Глава 27. Подозреваемый и мотив преступления

17 декабря 2024, 06:40

Сондра хотела спросить «кто?», но вовремя поняла, насколько это будет глупый вопрос. Кто на Ремме мог подставить Морбиена? Она оглядела толпу, зыркающую, как свора голодных псов. Да кто угодно!

- Как? - вот это уже был вопрос поумнее.

Мор открыл рот, чтобы ответить, но его перебил вопль:

- Кто пустил его сюда?!!

Из толпы вылетела женщина. Она была растрепанная, заплаканная, красная и вся помотанная, как будто огромная собака вцепилась в нее зубами и хорошенько потрепала. Руки у нее тряслись, ноги тоже, она вся тряслась - и выглядела как городская сумасшедшая. И глаза у нее такие же были, сумасшедшие, бешеные.

- Что он здесь делает?! Это же все из-за него!!!

Она выставила дрожащий палец, худой и крючковатый. Он так трясся, что Сондре показалось, будто с каждой секундой он становится все более и более худым.

Женщина не подходила, никто ее поэтому не держал. Люди вокруг нее тоже начали краснеть и подрагивать, глаза у них наполнялись блеском. Сондра отступила. Она много слышала об эпидемиях бешенства, как быстро оно распространяется. Но она никогда не видела, и не думала даже, что настолько быстро.

Мор не пошевелился. Сондра плечом ощутила, как напряглась его выправленная спина.

- Это из-за него они пропали! Из-за него! Какого черта он пришел?!

Она кричала, и никто не пытался ее заткнуть, даже Мор. Сондра стиснула кулаки. Но и сама почувствовала, что не может разомкнуть рта: ярость этой женщины, вязкая, как деготь, склеила губы между собой.

Вдалеке заплакал ребенок, но женщина этого не услышала, только Мор дернул головой и Сондра поморщилась.

- Ты, проклятое чудовище! Нет, нет, не затыкайте меня! - никто ее не затыкал, даже ветер, даже океан за стеной. - Я скажу! Из-за него дети пропадают! Из-за него они умирают! Из-за этого поганого, кровожадного монстра!!!

Последнее слово, как щелчок кнута, вызвало панику. Ремма заревели, встали на дыбы, зашипели и зарычали; женщина ощетинилась и распахнула рот, обнажила окровавленные от искусанных губ зубы. Глаза у нее не по-человечески сверкали, как у волчицы, перед которой забили ее детеныша.

В вое и клекоте разъяренной толпы Сондра различила цоканье. И резко обернулась. Мор, повернувшись к толпе спиной, быстро уходил прочь. Сондра зыркнула на ремма; чем дальше звучало цоканье, тем тише они гудели и тем больше походили на людей. И, когда в их лицах угасло звериное бешенство, Сондра рискнула тоже повернуться и припустить за Мором.

- Погоди! - она нагнала его уже в коридоре за холлом и ужасно запыхалась. - Ты ку...

- Я хочу подумать в спокойной обстановке, они мешают, - ответил Мор через зубы.

Не надо было быть гением, чтобы понять, что он врет. Сондра поймала его за руку. Да какую руку - мраморный булыжник, не иначе!

- Почему они на тебя накинулись? Что-то не так?

- Я – не так. Я проклятье Реммы, и все беды, которые происходят с ней, происходят из-за меня. По острову уже гуляют слухи, что я делаю с детьми ужасные вещи.

- Ты? – Сондра нарочито посмеялась. – Это какие, например? Ешь, что ли?

- Убиваю, насилую, расчленяю. В любом порядке, как захочется, - Сондра икнула, а Мор продолжил, словно перечислял ингредиенты для супа. - Может, уже и ем. Я не справлялся о новых слухах. В последнее время я в детский сектор даже не суюсь.

Он скривился, и Сондра наяву услышала его сожаление: «Не стоило и в этот раз соваться». Но ведь, если бы не сунулся, никто бы не заметил то пятно от птицы! Затоптали бы и лишились улики. Сондра посмотрела на Мора и погладила его костяшки.

- Но ведь дело не в тебе. Они просто очень расстроены, вот и сорвались...

