21 глава

12 октября 2024, 19:44

(В данной главе присутствют описания убийств. Читайте с осторожностью!)

*проснулась ты всё в тех же объятиях Харгривза. Посмотрев на часы, время было почти десять утра. Ты не стала ждать пока Пятый проснётся, поэтому очень аккуратно встала с кровати и ушла с его комнаты. Через несколько минут ты привела себя в порядок, а также надела форму домработницы. Спустилась вниз, где была кухарка с завтраком*К:здравствуй, Т/и.Т/и:доброе утро. К:а чего ты это в форме? Т/и:приступлю к работе, пожалуй. Я же, всë-таки, работаю здесь. К:верно, конечно, но судя по вашим взаимоотношения... Уже и не кажется, что ты здесь будешь работать. Т/и:миссис Миллер, давайте без этого. Лучше подайте мне кофе для мистера. *кухарка подала любимый кофе мистера, ты взяла его и понесла в его комнату. Подойдя к двери, ты сначала постучала, а потом вошла*Т/и:мистер... Х: да, сейчас! Дайте мне ещё десять минут! *Харгривз ходил по комнате, разговаривая по телефону и уже в костюме. Ты уставилась на это, держа в руках тот самый кофе*Х: я скоро буду! *только сейчас он заметил тебя*Х:Т/и, извини, мне нужно ехать. Сегодняшний кофе я выпью на работе.*он почти вышел с комнаты, но обратил внимание на твой внешний вид*Х:сними это, пожалуйста. Ты больше здесь не работаешь. Т/и:но...? Х:ты здесь живёшь. *эти слова тебя потрясли. Ты была в полном шоке, но раньше времени радоваться не стала*Т/и:а что за срочность? Х:ещё одна жертва... *больше ничего не сказав, он ушёл с дома, а ты, снова погрузившись в шок, спустилась на кухню*К:ну, что? Т/и:думаю, все новости будут вечером. К:а о чëм это? Т/и:ещё одна жертва... К:не может быть... Т/и:как же надоело это. К:полиция, вроде, на высших уровнях работает, но этого убийцу уже около двух месяцев поймать не могут. Т/и:видимо, убийца и сам не промах. Тоже прокачанный. К:какой кошмар, господи Боже. Т/и, прошу, будь аккуратна. Т/и:я всё равно из дома не выхожу. К:а ты всегда будь аккуратнее. Т/и:хорошо, я вас поняла. *ты не дала себе отдыха, не послушала Харгривза, и начала убирать дом*

