Когда ты болен чаю ли ты хочешь? - 5

3 апреля 2016, 21:54

Несмотря на бессонную ночь, утром Майкл Бетт чувствовал себя бодрым и готовым к действию.

Впрочем, он никогда не придавал особого значения сну. Он считал, что это напрасная трата времени, и позволял себе отдыхать ровно столько, сколько требовалось, чтобы восстановить силы. По мнению Бетта, сон погружал человека в состояние безмятежности, а Майкл предпочитал оставаться на грани, где все четко и ясно, а ум обострен настолько, что в одно мгновение может переварить всю имеющуюся информацию и принять единственно верное на данный момент решение.

Потому что на грани не думают. Там знают.

Знают то, что недоступно пониманию ленивых и безвольных баранов с их фаршированными всякой ерундой головами.

Отныне у них не было шанса спастись, поскольку, оказавшись на грани, Бетт превращался не просто в хищника, он становился беспощадным существом, способным на все.

Взять, к примеру, Литтлов с их секретом. Мэдден приказал действовать без шума, и Бетт подобрался к ним так, как это сделал бы баран: тупо, по правилам, Двигаясь тихими, осторожными шагами. Но стоило ему подойти к грани, как все изменилось. Здесь больше не существовало правил, мир вокруг приобрел четкие очертания, и ум был отточен как бритва. Теперь Майкл твердо знал, что следует делать.

Конечно, пока Орден представлял для него хоть какой-то интерес, Бетт не мог демонстративно игнорировать инструкции Мэддена. Поэтому он не станет трогать Литтлов и даже откажется от дальнейших попыток расправиться с их ближайшим окружением – благо были и другие способы выбить почву у них из-под ног.

Покинув свою комнату, Бетт спустился в холл и, воспользовашись отсутствием хозяина гостиницы, устроился в кресле и заказал международный разговор. Спустя несколько минут в трубке послышались длинные гудки, и мужской голос ответил:

– Бюро расследований Деннисона.

– Сэм? Это Майкл Бетт.

– Чем могу быть вам полезен, мистер Бетт?

– Я сейчас в Корнуолле, и у меня возникли кое-какие проблемы. Пора вам приниматься за выполнение финальной части нашего соглашения.

– Позвольте, я возьму ручку... Говорите.

– Сначала свяжитесь с человеком по имени Тед Граймс. – Бетт сообщил Деннисону адрес и телефон офиса Граймса. – После этого вам нужно будет захватить одну женщину, и всем троим первым же рейсом вылететь в Англию.

– А эта женщина знает о предстоящем путешествии?

– Да, она работает на меня, как и вы.

– Я займусь этим немедленно, мистер Бетт.

Закончив разговор, Майкл сделал еще пару звонков за границу, а затем набрал местный номер. Подошедший к телефону Том Литтл позвал свою внучку.

– Джейни? Это Майк Бетчер.

– Здравствуйте, Майк. Как вам спалось?

– Отлично. Я насчет...

– Извините, но мне надо ненадолго уйти. Я перезвоню вам позже.

– Вообще-то я хотел отменить нашу сегодняшнюю встречу.

– Что случилось? С вами все в порядке?

– Со мной – да. Но... Боже, даже не знаю, с чего начать. Такая странная вещь. Мне позвонил редактор журнала: он не желает, чтобы ваше имя упоминалось в моей статье.

На другом конце провода воцарилось минутное молчание.

– Но... но почему?

– Понятия не имею. Сегодня я еду в Лондон – может, удастся что-то выяснить... У вас ведь нет врагов?

– Что?!

– Мой редактор очень напуган. Он не был так взвинчен с тех пор, как на него подали в суд из-за... ну, в общем, не важно. Тогда он сумел выкрутиться, но сейчас что-то сильно беспокоит его в вас, Джейни. Я уверен, что это недоразумение, и буду до последнего отстаивать ваше доброе имя. Но если вы знаете, в чем дело...

– Даже представить себе не могу!

– Я так и предполагал... Послушайте, я попробую все уладить, но это займет несколько дней. Я позвоню вам сразу по возвращении, ладно?

– Да, но...

– Сожалею, что расстроил вас, но вы должны были об этом знать.

– Я очень ценю вашу заботу, Майк. Не могли бы вы...

– Как же я ненавижу это в своей работе! – продолжал Бетт, не позволяя девушке вставить ни слова. – Интриги, склоки, сплетни... Казалось бы, взрослые люди, а ведут себя хуже малых детей. Вы понимаете, о чем я?

– Не совсем. Я...

– Ну все, я побежал. Позвоню вам через пару деньков. Скоро все выяснится, Джейни, а пока будьте осторожны. И постарайтесь не волноваться.

– Но...

Бетт повесил трубку и улыбнулся.

«Постарайтесь не волноваться».

Словно она сможет забыть об этом звонке! Еще немного, и...

Поистине, сводить человека с ума было так же занятно, как и терзать его плоть.

Покончив с этим, Бетт поднялся наверх, чтобы привести себя в порядок: пора нанести визит вежливости Снежной Королеве. Можно будет разыграть раскаяние, извиниться за прошлый вечер и пообещать помощь в примирении со столь дорогим ее сердцу моряком. Лина растает и начнет просить у него прощения за то, что она все испортила, и к приезду Мэддена и «папочки» они вновь станут лучшими друзьями. А как же иначе?

С этой минуты все будет так, как он хочет, потому что он снова на грани.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!