- Дело во мне, - Мор огрызнулся и выдернул руку. И потер то место, где прикасалась Сондра. - Извини... Они правы. Я ответственный, и это я виноват, что не могу обеспечить сектору достойную защиту. Дети пропадают больше полугода, и я до сих пор не придумал, как это остановить.

- Ты делаешь все, что в твоих силах...

- И этого недостаточно!

Его губы и язык так привычно сложили эти слова, что Сондра и сама их едва не повторила. Она приостановилась. Мор по инерции процокал еще несколько метров и остановился тоже.

- Прости, ласточка, - он обернулся и вздохнул. – Я не хотел повышать голос.

- О, ты ничего не знаешь о повышенном голосе! По сравнению с моей мамой ты просто шепчешь. Из-за нее я чуть слуха не лишилась!

Мор усмехнулся, и лицо у него стало не таким мрачным. Ну, на пару тонов. Как если перейти с карандаша B9 на B7.

- Вот! Уже лучше, - подмигнула Сондра и поравнялась с его плечом. – Не парься так. Да, ситуация дерьмо, но ведь у нас уже есть несколько зацепок!

- У нас?

- Даже не думай отстранять меня от дела! Во-первых, у меня огромный опыт в полицейских делах...

- Это откуда?

Сондра застыла с распахнутым ртом. Вот черт! Никто же не знает, чем она в Дэнте занималась! И уж тем более об этом не знает Мор. Сондра не рассказывала. Потому что она не хочет, чтобы он знал. Мор – солдат, политик, инженер, гений, скульптор, моряк, дважды гений. Он не захочет водиться с воришкой.

- Ладно. Во-вторых, ты все равно не отцепишься, - закончил за нее Мор, и Сондра облегченно захлопнула пасть. – И какие у нас зацепки? Сгоревшая птица?

- Как минимум! – Сондра с радостью занырнула в поток новых рассуждений, которые унесли ее далеко-далеко от мысли «а что, если Мор когда-нибудь узнает, кто она на самом деле?» Она принялась загибать пальцы. – Птица – это только самое очевидное. Мы знаем, что дети пропадают по ночам, что они уходят не сами, их кто-то уводит. Причем кто-то, кому они достаточно доверяют, но при этом не боятся. Этот человек смог достать сгоревшую птицу, он достаточно умен. Вероятно, он и провод повредил – а значит, знает, какой провод к чему относится. А, и еще в прошлый раз один мальчик сказал...

- Какой провод?

Мор нахмурился. Сондра нахмурилась с ним.

- Провод. Надорванный. Агата тебе не говорила?

Мор нахмурился еще сильнее. Сондра нахмурилась еще сильнее с ним.

Она рассказала о том, что заметила в свой первый визит в детский сектор:

- ...И Агата сказала, что передаст специалисту. А ты, вроде как, тут единственный спец по проводам. Если не прячешь где-то целую бригаду ремонтников. В шкафах у тебя ее нет, я проверяла!

Сондра хохотнула, но Морбиен от шутки не повеселел.

- Она так и сказала?

- Да, вроде. Сказала, передаст знающему человеку или типа того.

Мор молча стиснул руку с амулетом. Глаза у него забегали, как будто он видел перед собой экран телевизора. Сондре вдруг страстно захотелось как-нибудь залезть к нему в голову и тоже поглядеть, что он там такое смотрит. Это и есть тот самый поток, через который все ремма связываются между собой? А как он выглядит? Как им управляться? Мор рукой не двигает, как он выбирает, кому «позвонить»? И кому он сейчас «звонит»?

Мор дернул губами – то ли от нервов, то ли сказал что-то в поток, то ли ругнулся, то ли все вместе, - и разжал кулак.

- Я вспомнил. Она говорила, - сказал он прежде, чем Сондра успела рот раскрыть. – Может, что-то еще странное было в тот день?

Сондра вспомнила слова мальчика про желтую крысу. Но Агата сказала, что это глупость. Наверное, она и впрямь права. Если бы она не хотела найти детей, то не стала бы сообщать Морбиену про провод.