/тем временем у Харгривза/

*жертва была найдена у подъезда собственного дома. Полиция и следователи всё фиксировали и отгоняли прохожих, чтобы они не видели этот ужас*Полиция:ваше мнение, мистер Харгривз. Х:прошу снова заметить, что язык отрезан, но глаза на месте. Ножевые ранения были нанесены только по одному месту - шея. Наш убийца удивляет меня всё больше и больше. А также, становится всё продуманнее... *к полицейскому, который стоял рядом с мистером, подошёл один из рабочих с мешочком в руках*?:кажется, мы нашли улику. *мешочек был передан полицейскому, и Харгривза тоже это заинтересовало*Полиция:ха! Кажется, наш убийца стал нелепее, а не продуманнее. Х:интересная зацепка... *Пятый взял в руки мешочек и начал хорошо осматривать*Х:как-то странно, но очень интересно! Откуда у жертвы кусок стекла? Не находите это странным? Полиция:хм... Действительно, это подозрительно. Но, возможно, убийца убивал не ножом, а стеклом. Или, даже, какой-либо бутылкой, которой он ударил жертву, а вскоре разбил бутылку. Х:кусок не совсем подходит для бутылки, больше для бокала, но очень хорошая теория. Держите её у себя. А чтобы точно во всем убедиться, отправьте его на экспертизу. Полиция:конечно.*полицейский отдал обратно мешок со словами: на экспертизу*Х:что по поводу машины? Полиция:вы про аварию на лесополосе? Х:именно.Полиция:автомобиль так и не был найден. Х:вы работайте на высших условиях, но так и никого не нашли! Полиция:мы работаем. Это не так просто. Х:у вас есть новейшие технологии, по которым можно за пару кликов найти человека! Полиция:программа не находит. Х:аргх! *резко опустив руки вниз, Харгривз отошёл в гневе*Х:да уберите этот труп уже! *специалисты подошли к трупу девушки и завернули её*Полиция:но мы же не всё осмотрели. Х:а что смотреть?! Толку от этих осмотров? Я сейчас сам поеду и сделаю вскрытие. Полиция:но это не нужно делать. Причина смерти и так известна. Для какой цели? Х:да даже в том, чтобы убедиться, правда ли это было убийство или, может, суицид. *больше не обращая никакого внимания, Харгривз сел в машину вместе с трупом и отправился на вскрытие*... *через некоторое время, мистер уже стоял около столика, готовясь к процедуре*?:мистер Харгривз, вы уверены, что сами проведёте? Х:я уверен. И прошу не мешать. *Харгривзу дали все необходимые приборы и он приступил...*... *времени прошло достаточно, чтобы мистеру удалось понять весь смысл*Х:мы закончили.?:что скажете, мистер...? Х:сделайте своё дело, а мне нужно сообщить всё в полицию. *оставив всех в недоумении, он отправился обратно*... Полиция:мистер? Что случилось? Х:новости у меня. Полиция:вы сделали вскрытие? Х:разумеется. И, тем самым, всё узнал. Полиция:я слушаю. Х:девушка была явно в нетрезвом состоянии. Полагаю, она была дома, и, по моим догадкам, она присела на подоконник с открытым окном, а квартира девушки находится на восьмом этаже. Полиция:хотите сказать... Х:да, именно. Возможно, её кто-то скинул, а, возможно, из-за большого количества алкоголя, она просто выпала из окна. Погибла она не сразу, но наш убийца решил помочь ей в этом. Видимо, он поджидал её. Полиция:мистер Харгривз, вы меня удивили. Х:не сомневайтесь, я тоже был удивлён. Полиция:на сегодня вы можете быть свободны, дальше мы разберёмся сами. Х:очень надеюсь на это. *мистер вызвал водителя и решил поехать до стройки. Сегодня, он назначил всем выходной, поэтому там никого не было. И это был повод для того, чтобы полностью осмотреть то, что пока что построено*... *на месте, мистер долго ходил, бродил, о чём-то задумавшись. А потом решил позвонить Фреду*Х: Фред, привет. Как самочувствие?Фред: о, Пятый. Привет. Да я в норме. Хотелось бы тебя ещё раз поблагодарить за подарок. Х: рад, что тебе нравится. Фред: ты по какому-то поводу звонишь или просто? Х: тут такое дело... Фред: да? Х: я думаю, что нужно убрать с нашего небоскрёба музей. Фред: музей ритуальных убийств? Х: именно. Фред: Пятый, о чëм ты говоришь? Это изюминка небоскрёба! Мы не будем убирать его с проекта. Х: да а что, если людям будет абсолютно не интересно. Зачем мы вообще его придумали? Фред: так, у тебя, наверное, какой-то стресс. Музей будет построен, он должен быть построен. Х: но... Фред: и это не обсуждается. Я понимаю, ты главный, но не нужно исключать музей. Х: ладно. Я, возможно, действительно распереживался и решил внести какие-то изменения. Извини, на меня что-то не то нашло. Фред: да всё в порядке. Ты, лучше, отдохни. А вообще, возьми себе выходной, хоть раз в жизни. Целый день ты будешь делать то, что хочешь. Не нужно ездить на стройку, в полицию, на работу, посвяти один день полностью себе. Х: у меня были выходные. Фред: не заговаривай мне зубы. Завтра устраивай себе выходной. И проведи его отлично. Х: хорошо, спасибо, Фред. Мне и правда стоит отвлечься. Фред: ну, всё. Удачи.Х: спасибо. *после звонка, Харгривз действительно подумал над тем, чтобы взять выходной*Х:да. Мне не помешало бы.*он решил, что по приезде домой займётся работой, а уже завтра полностью уделит внимание себе*... *вы с кухаркой сидели на кухне, дожидаясь мистера, так как ужин уже был на столе, а ты сделала все дела по дому. Наконец, двери открываются и заходит мистер*Т/и:пойду встречу. *ты вышла в коридор, чтобы встретить Харгривза, который, по виду, был уставший*Т/и:добрый вечер.Х:привет, тиш. *парень подошёл к тебе, приобнял за талию и чмокнул в щëку. Ты удивилась этим действиям*Х:я же говорил, снять эту форму, почему ты до сих пор в ней? Т/и:я не стала забегать вперёд. Х:куда забегать? Я сказал, что ты здесь больше не работаешь. Разве, ты не рада? Т/и:я не знаю... Х:ладно, даю тебе время подумать. Желательно, до полуночи. Т/и:хорошо.*вы зашли на кухню*К:мистер Харгривз, здравствуйте. Уже вечер на дворе, а вы всё по делам. Садитесь, поешьте. Х:добрый вечер, миссис Миллер. Спасибо большое. К:ой, да не за что. *Пятый приступил к еде. После того, как он поел, он хотел уже идти делать работу, но вы его задержали*Х:спасибо, миссис Миллер, всё очень вкусно. А теперь, мне нужно снова идти работать. К:подождите, мистер Харгривз.. Х:да? Т/и:скажите, пожалуйста, кто на этот раз был жертвой? Х:это... Была Несси. Т/и:Несси?! Но... Как так? К:Несси? Т/и:это девушка, которая была на дне рождении Фреда. К:ужас... Х:я провёл вскрытие, чтобы узнать всё точно. Оказалось, что она выпала с окна, а может ей кто-то в этом помог. После падения она не умерла, но затем вышел наш убийца и добил её. Т/и:какой кошмар... К:что же за человек такой! Господи! *кухарка пустилась в слëзы*Х:миссис Миллер, вам пора домой. Поезжайте.*она встала со стула*Т/и:я помогу. ... *после того, как вы проводили кухарку, вы пересеклись взглядами. Взглядами, полных разочарования. Но неизвестно, что за разочарования было в глазах Харгривза. Он отвёл взгляд и ушёл в кабинет, а ты направилась к себе в комнату. Время было почти полночь. Ты помнила о том, что тебе нужно пойти к мистеру и поговорить по поводу работы. Оставшись в той же униформе, ты пошла в кабинет.После нескольких стуков в дверь, голос из комнаты сказал тебе "входи". Ты, даже, удивилась тому, что Харгривз действительно не спит. Ты вошла в кабинет и подошла к столу мистера, он же сидел за своим столом с какими-то документами*Х:дай мне ещё пару минут и мы поговорим. *ты присела на стул и начала ждать, пока он закончит. Через несколько минут, мистер отложил все бумаги и обратился к тебе*Х:а теперь, поговорим?

Тиш - сокращение от "Тишка" - ласковое обращение. Также, символизирует аббревиатуру - "Т/и".

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!