,Mais non long temps, pille & rebellion,Par refus ville, terre & mer entam;e,Morts & captifs le tiers d'vn milion.
Under one man peace will be proclaimed everywhere,but not long after will be looting and rebellion.Because of a refusal, town, land and see will be broached.About a third of a million dead or captured.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!