А с чего бы ей вообще не хотеть? Ну, Сондра Керш, сморозишь иногда какую-то ерунду!..

...Ерунда, глупость, в тот же день...

- О чем ты думаешь? Что-то все-таки случилось? – заволновался Мор.

Сондра заглянула в его глаза, голубые и встревоженные, ни капли не осуждающие, и зажевала губу, как принтер, который не хочет выдавать текст.

- Нет, ничего.

- Ласточка...

- Ну, был еще один мальчик, - класс, Керш, тебя только в разведку. – Но мелкий совсем, и он наверняка навыдумывал всякого, просто он болтал, и я выслушала, но это, наверное, ерунда...

- Что он сказал?

Мор слушал внимательно, так же, как слушал про надорванный провод или про угольный след на мостовой. Сондра оглянулась на пустой коридор, вздохнула – и вывалила все, как на духу.

Морбиен выслушал со всей серьезностью. Насколько сильной серьезностью, что Сондра заломила руки:

- Ты тоже думаешь, что это ерунда какая-то?

- Почему я должен так подумать?

Он спросил это так, словно взаправду не понимал, насколько смешно этот рассказ звучит. И Сондра этим непониманием заразилась. Может, и впрямь не ерунда? Но...

- ...Агата так сказала. Да и странно это все. Крысы желтые. Наверняка просто дети выдумали.

- Даже если выдумали, они не могли придумать это на пустом месте. Дети часто замечают то, что взрослые пропускают мимо глаз.

Сондра почувствовала себя ребенком – но ее это ни капли не обидело. Даже наоборот!

- Значит, это еще одна зацепка! У тебя есть какие-нибудь идеи?

Мор глянул на нее чуть-чуть свысока (вообще, сложно смотреть не свысока, когда выше собеседника на добрые полтора десятка сантиметров).

- А ты как думаешь?

Сондра смутилась. Агата сказала, что ее предположение – глупость. Но она и про слова мальчика так сказала. Сондра покачалась на месте немного и пожала плечами:

- Не знаю. Я думала, что провод могла повредить птица, но ты сказал, что птицы никак не могут покинуть птичник. Разве только кто-то ее вытащил, натренировал нападать на красные ниточки, а потом зажарил, бросил на мостовой в ночи, поднял и убежал.

Звучало бредово, это уже и Сондра поняла. Мор потер висок, прямо у уголка голубого глаза, словно подгонял к нему кровь.

- Но зачем такие сложности?

- Ты серьезно принял это как рабочую версию? – рассмеялась Сондра.

Мор кивнул без тени улыбки:

- Нужно рассмотреть все варианты. Я согласен, что именно этот – маловероятен. Однако даже в нем есть рациональные зерна.

Он зашагал вперед, цокая в такт своим словам. Сондра поспешила за ним, не моргая.

- Птица действительно не может покинуть птичник, ни живой, ни мертвой, - рассуждал Мор. – Однако, перед нами только что было доказательство, что мертвая птица каким-то образом оказалась в детском секторе. Значит, нельзя отрицать, что система имеет погрешности. Если удалось достать мертвую, возможно, каким-то образом можно было достать и живую. Вопрос в другом: для чего злоумышленнику так рисковать?

- Подставить тебя, - напомнила Сондра.

- Насколько сильно он должен меня ненавидеть? – спокойно продолжил Мор, словно речь была не о нем. – Даже труп птицы несет опасность. Раз похититель умен, он мог придумать другой способ указать на меня. С учетом, что след от птицы легко было не заметить.

- Как и порванный провод.

- Как и порванный провод, - хмуро кивнул Мор.

Сондра с трудом поспевала за его шагом и мыслями. Но кое-что в голове вспыхнуло – быстрая догадка, как тогда, с птичниками.

- Может, и провод был попыткой подставить тебя? Ведь ты ответственный!

Тогда злодей либо уж очень умный, либо все-таки немножко тупой. Зачем оставлять настолько незаметные следы, если хочешь подставить другого человека? Ведь и провод, и силуэт птицы заметили только чудом. Неизвестно, сколько улик взволнованные ремма просто затоптали в общем переполохе.

Или же эти намеки предназначались вовсе не ремма?

- Что, если это угроза именно тебе?

Мор повернул голову и кивнул, призывая продолжать. Сондра подпрыгнула на месте:

- Сам посуди. Подсказки были оставлены так, чтобы их заметил только внимательный и умный человек. Ты подходишь под эти параметры, - Мор резко отвернулся, Сондра и сама живо потупила взгляд. Прочистила горло, постучала по щекам, чтобы не так горели, и продолжила. – Кхм, так вот. Что, если он намеренно обращался именно к тебе в этих посланиях. Запугивает или пытается донести что-то? Может, он как Зодиак – хочет, чтобы его поймали, и играет?

- Как кто?

- А, неважно, - отмахнулась Сондра. Мор не стал наседать.

- Возможно. Но я редко прихожу в детский сектор. Как он мог знать, что я увижу его послание?

- Понадеялся на удачу? – предположила Сондра и задумалась. – А почему ты сегодня пошел?

Мор стиснул камень. В глазах у него сверкнули отблески красного амулета, яркие и тревожные.

- Пропало десять детей. Это слишком много. Раньше в одну ночь забирали не больше семи. Что-то пошло не так...

Сондра охнула. Десять! Да как столько малолеток утащить можно?

- Может, на это он и рассчитывал? Что количество детей привлечет твое внимание, и ты придешь лично.

- Но это все равно бессмысленно! Я не понимаю его знаков!

Сондра хихикнула. В ситуации, конечно, не было ничего смешного, но выражение лица у Мора было немножечко смешным.

У Сондры тоже не было идей. Если уж Мор со своими мозгами не мог додуматься, то куда уж ей! Факты и додумки были разбросаны перед ними, как кусочки аппликации, и оставалось только склеить их в верном порядке – но никак не выходило. Какой-то мелочи не доставало. Наверное, клея.

Мор совсем помрачнел, и только китель позволял ему держать спину прямо. Сондра представила, что было бы, будь сейчас ночь: Мор, от тяжести мыслей, наверняка склонился бы до самой земли. Она коснулась его руки, осторожно – а то снова отдернет, - и сжала пальцы. Они были холодными, твердыми, грубыми и дрожащими.

- Что-то не так, - бормотал Мор, как в бреду. – Что-то не так.

Сондра была с ним абсолютно согласна.

- Не переживай. Уверена, мы распутаем это дело! – она хихикнула, и Мор перестал так обреченно бормотать. – Надо только начать. Разберемся сначала с птицей, как тебе идея? Надо поспрашивать дежурных у птичника, видели ли они что-то подозрительное накануне.

- Каких еще дежурных у птичника?

- Ну, тех амба... крепких парней. Когда я ходила в птичники, они меня проводили.

Мор остановился. Глаза у него распахнулись, и взгляд стал почти таким же бешеным, как у ремма в детском секторе, как у той сошедшей с ума от горя матери. У Сондры сердце екнуло. Что за черт тебя сегодня за язык дергает, Керш?!

- Что? – сипло переспросил Мор.

- Д-да я туда всего один раз! Мне просто интересно стало. И я была с сопровождением, я ничего не трогала, просто посмотрела издалека и...

- Нет, я про другое, - он сощурился, и каким-то образом глаза у него все равно остались распахнутыми. – Что за парни у птичника? Кто? Когда?

- Ну, наверное, больше месяца назад. Давно уже. Я один раз сходила, и больше там не появлялась, мне сказали, что туда нельзя...

- Что за люди там стояли?!

- Я, я не знаю! Я не спрашивала имен. Два здоровых таких заторможенных лба... А что?

Мор резко выдохнул. Лицо у него стало почти таким же бледным, как в похмелье, и руки задрожали так же. Он глянул на свой амулет, сжал кулак, но дрожь это не уняло. В глазах у него промелькнуло что-то – быстрое и не очень хорошее. У Сондры от этого чего-то мурашки побежали.

- У птичника никогда не было поста дежурных, - проговорил на выдохе он.

И сорвался с места так, что цокот каблуков превратился в единый звенящий гул.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!